От него ещё раз направо-направо, до дома злобного зубастого фейри. Он-то тебе и нужен. Постучишь в дверь, скажешь, что пришел от этого дурака – горбатого фейри и попросишь колотушку. Ты меня слушаешь?
– Слушаю, – ответил Филипп. – А зачем мне колотушка?
– Чтобы лупить себя по башке, – быстро ответил хозяин дома, и оба пикси расхохотались.
– Мне правда очень нужен Кинтохо, – подавив в себе нетерпение и обиду, сказал Филипп.
– Ну, если нужен, тогда слушай, – отсмеявшись, серьезно произнес второй пикси. – Вон за тем поворотом живет лохматый фейри. Он такой древний, что давно ничего не видит, не слышит и не разговаривает. В доме у него живет филин, такой же старый и глухой, как и сам хозяин. Ты на цыпочках войдешь в дом, осторожно снимешь филина с жердочки и сразу уходи. Ты меня внимательно слушаешь?
– Внимательно, – ответил Филипп и снова поинтересовался: – А зачем мне филин?
– Как зачем?! – возмущенно воскликнул пикси. – Отнесешь его куда-нибудь подальше и будешь ему рассказывать свои глупые байки про этого пройдоху подменыша. Все равно он глухой как пень.
Пикси снова расхохотались, да так сильно, что попадали на пол и задрыгали ногами.
– Болтуны, – разочарованно проворчал Филипп и отправился дальше. «Там человек погибает, а они… И зачем я сюда полез? – пробираясь по мосткам, думал он. – Теперь мне никогда отсюда не выбраться. Нечисть помогать мне не станет. Все только и ждут, чтобы наброситься на меня, – вконец расстроился он. – Какой же я несчастный. И как мои родители будут без меня жить?» Мимо Филиппа с визгом пронеслись два уродливых лохматых существа, и он едва успел посторониться. Встав на самый край зыбкого настила, Филипп почувствовал, как тот наклонился. Он начал размахивать руками, но не сумел удержать равновесие – настил выскользнул у него из-под ног.
С жалобным криком Филипп полетел вниз, но в последний момент все же умудрился ухватиться за толстую ветку и повиснуть на ней.
Некоторое время Филипп приходил в себя от испуга. Под ногами у него была пустота, забраться назад требовало больших усилий, и он попытался подтянуться. Но это был не школьный турник и влезть на качающийся настил оказалось не таким простым делом. Филипп доставал до ветки подбородком, дрыгал ногами и все старался найти хоть какую-то опору.
Пока Филипп извивался, к нему подлетели несколько древесных дев. Они кружили над ним словно стрекозы и тонкими голосами между собой переговаривались:
– Кажется, он хочет залезть назад, – пропищала одна.
– Для этого он слишком слабый, – ответила ей другая.
– Похоже, что Кинтохо его не дождется, – сказала третья, и Филипп не выдержал:
– Не можете помочь, так хотя бы не мешайте, – кряхтя, проговорил он. Жужжите здесь, как надоедливые мухи. Кыш отсюда.
– Он гонит нас с нашего дерева! – возмутилась одна из древесных дев.
– Фу, какой грубый, – фыркнула вторая. – Он обозвал нас мухами. И откуда только берутся такие противные мальчишки?
– Представляете, он хочет, чтобы мы ему помогли, – пропищала третья. Можно подумать, что он в своей жизни посадил хотя бы одно дерево.
– А вы помогаете только тем, кто сажает деревья? – продолжая извиваться, с трудом проговорил Филипп.
– Да он совсем темный, – рассмеялась одна из древесных дев. – Он не знает, что мы – дриады и живем на деревьях.
Тем временем, Филипп сумел рывком подтянуться и налечь грудью на ветку. Затем, он медленно вполз на настил и обессиленный повалился навзничь. Когда он оказался на дорожке, любопытные дриады потеряли к нему всякий интерес и разлетелись в разные стороны.
«Наверху живут одни болтуны и болтушки, – отдуваясь, думал он. – Все знают Кинтохо, и никто не хочет сказать, где он. Наверное, где-то рядом» Восстановив силы, Филипп продолжил свой путь. Он поднимался все выше и выше, и чем дальше он забирался, тем слабее становился его страх перед жителями сказочного леса. Через каждые несколько метров у него на пути вставали дома и домишки, шалаши и плетеные шарообразные гнезда. Пару раз Филипп всполошил каких-то мелких обитателей зеленой деревни. Раза три напугали его. Эти были значительно крупнее пикси, но они торопились по своим делам и не обратили на чужака внимания.
Филипп заглядывал почти в каждый дом и тихонько звал подменыша. Отвечали ему по-разному: кто бранью, кто смехом, а кто и угрозами. В конце концов, Филипп совсем осмелел и стал громко выкрикивать имя своего спутника:
– Кинтохо! – звал он. – Кинтохо, я здесь! Отзовись!
На его крик из домов выглядывали потревоженные жители деревни. Они крутили пальцами у виска, бросали вслед оскорбительные реплики, но Филипп не обращал на них внимания. Плетеная дорожка все время поворачивала направо. Круг, по которому он шел, заметно сужался, и чем выше Филипп поднимался, тем мельче становились обитатели верхних этажей леса.
А вскоре посветлело, и в отдельных местах сквозь листву стало проглядывать голубое небо. Филипп понял, что направляется к вершине зеленой деревни. Он уже сообразил, что, скорее всего, центр и самая верхняя точка поселения находится на том самом гигантском дереве, с которого он начал свое восхождение наверх.
Последние несколько кругов Филипп плелся просто из упрямства. Сказочный лес остался внизу и плетеная дорожка шла высоко над ним по краю огромного дерева.
– Кинтохо здесь нет. Я напрасно проделал такой путь, – обреченно проговорил Филипп. Ему стало ужасно жаль и себя и сгинувшего в дебрях леса подменыша. И тут его пронзила страшная мысль. Филипп понял, что Кинтохо был единственным живым существом в сказочном лесу, кто мог бы указать ему дорогу к Черному Камню.
Глава 14
Дорожка из плетеных настилов сделала последний виток, и Филипп очутился на верхней площадке поселения. На маленьком круглом пятачке могло бы поместиться несколько человек. Венчал макушку дерева острый деревянный шпиль, уходивший в небо на несколько метров. Уцепившись за него, Филипп осмотрелся и на какое-то время позабыл о своем горе. От того, что он увидел, у него захватило дух. Гигантский дуб возвышался над остальными деревьями словно небоскреб над двухэтажными домишками. Повсюду, насколько хватало глаз, до самого горизонта тянулась зеленая равнина леса. Огромное солнце только коснулось верхушек деревьев и окрасило их в оранжевый цвет. Едва это произошло, как снизу из густой листвы к шпилю стали подниматься сотни дриад. Крошечные зеленые лица древесных дев были повернуты к заходящему солнцу и выражали настоящее благоговение. Взлетев на высоту острия шпиля, дриады взялись за руки, образовали большое кольцо и хором затянули песню. Слившись воедино, их слабые, птичьи голоса звучали совершенно по-иному. Это было похоже на хрустальный звон небес, и Филипп невольно заслушался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
– Слушаю, – ответил Филипп. – А зачем мне колотушка?
– Чтобы лупить себя по башке, – быстро ответил хозяин дома, и оба пикси расхохотались.
– Мне правда очень нужен Кинтохо, – подавив в себе нетерпение и обиду, сказал Филипп.
– Ну, если нужен, тогда слушай, – отсмеявшись, серьезно произнес второй пикси. – Вон за тем поворотом живет лохматый фейри. Он такой древний, что давно ничего не видит, не слышит и не разговаривает. В доме у него живет филин, такой же старый и глухой, как и сам хозяин. Ты на цыпочках войдешь в дом, осторожно снимешь филина с жердочки и сразу уходи. Ты меня внимательно слушаешь?
– Внимательно, – ответил Филипп и снова поинтересовался: – А зачем мне филин?
– Как зачем?! – возмущенно воскликнул пикси. – Отнесешь его куда-нибудь подальше и будешь ему рассказывать свои глупые байки про этого пройдоху подменыша. Все равно он глухой как пень.
Пикси снова расхохотались, да так сильно, что попадали на пол и задрыгали ногами.
– Болтуны, – разочарованно проворчал Филипп и отправился дальше. «Там человек погибает, а они… И зачем я сюда полез? – пробираясь по мосткам, думал он. – Теперь мне никогда отсюда не выбраться. Нечисть помогать мне не станет. Все только и ждут, чтобы наброситься на меня, – вконец расстроился он. – Какой же я несчастный. И как мои родители будут без меня жить?» Мимо Филиппа с визгом пронеслись два уродливых лохматых существа, и он едва успел посторониться. Встав на самый край зыбкого настила, Филипп почувствовал, как тот наклонился. Он начал размахивать руками, но не сумел удержать равновесие – настил выскользнул у него из-под ног.
С жалобным криком Филипп полетел вниз, но в последний момент все же умудрился ухватиться за толстую ветку и повиснуть на ней.
Некоторое время Филипп приходил в себя от испуга. Под ногами у него была пустота, забраться назад требовало больших усилий, и он попытался подтянуться. Но это был не школьный турник и влезть на качающийся настил оказалось не таким простым делом. Филипп доставал до ветки подбородком, дрыгал ногами и все старался найти хоть какую-то опору.
Пока Филипп извивался, к нему подлетели несколько древесных дев. Они кружили над ним словно стрекозы и тонкими голосами между собой переговаривались:
– Кажется, он хочет залезть назад, – пропищала одна.
– Для этого он слишком слабый, – ответила ей другая.
– Похоже, что Кинтохо его не дождется, – сказала третья, и Филипп не выдержал:
– Не можете помочь, так хотя бы не мешайте, – кряхтя, проговорил он. Жужжите здесь, как надоедливые мухи. Кыш отсюда.
– Он гонит нас с нашего дерева! – возмутилась одна из древесных дев.
– Фу, какой грубый, – фыркнула вторая. – Он обозвал нас мухами. И откуда только берутся такие противные мальчишки?
– Представляете, он хочет, чтобы мы ему помогли, – пропищала третья. Можно подумать, что он в своей жизни посадил хотя бы одно дерево.
– А вы помогаете только тем, кто сажает деревья? – продолжая извиваться, с трудом проговорил Филипп.
– Да он совсем темный, – рассмеялась одна из древесных дев. – Он не знает, что мы – дриады и живем на деревьях.
Тем временем, Филипп сумел рывком подтянуться и налечь грудью на ветку. Затем, он медленно вполз на настил и обессиленный повалился навзничь. Когда он оказался на дорожке, любопытные дриады потеряли к нему всякий интерес и разлетелись в разные стороны.
«Наверху живут одни болтуны и болтушки, – отдуваясь, думал он. – Все знают Кинтохо, и никто не хочет сказать, где он. Наверное, где-то рядом» Восстановив силы, Филипп продолжил свой путь. Он поднимался все выше и выше, и чем дальше он забирался, тем слабее становился его страх перед жителями сказочного леса. Через каждые несколько метров у него на пути вставали дома и домишки, шалаши и плетеные шарообразные гнезда. Пару раз Филипп всполошил каких-то мелких обитателей зеленой деревни. Раза три напугали его. Эти были значительно крупнее пикси, но они торопились по своим делам и не обратили на чужака внимания.
Филипп заглядывал почти в каждый дом и тихонько звал подменыша. Отвечали ему по-разному: кто бранью, кто смехом, а кто и угрозами. В конце концов, Филипп совсем осмелел и стал громко выкрикивать имя своего спутника:
– Кинтохо! – звал он. – Кинтохо, я здесь! Отзовись!
На его крик из домов выглядывали потревоженные жители деревни. Они крутили пальцами у виска, бросали вслед оскорбительные реплики, но Филипп не обращал на них внимания. Плетеная дорожка все время поворачивала направо. Круг, по которому он шел, заметно сужался, и чем выше Филипп поднимался, тем мельче становились обитатели верхних этажей леса.
А вскоре посветлело, и в отдельных местах сквозь листву стало проглядывать голубое небо. Филипп понял, что направляется к вершине зеленой деревни. Он уже сообразил, что, скорее всего, центр и самая верхняя точка поселения находится на том самом гигантском дереве, с которого он начал свое восхождение наверх.
Последние несколько кругов Филипп плелся просто из упрямства. Сказочный лес остался внизу и плетеная дорожка шла высоко над ним по краю огромного дерева.
– Кинтохо здесь нет. Я напрасно проделал такой путь, – обреченно проговорил Филипп. Ему стало ужасно жаль и себя и сгинувшего в дебрях леса подменыша. И тут его пронзила страшная мысль. Филипп понял, что Кинтохо был единственным живым существом в сказочном лесу, кто мог бы указать ему дорогу к Черному Камню.
Глава 14
Дорожка из плетеных настилов сделала последний виток, и Филипп очутился на верхней площадке поселения. На маленьком круглом пятачке могло бы поместиться несколько человек. Венчал макушку дерева острый деревянный шпиль, уходивший в небо на несколько метров. Уцепившись за него, Филипп осмотрелся и на какое-то время позабыл о своем горе. От того, что он увидел, у него захватило дух. Гигантский дуб возвышался над остальными деревьями словно небоскреб над двухэтажными домишками. Повсюду, насколько хватало глаз, до самого горизонта тянулась зеленая равнина леса. Огромное солнце только коснулось верхушек деревьев и окрасило их в оранжевый цвет. Едва это произошло, как снизу из густой листвы к шпилю стали подниматься сотни дриад. Крошечные зеленые лица древесных дев были повернуты к заходящему солнцу и выражали настоящее благоговение. Взлетев на высоту острия шпиля, дриады взялись за руки, образовали большое кольцо и хором затянули песню. Слившись воедино, их слабые, птичьи голоса звучали совершенно по-иному. Это было похоже на хрустальный звон небес, и Филипп невольно заслушался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43