- Здесь улики, которые мне уда-
лось собрать - официальным путем или неофициальным…
- Неофициальным? - нахмурилась Скалли.
- В шестьдесят третьем году я уже не мог участвовать в расследовании убийств, меня посадили бумаги разбирать. Но я знал, что убийства шестьдесят третьего года и убийства в Полхеттен Милл совершила одна и та же тварь. Поэтому я провел свое собственное неофициальное расследование…
Скалли вынула из коробки большую запаянную колбу, в которой плавал кусок печени.
- Это человеческая?.. - спросила она.
- Да, он это выронил, когда убегал, я нашел это в канализационном стоке в квартале от места убийства… Но, кстати, это не единственное, что он уносил с собой. Почти всегда пропадали какие-нибудь мелкие вещи. Родные Уолтерса заметили, что не хватает его расчески. После убийства Тейлора пропала кофейная чашка…
- Вы когда-нибудь слышали имя Юджин Виктор Тумс? - спросил Молдер.
- Я следил за ним какое-то время, - Шерман запустил руку в коробку и выудил оттуда серую картонную папку. - Вот фотографии, которые я тогда сделал. Вот это - Тумс. - Шерман выбрал одну фотографию и протянул ее Молдеру.
Судя по фотографии, в шестьдесят третьем году Тумсу было лет двадцать. На снимке он стоял возле открытой двери фургона с эмблемой службы отлова бродячих собак.
- Так он выглядел тридцать лет назад, - сказал Шерман.
Скалли изумленно покачала головой. Если верить снимку, за прошедшие тридцать лет в мире изменилось все, кроме Юджина Виктора Тумса.
- А вот фотография квартиры, где он жил, - Шерман протянул Молдеру следующий снимок.
- Это дом номер шестьдесят шесть по Эксетер - стрит? - спросил Молдер.
- Да, - сказал Шерман. - С вами приятно работать, молодой человек, вы все схватываете на лету. Тумс жил в квартире номер сто три. К сожалению, к тому времени, когда я убедился, что он имеет отношение к убийствам, он успел исчезнуть… А других ниточек к убийце мне найти не удалось.
- Вы нашли не ниточку, вы нашли убийцу, - сказал Молдер-
- Вы так думаете? - спросил Шерман.
- Я это знаю, Фрэнк.
- Ну что ж…- Шерман по-стариковски пожевал губами. - Я его нашел, но упустил… Закончите то, что я начал, ребятки. Возьмите его за задницу…- он помолчал, но потом все-таки добавил: - Или просто раздавите…
В дверь постучали.
- Да! - откликнулся Шерман.
В комнату вошла девушка в синем платье.
- Здравствуйте, Генерал, - сказала она. - Я пришла вас побрить.
- Здравствуй, Милли, - ласково ответил Шерман.
Уходя, Молдер оглянулся. Милли сидела на корточках перед стариком и, что-то тихо говоря, своим платком вытирала ему слезы.
Балтимор
Девятый день
За тридцать лет дом 66 по Эксетер - стрит совершенно не изменился. На сделанной Шерманом фотографии он был совершенно такой же - темная пятиэтажная кирпичная коробка с фасадом в четыре окна. Даже большая вывеска над входом осталась та же - «Пьер Пари и сыновья». Возможно, она висела здесь с начала века.
Дом был давным-давно пуст и медленно разваливался. Целыми пластами отваливалась штукатурка, гнили деревянные перекрытия, дранка рассыпалась в труху, оставшиеся стекла заросли зеленой грязью. Ржавая крыша протекала во время каждого дождя, и в доме стоял неистребимый удушливый запах цветущей плесени. Конечно, проводка в доме была снята - или же сгнила, - а света, проникающего сквозь окна, не хватало даже для того, чтобы увидеть сломанную ступеньку на деревянной лестнице.
- Сто третья, - сказала Скалли, посветив фонариком на номера квартир второго этажа.
Молдер вынул пистолет и толчком открыл дверь, одновременно осветив темную прихожую своим фонариком.
Квартира была совсем маленькой. Видимо, когда-то она была разделена временными перегородками на несколько совсем уж крохотных комнатушек, но сейчас перегородки были снесены. Сквозь заколоченные досками окна пробивалось солнце - окна выходили на южную сторону, и летом в этой квартире, наверное, стояла нестерпимая жара.
- Генерал был прав, - сказал Молдер. - Это действительно чувствуется…
- Это называется «мнительность», - заметила Скалли. Она быстро заглянула на кухню. Туалета и ванной в квартире не было - в таких домах строили один санузел на целый этаж.
- Здесь ничего нет, - сообщила она. - И не похоже, что здесь кто-нибудь бывает…
- А это что тут? - Молдер отвалил от стены старый жесткий матрас и увидел довольно большой лаз в стене. - Вот, значит, как. Сюрприз…
Что там? - Скалли подошла поближе и посветила в лаз фонариком.
Это была довольно узкая шахта - по-видимому, вентиляционная. Вниз и вверх
уходили вбитые в стенку проржавевшие скобы.
- Ну что, посмотрим? - бодро спросила Дэйна.
- Угу, - сказал Молдер и наладился было сунуться в шахту, но Скалли успела раньше. Молдер пожал плечами и полез вслед, стараясь не наступать ей на пальцы.
Внизу оказался какой-то старый погреб. Здесь было нестерпимо промозгло и сыро, по стенам и балкам ползали огромные жирные слизни, тускло поблескивавшие в лучах фонариков.
- Хорошо хоть крыс нет, - сказал Молдер.
- Ты уверен? - живо заинтересовалась Скалли.
- Почти. Они не слишком жалуют места, где совершенно нечем поживиться… Что это?
- Где?
- Там вот что-то блеснуло…
В дальнем углу погреба на фанерном ящике были разложены и расставлены совершенно не сочетающиеся друг с другом вещицы: отделанная костью курительная трубка, веер, расческа в кожаном футляре, кофейная чашка, маленький сувенирный глобус, пудреница в виде раковины мидии, рыбка в стеклянном шаре, детская кукла, несколько книг…
Молдер взял с ящика блеснувший гранями хрусталя маленький сосуд для курения благовоний, перевернул и осмотрел его основание.
- А эта штука, похоже, еще позавчера стояла на камине, - сказал он.
- Фрэнк говорил, что преступник собирает такие сувениры…
- Тумс, похоже, здесь живет.
- Вряд ли - ты посмотри, здесь такая сырость, что стены разваливаются.
- Стены? Где? - Молдер посветил фонариком по сторонам и действительно
нашел в стене довольно большую дыру. Он подошел поближе.
- Осторожнее, - сказала Скалли.
- Стены, говоришь? - Молдер потрогал край дыры. - Это не стены разваливаются… Это их кто-то специально разваливает… По-моему, гнездо.
- Что?
- Гнездо, - повторил Молдер. - Или, если хочешь, берлога. Похоже, он слепил это из обрывков газет и тряпья.
Жилище Тумса было вырыто в земле и выстлано старым рваньем. Вход в эту берлогу закрывал занавес, действительно слепленный из обрывков газет, пропитанных, похоже, какой-то слизью. Самые крупные заголовки местами даже можно было прочитать - Молдер поискал что-нибудь о Карибском кризисе, полетах в космос или убийстве Кеннеди, но не нашел. В самой середине этого газетного занавеса зияло рваное отверстие размером с человеческую голову.
- Ну и вонь, - Скалли сморщила нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
лось собрать - официальным путем или неофициальным…
- Неофициальным? - нахмурилась Скалли.
- В шестьдесят третьем году я уже не мог участвовать в расследовании убийств, меня посадили бумаги разбирать. Но я знал, что убийства шестьдесят третьего года и убийства в Полхеттен Милл совершила одна и та же тварь. Поэтому я провел свое собственное неофициальное расследование…
Скалли вынула из коробки большую запаянную колбу, в которой плавал кусок печени.
- Это человеческая?.. - спросила она.
- Да, он это выронил, когда убегал, я нашел это в канализационном стоке в квартале от места убийства… Но, кстати, это не единственное, что он уносил с собой. Почти всегда пропадали какие-нибудь мелкие вещи. Родные Уолтерса заметили, что не хватает его расчески. После убийства Тейлора пропала кофейная чашка…
- Вы когда-нибудь слышали имя Юджин Виктор Тумс? - спросил Молдер.
- Я следил за ним какое-то время, - Шерман запустил руку в коробку и выудил оттуда серую картонную папку. - Вот фотографии, которые я тогда сделал. Вот это - Тумс. - Шерман выбрал одну фотографию и протянул ее Молдеру.
Судя по фотографии, в шестьдесят третьем году Тумсу было лет двадцать. На снимке он стоял возле открытой двери фургона с эмблемой службы отлова бродячих собак.
- Так он выглядел тридцать лет назад, - сказал Шерман.
Скалли изумленно покачала головой. Если верить снимку, за прошедшие тридцать лет в мире изменилось все, кроме Юджина Виктора Тумса.
- А вот фотография квартиры, где он жил, - Шерман протянул Молдеру следующий снимок.
- Это дом номер шестьдесят шесть по Эксетер - стрит? - спросил Молдер.
- Да, - сказал Шерман. - С вами приятно работать, молодой человек, вы все схватываете на лету. Тумс жил в квартире номер сто три. К сожалению, к тому времени, когда я убедился, что он имеет отношение к убийствам, он успел исчезнуть… А других ниточек к убийце мне найти не удалось.
- Вы нашли не ниточку, вы нашли убийцу, - сказал Молдер-
- Вы так думаете? - спросил Шерман.
- Я это знаю, Фрэнк.
- Ну что ж…- Шерман по-стариковски пожевал губами. - Я его нашел, но упустил… Закончите то, что я начал, ребятки. Возьмите его за задницу…- он помолчал, но потом все-таки добавил: - Или просто раздавите…
В дверь постучали.
- Да! - откликнулся Шерман.
В комнату вошла девушка в синем платье.
- Здравствуйте, Генерал, - сказала она. - Я пришла вас побрить.
- Здравствуй, Милли, - ласково ответил Шерман.
Уходя, Молдер оглянулся. Милли сидела на корточках перед стариком и, что-то тихо говоря, своим платком вытирала ему слезы.
Балтимор
Девятый день
За тридцать лет дом 66 по Эксетер - стрит совершенно не изменился. На сделанной Шерманом фотографии он был совершенно такой же - темная пятиэтажная кирпичная коробка с фасадом в четыре окна. Даже большая вывеска над входом осталась та же - «Пьер Пари и сыновья». Возможно, она висела здесь с начала века.
Дом был давным-давно пуст и медленно разваливался. Целыми пластами отваливалась штукатурка, гнили деревянные перекрытия, дранка рассыпалась в труху, оставшиеся стекла заросли зеленой грязью. Ржавая крыша протекала во время каждого дождя, и в доме стоял неистребимый удушливый запах цветущей плесени. Конечно, проводка в доме была снята - или же сгнила, - а света, проникающего сквозь окна, не хватало даже для того, чтобы увидеть сломанную ступеньку на деревянной лестнице.
- Сто третья, - сказала Скалли, посветив фонариком на номера квартир второго этажа.
Молдер вынул пистолет и толчком открыл дверь, одновременно осветив темную прихожую своим фонариком.
Квартира была совсем маленькой. Видимо, когда-то она была разделена временными перегородками на несколько совсем уж крохотных комнатушек, но сейчас перегородки были снесены. Сквозь заколоченные досками окна пробивалось солнце - окна выходили на южную сторону, и летом в этой квартире, наверное, стояла нестерпимая жара.
- Генерал был прав, - сказал Молдер. - Это действительно чувствуется…
- Это называется «мнительность», - заметила Скалли. Она быстро заглянула на кухню. Туалета и ванной в квартире не было - в таких домах строили один санузел на целый этаж.
- Здесь ничего нет, - сообщила она. - И не похоже, что здесь кто-нибудь бывает…
- А это что тут? - Молдер отвалил от стены старый жесткий матрас и увидел довольно большой лаз в стене. - Вот, значит, как. Сюрприз…
Что там? - Скалли подошла поближе и посветила в лаз фонариком.
Это была довольно узкая шахта - по-видимому, вентиляционная. Вниз и вверх
уходили вбитые в стенку проржавевшие скобы.
- Ну что, посмотрим? - бодро спросила Дэйна.
- Угу, - сказал Молдер и наладился было сунуться в шахту, но Скалли успела раньше. Молдер пожал плечами и полез вслед, стараясь не наступать ей на пальцы.
Внизу оказался какой-то старый погреб. Здесь было нестерпимо промозгло и сыро, по стенам и балкам ползали огромные жирные слизни, тускло поблескивавшие в лучах фонариков.
- Хорошо хоть крыс нет, - сказал Молдер.
- Ты уверен? - живо заинтересовалась Скалли.
- Почти. Они не слишком жалуют места, где совершенно нечем поживиться… Что это?
- Где?
- Там вот что-то блеснуло…
В дальнем углу погреба на фанерном ящике были разложены и расставлены совершенно не сочетающиеся друг с другом вещицы: отделанная костью курительная трубка, веер, расческа в кожаном футляре, кофейная чашка, маленький сувенирный глобус, пудреница в виде раковины мидии, рыбка в стеклянном шаре, детская кукла, несколько книг…
Молдер взял с ящика блеснувший гранями хрусталя маленький сосуд для курения благовоний, перевернул и осмотрел его основание.
- А эта штука, похоже, еще позавчера стояла на камине, - сказал он.
- Фрэнк говорил, что преступник собирает такие сувениры…
- Тумс, похоже, здесь живет.
- Вряд ли - ты посмотри, здесь такая сырость, что стены разваливаются.
- Стены? Где? - Молдер посветил фонариком по сторонам и действительно
нашел в стене довольно большую дыру. Он подошел поближе.
- Осторожнее, - сказала Скалли.
- Стены, говоришь? - Молдер потрогал край дыры. - Это не стены разваливаются… Это их кто-то специально разваливает… По-моему, гнездо.
- Что?
- Гнездо, - повторил Молдер. - Или, если хочешь, берлога. Похоже, он слепил это из обрывков газет и тряпья.
Жилище Тумса было вырыто в земле и выстлано старым рваньем. Вход в эту берлогу закрывал занавес, действительно слепленный из обрывков газет, пропитанных, похоже, какой-то слизью. Самые крупные заголовки местами даже можно было прочитать - Молдер поискал что-нибудь о Карибском кризисе, полетах в космос или убийстве Кеннеди, но не нашел. В самой середине этого газетного занавеса зияло рваное отверстие размером с человеческую голову.
- Ну и вонь, - Скалли сморщила нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16