ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- осознав всю бессмысленность своих криков, Бентон замолчал.
В течение нескольких секунд снаружи стояла тишина, потом до Честера донесся звук вращающегося телефонного диска, многократно усиленный динамиками, затем - негромкий голос коллеги:
- Да, он у меня… Можете приходить и забирать. Да, он никуда не сбежит… - последовала короткая пауза, а затем удивленное: - Ох… - и стук клавиш, словно кто-то рухнул ничком на компьютерную клавиатуру…
Бентон с удвоенным вниманием начал вглядываться в узкое застекленное окошко.
- Крис! - неуверенно позвал он. - Крис, что происходит?..
На мгновение что-то загородило амбразуру снаружи. Чье-то темное лицо. Не Дэйли, нет. Другое. Но - тоже знакомое… Страшное лицо. Смертельно опасное. Лицо, от которого до костей пробирает могильным холодом. Господи, только не это!..
- Не-ет!..
Бентон попятился.
Сквозь толстое освинцованное стекло на него внимательно и пристально смотрел чернокожий, совсем недавно командовавший в больнице лжесанитарами.
* * *
- Похоже, мы тут не первые, - озабоченно сказал Молдер, глядя в широкое окно вестибюля «Полярити Магнетике».
- Точно, машина детектива Райен, - проследив направление его взгляда, подтвердила Скалли.
- Этого-то я и боялся, - Молдер выхватил пистолет и ускорил шаг.
Они мчались сюда на всей скорости, проскакивая перекрестки на красный свет, нарушая все правила движения, какие только есть в мире, и каждую секунду рискуя угодить в аварию. Но - опоздали. Причем, похоже, фатально…
- Молдер! - Скалли ткнула пальцем в сторону знакомого обгорелого пятна, чернеющего на полу одного из боковых коридоров.
- Ах ты, черт! - Фокс скрипнул зубами.
- Тихо! - Скалли подняла палец. - Что это за звук?
Фокс прислушался. Нарастающий шум волнами катился по коридору - как будто неподалеку какой-то великан раскручивал над головой нечто массивное, с гудением рассекающее воздух. Причем раскручивал все быстрее и быстрее.
- Это ускоритель, Скалли! - Фокс рванул с места и в два прыжка достиг дверей лаборатории, в которой их совсем недавно принимал Дэйли.
В первой комнате, заставленной компьютерами и прочей техникой, было безлюдно. Ни доктора Бентона, ни профессора Дэйли… Но кто же тогда запустил ускоритель? Скалли, влетевшая в дверь следом за напарником, склонилась над монитором, показывающим, что происходит внутри камеры-мишени, и тут же выпрямилась:
- Молдер, смотри! - ее крик перекрыл шум ускорителя.
В центре камеры для опытов, на стуле из металлических трубок, бессильно откинувшись на спинку, сидел человек. Мышиного цвета больничная пижама, всклокоченные волосы… Лица разглядеть так и не удалось - яркий, ослепительный свет мигал в такт все усиливающемуся вою ускорителя, смазывая и без того плохо видимые на экране черты. Свет мигнул раз, другой, третий… Скалли не заметила, после которой вспышки стул с телом исчез, оставив после себя лишь четкую угольную тень на стене - прямо поверх той, старой, месячной давности. Молдер сразу же бросился к дверям и попытался открыть кодовый замок. Бесполезно - над надежностью системы работали, надо отметить, не за страх, а за совесть.
Тем временем шум ускорителя пошел на убыль, и вскоре стих вовсе.
- Он, наверное, убил ее, а потом покончил с собой, - сказала Скалли. Ей все еще не удавалось справиться с дыханием.
Молдер тряхнул колесо штурвала, но дверь не сдвинулась ни на миллиметр.
- Бентон не мог этого сделать, - с отвращением проговорил он. - Видишь ли, Скалли, эта дверь заперта снаружи!
День четвертый Железнодорожный вокзал Ричмонд, штат Вирджиния
Солнечный свет падал в дыры под потолком старого заброшенного депо, пробиваясь сквозь неподвижно висящее облако пыли, окрашивал золотом заржавленные нити рельс и гас на заплеванном бетонном полу. Наполовину размонтированные решетчатые стойки - все, что осталось от неведомых конструкций, - высились здесь и там колоннами Парфенона. Ветер покачивал тяжелый крюк древнего погрузочного крана.
Федеральный агент Фокс Молдер наискось пересек зал депо и углубился в лабиринт служебных помещений. Здесь было темно и холодно. Лишь тусклые лампы да дневной свет, сочащийся в щели стен, освещали дорогу. Вертя головой по сторонам, Фокс миновал несколько поворотов, когда сзади его окликнули:
- Агент Молдер! - Деловой костюм чернокожего осведомителя был, как всегда, тщательно отутюжен. - Вы же обещали, что больше не будете искать встречи со мной в связи с этим делом!
Молдер не снизошел до извинений.
- Вы обманули меня, - обвиняюще бросил он.
Негр сжал губы в тонкую полоску.
- Это насчет чего же?
- Насчет Честера Рэя Бентона. Вы знали, кто он, и использовали меня, чтобы я привел вас к нему.
- Но это вы первым решили выйти со мной на связь, агент Молдер, - разумно возразил осведомитель.
Молдер тряхнул головой.
- Мне плевать. Я не буду вашим наводчиком. И наводчиком правительства тоже!
- Мне кажется, вы заблуждаетесь в том, насколько вы вольны в своих поступках.
- Вы убили доктора Бентона! - Эмоции переполняли Фокса. - Рано или поздно вам придется за это ответить.
- Вы что, белены объелись? - тон информатора был холоден, как недра морозильника.
- Не делайте вид, что ничего не знаете! Сестра в больнице опознала вас. Женщина-детектив погибла по вашей вине! Чьи приказы вы исполняете?!
Негр выпятил подбородок:
- Несмотря на всю преданность моему предшественнику, - с некоторым высокомерием проговорил он, - я никогда не давал вам никаких обещаний. Я действовал и буду действовать так, как сочту нужным.
- Хорошо, - Фокс чуть склонил голову.
Человек, знающий Молдера чуть хуже, мог бы подумать, что федеральный агент смирился с неизбежным, но осведомитель не обольщался.
- Тогда пообещайте мне, что мы с вами больше никогда не увидимся. Нигде. Ни при каких обстоятельствах, - Молдер развернулся и решительно зашагал прочь.
- Вы выбрали опасное время, чтобы играть в одиночку, Молдер!
Тот обернулся, явно собираясь добавить что-то убийственное, но негр опередил его:
- И еще одно, последнее. Я не убивал доктора Бентона! - С этими словами информатор сделал шаг назад и растворился среди теней.
День седьмой Мемориальное кладбище Ричмонд, штат Вирджиния
Провожать безвременно ушедшего всегда мучительно больно. Даже если он не был твоим коллегой, учеником и поклонником. А если был, так и вовсе впору взвыть от навалившейся тоски…
Отзвучали прощальные речи, тяжело, как капли расплавленного свинца, упали последние слова молитвы. Залпы салюта трижды пронзили весеннее небо над кладбищем - управление полиции прощалось с товарищем, павшим на посту. Родственники отдали последние почести… Но тоска все не отпускала специального агента ФБР Дэйну Скалли. Тоска - и отвратительное тягостное недоумение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13