Поглядывая, говорила:
- Право слово, нашел из-за чего переживать. Можно подумать, твоей мечтой с детства
было стать пожарником и ты только что „провалился на экзамене. Между прочим, ты здорово надышался дымом. Я понимаю, панический страх - это неприятно, но такой приступ действительно может случиться с каждым. Кто из нас аналитик, я или ты? Представь, что было бы если бы наверх бросилась вся эта толпа? Сейчас бы их укладывали в поленницу Пожарные если ты заметил, без специальных костюмов не только в огонь, но и в дым не лезут Все очень просто, проще не бывает. Лучше скажи мне: что ты знаешь про того парня, который спас детей?
На ее вопрос ответила Фиби Грей без стука появившаяся на пороге номера:
- Я проверила водитеделя одним из первых по нескольким картотекам. Он вне подозрений. Ричард Джайнс. Неоднократно бывал на Территории. В полиции чисто. Как к водителю к немупретензий нет, я не нашла ни одного протокола. Не женат. Профессиональный телохранитель не слишком высокой квалификации - типа цепного пса. Как раз то, что надо политику средней руки. Неплохие характеристики, стаж. В общем, нормальный парень. Детям повезло, что он здесь оказался.
- Где это - здесь?
- С детьми. Они играли в номере. Младший из мальчиков при мне рассказывал, что они играли. Специально я не расспрашивала, глупо было бы.
- А я видела этого типа в коридоре незадолго до того, как начался пожар!
- Не могло этого быть! - отмахнулась Фиби. Фокс поспешно вышел из ванной, завязывая
пояс халата. Он успел вмешаться, прежде чем
женщины сцепились:
- Эй! Какая разница, где он был? В любом случае мы ищем постороннего англичанина!
Дана мельком отметила, что белый купальный халат скрыл обозначившийся у Фокса животик, и дипломатично отвела глаза. И поглубже уселась на кровати. Хорошо было бы и вовсе забраться на постель с ногами, но Скалли не решилась.
Фокс и Фиби, преодолевая некоторую неловкость, смотрели друг на друга.
- Пришла посмотреть, как ты себя чувствуешь… - смущенно улыбнулась она.
- Как дети? - суховато поинтересовался Малдер.
- Хорошо. Они уже в машине. Я сама их отвезу. Все четверо ждут не дождутся возвращения в Кэйп-Код.
- Да-а? - удивился Малдер. - Им все еще мало?
- О! Они мечтают как можно быстрее упаковать вещи. Утром и начнут. Лорд Марсден только что заказал на послезавтра билеты в Англию.
- А ты?
Фиби оглянулась на соперницу. Если бы та наконец сообразила, что мешает, и куда-нибудь вышла, можно было бы попробовать… Но поскольку Дана прекрасно понимала, как и кому именно мешает, она по-прежнему сидела, утопая в перине, и было ясно, что сдвинуть ее с места можно разве что армейским тягачом. Если он, конечно, рискнет.
- Я уеду через пару дней, у меня еще кое-какие дела… - Фиби помедлила долю секунды, вгляделась в напряженную спину блондинки, сидящей на кровати, и сдалась. - Если получится, я позвоню в ФБР, прежде чем уехать.
Малдер бестолково мотнул головой - не то возражая, не то прощаясь. Мисс Грей грустно пожала плечами и пошла к дверям. На пороге она спохватилась и без особого энтузиазма попрощалась со Скалли. Та не ответила. Дверь открылась, помедлила, пропуская англичанку, и закрылась.
Малдер со странной смесью облегчения и разочарования плюхнулся в кресло и водрузил босые ноги на девятисотдолларовый журнальный столик. Дана опасливо попробовала каблучками пол. Кажется, теперь ключевую позицию на кровати можно было освобождать.
- Ты в порядке? - она присела напротив Фокса.
- Да, - буркнул тот.
- Тебя хоть немного интересует то, из-за чего я сюда ехала? Материалы, которые я хотела тебе показать? - она обращалась главным образом к пяткам, поскольку они - в отличие от глаз напарника - были все-таки обращены к ней.
- Н-ну, интрсит, - невнятно пробубнили пятки.
- Я кое-что проверила, - Дана не позволяла себе отвлечься. Если из двух напарников один потерял голову, для второго дело чести - дать ему возможность прийти в себя. «Ну, давай же, Фокс! Начинай соображать!» - Я не слишком разбираюсь в поджогах и поджигателях - мне не представилось возможности познакомиться с ними поближе… - Тень улыбки скользнула по лицу Малдера. - …поэтому я просматривала все подряд. Заодно пополнила собственное образование.
Она положила на стол лист бумаги:
- Это список возможных катализаторов. Фокс едва бросил на бумагу беглый взгляд, но Дана и не подумала обижаться на пренебрежительное отношение. Она прекрасно знала, что фотографическая память Малдера уже запечатлела список целиком. И наверняка Фокс, если его попросить, любое слово напишет без ошибок. Тот же «Арготиполин», к примеру. Сама Дана могла прочесть большинство названий из списка только по слогам.
- Кроме того, - рассказывала Скалли, продолжая обращаться к розовым пяткам, едва удостаивающим ее внимания, - я позволила себе перетряхнуть материалы «Интерпола» о прислуге, нанятой погибшими англичанами незадолго до смерти. Знаешь, эти люди, похоже, даже ботинки себе самостоятельно зашнуровать не могут - в связи с тремя убитыми в деле упоминается больше шестисот человек. Но только одно-единственное имя в этом списке повторяется дважды.
Если бы Малдер умел шевелить ушами, то наверняка насторожил бы их. Но головы все же не поднял.
- Сесил Лайвли, - отчетливо произнесла Дана.
- Что против него имеется? - неохотно разлепил губы Фокс.
- Ничего, - мягко ответила она.
- Совсем?
- Абсолютно. Его допрашивали в Скотланд-Ярде и отпустили. Ни малейших подозрений. Но я решила копнуть чуть глубже. Сесил Лайвли - верноподданный британской короны, образцовый добропорядочный гражданин; он регулярно платит налоги, никогда не сидел в тюрьме и вообще не замечен в чем бы то ни было противозаконном. Загвоздка тут только одна - вышеупомянутый гражданин Великобритании скончался в тысяча девятьсот семьдесят первом году при пожаре в собственной квартире. Тело сгорело практически дотла.
Фокс почти незаметно шевельнулся.
- Да, я тоже так подумала, - немедленно отозвалась Дана. - И принялась проверять дальше. И выяснила, что некий Сесил Лайвли - правда, фамилия чуть-чуть отличается по написанию - числится в списке погибших при пожаре по время исполнения сатанистского ритуала, В помещении тогда присутствовало множество народа, а пламя обглодало тела так, что опознать удалось далеко не всех. Тем более что эта публика, как ты знаешь, отнюдь не стремится к сотрудничеству с полицией.
- И что… - начал Фокс, уже понимая, что Дана приехала с ответом, который он сам должен был получить еще два дня назад, если бы занимался служебными делами, а не личными.
- Тебе понравится, - обнадежила Дана. - Среди виз, выданных британским правительством за последнее время, значится некий Сесил Лайвли. Виза выдана две недели назад, пункт въезда на территорию Соединенных Штатов - Бостон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
- Право слово, нашел из-за чего переживать. Можно подумать, твоей мечтой с детства
было стать пожарником и ты только что „провалился на экзамене. Между прочим, ты здорово надышался дымом. Я понимаю, панический страх - это неприятно, но такой приступ действительно может случиться с каждым. Кто из нас аналитик, я или ты? Представь, что было бы если бы наверх бросилась вся эта толпа? Сейчас бы их укладывали в поленницу Пожарные если ты заметил, без специальных костюмов не только в огонь, но и в дым не лезут Все очень просто, проще не бывает. Лучше скажи мне: что ты знаешь про того парня, который спас детей?
На ее вопрос ответила Фиби Грей без стука появившаяся на пороге номера:
- Я проверила водитеделя одним из первых по нескольким картотекам. Он вне подозрений. Ричард Джайнс. Неоднократно бывал на Территории. В полиции чисто. Как к водителю к немупретензий нет, я не нашла ни одного протокола. Не женат. Профессиональный телохранитель не слишком высокой квалификации - типа цепного пса. Как раз то, что надо политику средней руки. Неплохие характеристики, стаж. В общем, нормальный парень. Детям повезло, что он здесь оказался.
- Где это - здесь?
- С детьми. Они играли в номере. Младший из мальчиков при мне рассказывал, что они играли. Специально я не расспрашивала, глупо было бы.
- А я видела этого типа в коридоре незадолго до того, как начался пожар!
- Не могло этого быть! - отмахнулась Фиби. Фокс поспешно вышел из ванной, завязывая
пояс халата. Он успел вмешаться, прежде чем
женщины сцепились:
- Эй! Какая разница, где он был? В любом случае мы ищем постороннего англичанина!
Дана мельком отметила, что белый купальный халат скрыл обозначившийся у Фокса животик, и дипломатично отвела глаза. И поглубже уселась на кровати. Хорошо было бы и вовсе забраться на постель с ногами, но Скалли не решилась.
Фокс и Фиби, преодолевая некоторую неловкость, смотрели друг на друга.
- Пришла посмотреть, как ты себя чувствуешь… - смущенно улыбнулась она.
- Как дети? - суховато поинтересовался Малдер.
- Хорошо. Они уже в машине. Я сама их отвезу. Все четверо ждут не дождутся возвращения в Кэйп-Код.
- Да-а? - удивился Малдер. - Им все еще мало?
- О! Они мечтают как можно быстрее упаковать вещи. Утром и начнут. Лорд Марсден только что заказал на послезавтра билеты в Англию.
- А ты?
Фиби оглянулась на соперницу. Если бы та наконец сообразила, что мешает, и куда-нибудь вышла, можно было бы попробовать… Но поскольку Дана прекрасно понимала, как и кому именно мешает, она по-прежнему сидела, утопая в перине, и было ясно, что сдвинуть ее с места можно разве что армейским тягачом. Если он, конечно, рискнет.
- Я уеду через пару дней, у меня еще кое-какие дела… - Фиби помедлила долю секунды, вгляделась в напряженную спину блондинки, сидящей на кровати, и сдалась. - Если получится, я позвоню в ФБР, прежде чем уехать.
Малдер бестолково мотнул головой - не то возражая, не то прощаясь. Мисс Грей грустно пожала плечами и пошла к дверям. На пороге она спохватилась и без особого энтузиазма попрощалась со Скалли. Та не ответила. Дверь открылась, помедлила, пропуская англичанку, и закрылась.
Малдер со странной смесью облегчения и разочарования плюхнулся в кресло и водрузил босые ноги на девятисотдолларовый журнальный столик. Дана опасливо попробовала каблучками пол. Кажется, теперь ключевую позицию на кровати можно было освобождать.
- Ты в порядке? - она присела напротив Фокса.
- Да, - буркнул тот.
- Тебя хоть немного интересует то, из-за чего я сюда ехала? Материалы, которые я хотела тебе показать? - она обращалась главным образом к пяткам, поскольку они - в отличие от глаз напарника - были все-таки обращены к ней.
- Н-ну, интрсит, - невнятно пробубнили пятки.
- Я кое-что проверила, - Дана не позволяла себе отвлечься. Если из двух напарников один потерял голову, для второго дело чести - дать ему возможность прийти в себя. «Ну, давай же, Фокс! Начинай соображать!» - Я не слишком разбираюсь в поджогах и поджигателях - мне не представилось возможности познакомиться с ними поближе… - Тень улыбки скользнула по лицу Малдера. - …поэтому я просматривала все подряд. Заодно пополнила собственное образование.
Она положила на стол лист бумаги:
- Это список возможных катализаторов. Фокс едва бросил на бумагу беглый взгляд, но Дана и не подумала обижаться на пренебрежительное отношение. Она прекрасно знала, что фотографическая память Малдера уже запечатлела список целиком. И наверняка Фокс, если его попросить, любое слово напишет без ошибок. Тот же «Арготиполин», к примеру. Сама Дана могла прочесть большинство названий из списка только по слогам.
- Кроме того, - рассказывала Скалли, продолжая обращаться к розовым пяткам, едва удостаивающим ее внимания, - я позволила себе перетряхнуть материалы «Интерпола» о прислуге, нанятой погибшими англичанами незадолго до смерти. Знаешь, эти люди, похоже, даже ботинки себе самостоятельно зашнуровать не могут - в связи с тремя убитыми в деле упоминается больше шестисот человек. Но только одно-единственное имя в этом списке повторяется дважды.
Если бы Малдер умел шевелить ушами, то наверняка насторожил бы их. Но головы все же не поднял.
- Сесил Лайвли, - отчетливо произнесла Дана.
- Что против него имеется? - неохотно разлепил губы Фокс.
- Ничего, - мягко ответила она.
- Совсем?
- Абсолютно. Его допрашивали в Скотланд-Ярде и отпустили. Ни малейших подозрений. Но я решила копнуть чуть глубже. Сесил Лайвли - верноподданный британской короны, образцовый добропорядочный гражданин; он регулярно платит налоги, никогда не сидел в тюрьме и вообще не замечен в чем бы то ни было противозаконном. Загвоздка тут только одна - вышеупомянутый гражданин Великобритании скончался в тысяча девятьсот семьдесят первом году при пожаре в собственной квартире. Тело сгорело практически дотла.
Фокс почти незаметно шевельнулся.
- Да, я тоже так подумала, - немедленно отозвалась Дана. - И принялась проверять дальше. И выяснила, что некий Сесил Лайвли - правда, фамилия чуть-чуть отличается по написанию - числится в списке погибших при пожаре по время исполнения сатанистского ритуала, В помещении тогда присутствовало множество народа, а пламя обглодало тела так, что опознать удалось далеко не всех. Тем более что эта публика, как ты знаешь, отнюдь не стремится к сотрудничеству с полицией.
- И что… - начал Фокс, уже понимая, что Дана приехала с ответом, который он сам должен был получить еще два дня назад, если бы занимался служебными делами, а не личными.
- Тебе понравится, - обнадежила Дана. - Среди виз, выданных британским правительством за последнее время, значится некий Сесил Лайвли. Виза выдана две недели назад, пункт въезда на территорию Соединенных Штатов - Бостон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21