ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или скажут, что просто спали и ничего не видели. Подумаешь, пропала в море шлюпка с двумя людьми. Такое в здешних местах случается каждый месяц, а иногда и не по разу.
Молдер удивленно посмотрел на Трондхайма:
- Неужели вы думаете, что наше присутствие на борту «Мориты» кому-то удастся скрыть?
- Да запросто! Вряд ли вы регистрировали свою экспедицию в полиции или другом официальном учреждении. Иначе вам бы пришлось не одну неделю потратить на оформление разрешений на исследовательскую деятельность в соответствующих, инстанциях. Поверьте мне, я местную бюрократию знаю очень хорошо…
- Вы думаете, что мы имеем контакт только с местными инстанциями?
Эта загадочная фраза заставила Трондхайма поперхнуться. Он удивленно воззрился на Молдера.
- Почему мне не желают честно говорить, что же все-таки здесь происходит? - Теперь в голосе Трондхайма чувствовался нерешительный гнев пополам с растерянностью. - Послушайте, этот траулер был не просто моим заработком, он был всей моей жизнью! А сейчас негодяй Хантер угнал его и оставил нас среди мертвецов. Теперь мы в одной лодке, поэтому я имею полное право получить ответ на прямой вопрос!
Чувствовалось, что шкипер готов был покориться судьбе и признать над собой чье-нибудь старшинство - лишь бы ему продемонстрировали, что дела идут вовсе не так плохо, как кажется. Поэтому Молдер счел необходимым окончательно закрепить успех:
- То, что вы здесь видите, - результат эксперимента, проведенного военными. То есть предполагается, что это может быть именно так…
- Военного эксперимента? - В голосе Трондхайма чувствовалось недоверие. Судя по всему, он ожидал чего-то другого.
- Да, эксперимента с направлением и скоростью течения времени. Судя по всему, корабль и все, что на нем находится, движется по временному потоку ускоренным темпом…
- А можно выражаться понятнее? - буркнул Трондхайм.
- Есть основания предполагать, что время на этом корабле идет быстрее.
- По-моему, вы еще большие психи, чем Хантер, - покачал головой Трондхайм, переварив полученную информацию. - Время идет быстрее - надо же такое придумать!
- Эта гипотеза не более фантастична, чем ваши рассказы о конунгах и преддверии Вальхаллы, - парировал Молдер. - А кроме того, чем вы еще объясните всю эту ржавчину и странное разложение трупов там внизу? Между прочим, корабль был спущен на воду в 1989 году, а пропал без вести две недели назад.
В этот момент с палубы донесся крик.
- Это Хальверссон, - насторожился Трондхайм. - Кажется, там что-то случилось!
Он распахнул дверь и выскочил на крыло мостика. Молдер и Скалли последовали за ним. Туман стал еще гуще, он клубился у самых бортов, затянув нос и корму корабля. Крик больше не повторился, и было совершенно непонятно, в каком направлении надо двигаться.
- Кажется, это было где-то ближе к корме, - нерешительно произнес Трондхайм, указав рукой направление.
Они спустились с мостика и двинулись вдоль борта по штормовой галерее. Молдер подсвечивал впереди себя фонариком, однако о лежащее тело первым споткнулся именно он. Юнга Хальверссон лежал ничком, неловко подогнув под себя правую руку. Скалли присела на корточки и посветила ему в лицо. Глаза юноши были широко открыты и безжизненны, в них застыла боль и мгновенное удивление. На правом виске расплывалось большое кровавое пятно.
- Господи! - воскликнула Скалли, ощупав волосы Хальверссона. - Да у него проломлен череп!
- Он жив? - быстро спросил Молдер, нагибаясь к телу. В руке у Призрака тускло блеснул пистолет.
- Кажется, уже нет. Удар был нанесен сзади, тяжелым предметом и со всего размаху. У бедняги раздроблена вся височная кость…
- Значит, на корабле не только мертвецы! - воскликнул Трондхайм.
- Ну почему же? Мертвецы тоже иногда могут убивать, - криво усмехнулся Молдер, невзначай вспомнив обложку книги, найденной им в каюте.
Поиски черной кошки в темной комнате - занятие куда более конструктивное, чем прочесывание брошенного корабля силами всего трех человек. Молдер сразу же отказался от мысли спускаться в нижние помещения, где располагались машины и погреба боезапаса. Но и жилая палуба представляла из себя хитрый лабиринт коридоров, лестниц и переходов, в котором запросто можно было заблудиться. Словом, вскоре всем стало ясно, что найти убийцу вряд ли удастся. Закончив проверку кубриков, Молдер решил для порядка еще раз обшарить камбуз, а затем возвращаться в ходовую рубку.
Камбуз эсминца тоже был достаточно обширен. Кроме того, он был едва ли не единственным помещением на корабле, где были видны следы паники - распахнутые дверцы шкафов, вывороченные из столов ящики и в беспорядке валяющиеся на полу кастрюли и тарелки. Дверь большой холодильной камеры привлекла внимание Молдера именно тем, что была плотно закрыта. Приблизившись, он внимательно осмотрел ее, а затем поставил фонарик на стол.
- Скалли, кажется, здесь что-то может быть! Посвети мне, пожалуйста.
Перешагивая через гремящие на полу кастрюли, Скалли подошла поближе и направила на холодильник свет своего фонаря. Дверь открывалась вправо, поэтому Молдер переложил пистолет в левую руку, а правой взялся за ручку. Когда-то она была никелированной и блестящей, теперь же ее, как и прочие металлические предметы, тоже покрывали потеки ржавчины.
Сильный рывок - и дверца холодильной камеры с легкостью распахнулась. За ней, скорчившись, сидел человек в ярко-оранжевой куртке, сжимающий обеими руками большую граненую бутыль с прозрачной жидкостью.
- Кто вы такой? - резко спросил Молдер. К великому удивлению Скалли, сидевший в холодильнике пошевелился и открыл глаза - впрочем, тотчас же снова зажмурив их от бьющего в лицо яркого света двух фонарей. На вид ему было лет девяносто.
- Кто вы и как вас зовут? - снова спросил Молдер.
Старик вновь разлепил веки.
- Меня зовут Баркли, Филипп Баркли. Я командир этого корабля…
Скалли тщательно отмерила количество капель, долила лекарство водой и протянула капитану Баркли.
- Это стимулятор. Выпейте, пожалуйста.
Капитан взял стакан подрагивающей рукой, принюхался и осушил залпом - будто его содержимое было аналогично содержимому отнятой у него бутылки. Затем перевел дыхание.
- Спасибо, мисс. Кажется, я действительно чувствую себя лучше. Поверьте, холодильник на камбузе - не лучшее место для обитания. Хотя, возможно, самое теплое на этом корабле… - Он зашелся мелким кашлем, прижимая ладонь ко рту.
- Капитан Баркли, объясните, что произошло с вашим кораблем? - вступил в разговор Молдер. - В вахтенном журнале сказано, что сначала одна за другой отказали системы электронной навигации, затем начались перебои в работе турбин, а потом говорится что-то совсем непонятное про светящийся туман…
- Да, - кивнул капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16