— Здесь!
— Где?
— Вон там, — она вытянула руку.
В этом месте наружная стена рухнула на внутреннюю, образовав каменистую осыпь, которая начиналась метрах в трех внизу от того места, где они стояли. Поодаль, в Болоте, торчал каменный утес, похожий на полусогнутый палец. Он был на расстоянии хорошего прыжка от обломков внешней стены.
— Там?! — ужаснулся Рамрод.
— Да.
— Но нам туда не добраться!
— Если не хочешь попасть в руки Вождей…
— Нет, — помотал он головой.
Чувствуя неприятную слабость в коленях, Рамрод посмотрел вниз. Болото, несмотря на сильнейший ветер, было спокойным, жижа не поддавалась порывам воздуха. Рамрод заколебался. Он помнил, что это… Может в нем проснулся не слишком мужественный Шашсуисс, а может, он сам растерял храбрость в горячих пещерах…
Видя его нерешительность, Герта повелительно крикнула:
— Прыгай!
Рамрод зажмурился и прыгнул. Загребая щебень, он покатился в Болото и удержался в последний миг. Следом за ним, визжа от испуга, бросился Херринг. Рамрод поднялся, оступаясь, и оскальзываясь на шевелящемся щебне, отошел на несколько шагов, примерился и прыгнул дальше, на утес, на маленькую площадку, находившуюся напротив. Больно ударившись грудью о камни, едва не слетел в трясину, но успел зацепиться, подтянулся на руках и вскоре стоял на утесе. Херринг перескочил туда без затруднений.
Герта с Абгемахтом на плече слетела со стены, когда стражники уже приготовились метнуть в нее свои гарпуны. Не теряя ни секунды, она, разбежавшись, прыгнула на утес. И не дотянулась. Рамрод, позабыв про все, бросился к ней, схватившись одной рукой за камень, свесился с утеса и чудом успел поймать плащ Герты. Потянул. Болото не хотело так просто расставаться с добычей, и Рамроду пришлось напрячь все силы.
Вдруг о камни возле его головы с треском ударился гарпун. Рамрод оглянулся. Стражник на стене изготовился для второго броска. Зарычав от злости, Рамрод с такой силой рванул за плащ, что в груди захрустело, и буквально выдернул Герту из болота. Они покатились по площадке.
Второй гарпун вонзился ему в руку, и кровь брызнула оранжевой струей.
Герта, несмотря на смертельную опасность, которой только что подвергалась, не растерялась. Перемазанная вонючей черной слизью, мертвенно бледная, она подхватила падающего Рамрода и поволокла вверх по скале.
На самой вершине открылась узкая расселина. Герта протолкнула туда плохо соображающего от боли Рамрода и проскользнула сама. Дрожащие Херринг и Абгемахт бок о бок, позабыв про обычные склоки, бежали следом.
Расселина была узкой, но подталкиваемый Гертой Рамрод пробирался по ней достаточно быстро, то и дело шипя от дергающей боли в пробитой в побитой руке. Наконец, они попали в маленькую пещерку, находившуюся, видимо, на уровне болота, потому, что под ногами мерзко захлюпала грязь.
— Пришли, — объявила Герта.
Рамрод различил знакомое серебристое сияние.
— И куда же теперь? — спросил Рамрод.
— Постараемся вернуться.
— В город Великих Двоих?
— Нет, домой.
— Сильно сомневаюсь, что это когда-нибудь удастся. Мы проваливаемся все глубже. И как бы нам не оказаться в гостях у динозавров.
Герта хмуро усмехнулась.
— Раньше у каждого из нас была только половина Ключа, теперь же мы имеем весь Ключ целиком. Половина могла действовать лишь в сторону наименьшего сопротивления — вниз по оси времени, целый Ключ обладает достаточным запасом энергии, чтобы осуществить обратные переходы. Кроме того, сейчас мы можем сравнительно спокойно сосредоточиться и определить конечный пункт перехода, не предоставляя выбора механизму.
— Ты уверена, что стражники не полезут за нами?
— Уверена.
Но старые подозрения с новой силой вспыхнули в Рамроде.
— Я должен буду отдать тебе свою половинку Ключа?
Теперь уже Герта с сомнением уставилась на него.
— А если я отдам тебе свою, то какие гарантии буду иметь? — резонно спросила она.
— Интересно получается, — невесело усмехнулся Рамрод. — У нас есть все, кроме самой малости, — согласия. В результате получается, что у нас нет ничего.
— Точно, — коротко просуммировала Герта.
Воцарившаяся было тишина вдруг прервалась шумом и плеском. Сверху обрушился небольшой водопад грязной воды, смешанной с ряской-сонкой. Херринг едва успел отскочить.
— Мне кажется, насчет времени ты несколько ошиблась, — спокойно заметил Рамрод.
— Это почему?
— Начинается новый приступ, и волнами зальет и город и эту скалу, и нас, как сусликов в норе.
— Если не договоримся, — возразила Герта.
Рамрод задумался. Новая порция воды и грязи, скатившаяся в пещеру, поторопила. Он предложил:
— Пусть каждый держит свою половину Ключа в руке, но мы составим его, как единое целое.
Герта неуверенно прикусила губу.
— Не знаю получится ли…
— Предложи что-нибудь получше.
— Хорошо, — тряхнула головой она. — Заметано, как говорит Абгемахт. При этом каждый должен тщательно представить место, в которое хочет попасть.
— Вероятно, нам нужно думать об одном и том же, а то в два разных места прибудут четыре половинки.
— Все может быть, — уклончиво сказала Герта.
— И куда же м ы хотим попасть ?
Этот простой вопрос озадачил Герту не на шутку.
— Действительно…
— К вам в корпорацию я не пой… — договорить Рамрод не успел. Сверху хлынула целая река, изрядная доля которой попала ему в рот. Откашлявшись, он захлопал себя по груди, протер глаза, выковырял грязь из ушей, а когда закончил приводить себя в порядок, то обнаружил, что стоит уже по колено в воде.
— Решай быстрее! — немного визгливо крикнула Герта — А то мы в самом деле захлебнемся.
— Космопорт! — осенило Рамрода.
— Прямо в лапы Патруля, — иронически бросила Герта.
— Именно! Там каждый из нас будет заботиться о своей шкуре, и ему будет не до того, чтобы строить пакости другому. Самому бы ноги унести.
— Не знаю…
Вода поднялась уже до бедер. Рамрод подхватил мокрого и грязного Херринга на руки. Абгемахт так и не слезал с плеча Герты.
— Ладно, — наконец после некоторых колебаний решилась она. — Приедем, а там будем разбираться, что и как. Зал прибытия, пальмовый угол. Знаешь?
— Конечно.
— Поехали.
Она достала из-за пазухи свою половинку Ключа, Рамрод взял свою. Пластинки сблизились.
— Здравствуй мой дорогой! Здравствуй мой хороший!
Это были первые слова, которые услышал Рамрод, как только сознание вернулось к нему. И произнес их совсем не тот человек, которого ему хотелось бы видеть. Ибо, раскрыв глаза, Рамрод обнаружил себя в кабинете, к окнам которого по странной случайности или капризу хозяина были прикручены решетки. В глазах у него снова потемнело.
— О-ох, — невольно вылетело из губ.
Инспектор Хильдебранд-Левенштейн самодовольно разгладил усы и пальцем взбил бакенбарды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32