Если верить Хэпу, то она и со своими слабостями не могла справиться...
Элен вздрогнула, услышав последние слова, но Доремус, словно не замечая этого, продолжал:
- И другого выхода, кроме как поместить ее в психиатрическую лечебницу, у вас не было. Да, она там умерла, и это прискорбно, но вы ведь искренне хотели ей помочь.
- Теперь я жалею, что вообще приехала сюда, в Шейдс. - Элен встала, подошла к стеклянной задней двери и через нее посмотрела на улицу. - Хотя нет, это, наверное, не так. Я любила Эда. И что бы я сейчас делала без своей Пэгги? Но я сомневаюсь, что мне хватит... мужества пережить такое еще раз. Бедная, насмерть перепуганная Алиса, и Майкл, непослушный, своенравный, постоянно сбегающий из дома. Я ничем не могла ему помочь. - Элен опустила голову. - Мне самой хочется бросить все к чертовой матери, забрать из школы Пэгги и рвануть отсюда куда глаза глядят. Но этим я бы только напугала дочь, и, кроме того, я не уверена, изменилось бы от этого что-нибудь. Я ведь и на новом месте не поднимала бы телефонную трубку, вздрагивала бы от каждого стука или звонка в дверь, потому что каждый раз думала бы, что это наверняка опять Майкл. Этот маленький мертвый мальчик. Пару дней назад я возле школы поджидала Пэгги, и сзади ко мне подошел мальчишка. Внешне он нисколько не походил на Майкла, но, лишь взглянув на него, я почувствовала, что еще немного - и потеряю сознание. Причем все это происходило средь бела дня. Тысячу раз я твердила себе, что все это чепуха, что призраков не бывает, но неизменно внутренний голос шептал мне потом: «А вдруг?» Два моих добрых друга уже погибли, неизвестно от чего, а он продолжает звонить.
Доремус мрачно смотрел на несчастную женщину и молчал; да и как он мог ее утешить, если ответа к этой страшной загадке с Майклом просто не существовало? И тогда Доремус, как бы размышляя вслух, поинтересовался:
- А какие отношения были у Майкла с доктором Бриттоном? Они ладили между собой?
- Ладили?... Да они почти и не виделись. Пару раз кажется, Энди лечил Майкла от простуды или какого-то детского заболевания, но я точно не помню. Я ведь и сама плохо знала доктора в те годы.
- А Хэп был уже тогда шерифом?
- Да. - Элен, не дожидаясь следующего вопроса, затараторила: - И Майкл знал его немного лучше, чем доктора. Пару раз, когда Майкл убегал из дома, сотрудники Хэпа находили его и приводили к шерифу; Хэп сам доставлял Майкла домой. Он хорошо относился к мальчику, я бы сказала, с сочувствием. Хэп даже пытался подружиться с ним, но никому из нас так и не удалось сойтись поближе с Майклом.
- Давайте предположим, что Майкл жив. Могут ли у него возникнуть причины желать этим людям смерти?
- Как это - жив? - Элен вздрогнула. - Неужели вы считаете...
- Да я сам ничего не знаю, - грустно вздохнул Доремус. - Я просто так, с потолка беру самые невероятные теории и пытаюсь добраться до истины. Ну так что, Элен? Я уже понял, что мальчик сердился на вас, но что он мог иметь против доктора и Хэпа? Попытайтесь вспомнить какую-нибудь мелочь, которая со временем могла бы перерасти в повод для мести. Ведь людей убивают по многим причинам, и совсем не обязательно, что убийцей оказывается закоренелый преступник. Хотя... подождите-ка секундочку.
Глаза следователя заблестели.
- Наверное, я задаю дурацкие вопросы. Ведь дело не в том, как они относились к Майклу. Их отношение к его матери - вот что важно! - Доремус посмотрел на Элен, словно ища поддержки, но женщина, казалось, была ошеломлена и ничего не понимала. - А мог ли в те годы доктор Бриттон быть любовником вашей сестры?
- Что вы такое несете! Конечно, нет.
- Может, вы просто ничего об этом не знали. Ведь доктор был знаком с Алисой, и довольно близко, а у нее, как известно, частенько менялись дружки. И если эта связь продолжалась некоторое время, то его жена обязательно должна знать об их отношениях. Надо будет спросить у нее.
- Да как же вы сможете даже заикнуться об этом в присутствии Эльзы!
- Запросто. Я ко всему привык на своей работе.
- Это точно! - выпалила Элен и, замолчав, снова уставилась в темноту. Но Доремус, пропустив мимо ушей ее замечание, продолжал развивать свою теорию:
- Ну, что касается Хэпа, то он от рождения бабник.
Я это точно знаю. И такую симпатичную женщину, как ваша сестра, он бы не пропустил.
- Я в этом не уверена, - напряженно произнесла Элен. - Во всяком случае, если поначалу она и явилась для Хэпа лишь очередным развлечением, то под конец шериф вел себя так, будто искренне полюбил мою сестру, несмотря на все неприятности, которые ему пришлось из-за нее перенести. И Хэп не хуже меня понимал, что ей необходима помощь психиатра. В тот день, когда я перевозила Алису в больницу, он поехал с нами. Всю дорогу Хэп развлекал ее, шутил и пытался отвлечь от грустных мыслей. Ведь Алиса считала, что ей придется жить в заточении, как в настоящей тюрьме.
- Итак, вы с Хэпом решили поместить ее в психиатрическую клинику. Но для этого необходимо специальное заключение терапевта, подтверждающее недееспособность Алисы.
- Да, все документы подписал Энди.
- Человек с больной психикой счел бы подобное заключение вполне веской причиной для того, чтобы убить доктора - ведь тот фактически подписал ей смертный приговор, - рассуждал Доремус. - Скажите, а вашу сестру поместили в больницу после суда?
- Да. Судью звали Скофилд, но он умер несколько лет назад.
При этих словах Доремус с любопытством взглянул на Элен, и та продолжала:
- По-моему, у него случился сердечный приступ. - Элен не спеша приблизилась к столу и села. Сейчас она выглядела скорее заинтригованной, чем перепуганной: - По-моему, просто невероятно, чтобы Майкл выжил после той метели. Да и пальто его нашли, я сама опознала его. Кроме того, обнаружили и скелет. А принадлежать он мог только Майклу.
- Насколько мне известно, не проводилось никаких медицинских экспертиз, которые бы установили, как долго пролежали эти останки в лощине. Никто, например, не идентифицировал зубы по стоматологической карте мальчика. В этом Хэп безусловно проявил небрежность. Не исключено, что найденные останки принадлежали совершенно другому мальчику, например, из гринлифской школы. Этот мальчик мог точно так же убежать и погибнуть, но случилась эта трагедия гораздо раньше, много месяцев тому назад, а то и лет. Это легко проверить. Думаю, ваш племянник поможет мне в этом.
- И все равно я не верю, что Майкл жив, - стояла на своем Элен. - Если так, то где же он пропадал все эти годы? И как ему удалось выжить?
- Он вовсе не глуп, - развивал свою теорию Доремус. - Ведь когда он исчез, то был уже вполне самостоятельным человеком. Из собранных фактов напрашивается вывод, что мальчик очень решителен, хорошо знает лес и безошибочно в нем ориентируется. Такой не пропадет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Элен вздрогнула, услышав последние слова, но Доремус, словно не замечая этого, продолжал:
- И другого выхода, кроме как поместить ее в психиатрическую лечебницу, у вас не было. Да, она там умерла, и это прискорбно, но вы ведь искренне хотели ей помочь.
- Теперь я жалею, что вообще приехала сюда, в Шейдс. - Элен встала, подошла к стеклянной задней двери и через нее посмотрела на улицу. - Хотя нет, это, наверное, не так. Я любила Эда. И что бы я сейчас делала без своей Пэгги? Но я сомневаюсь, что мне хватит... мужества пережить такое еще раз. Бедная, насмерть перепуганная Алиса, и Майкл, непослушный, своенравный, постоянно сбегающий из дома. Я ничем не могла ему помочь. - Элен опустила голову. - Мне самой хочется бросить все к чертовой матери, забрать из школы Пэгги и рвануть отсюда куда глаза глядят. Но этим я бы только напугала дочь, и, кроме того, я не уверена, изменилось бы от этого что-нибудь. Я ведь и на новом месте не поднимала бы телефонную трубку, вздрагивала бы от каждого стука или звонка в дверь, потому что каждый раз думала бы, что это наверняка опять Майкл. Этот маленький мертвый мальчик. Пару дней назад я возле школы поджидала Пэгги, и сзади ко мне подошел мальчишка. Внешне он нисколько не походил на Майкла, но, лишь взглянув на него, я почувствовала, что еще немного - и потеряю сознание. Причем все это происходило средь бела дня. Тысячу раз я твердила себе, что все это чепуха, что призраков не бывает, но неизменно внутренний голос шептал мне потом: «А вдруг?» Два моих добрых друга уже погибли, неизвестно от чего, а он продолжает звонить.
Доремус мрачно смотрел на несчастную женщину и молчал; да и как он мог ее утешить, если ответа к этой страшной загадке с Майклом просто не существовало? И тогда Доремус, как бы размышляя вслух, поинтересовался:
- А какие отношения были у Майкла с доктором Бриттоном? Они ладили между собой?
- Ладили?... Да они почти и не виделись. Пару раз кажется, Энди лечил Майкла от простуды или какого-то детского заболевания, но я точно не помню. Я ведь и сама плохо знала доктора в те годы.
- А Хэп был уже тогда шерифом?
- Да. - Элен, не дожидаясь следующего вопроса, затараторила: - И Майкл знал его немного лучше, чем доктора. Пару раз, когда Майкл убегал из дома, сотрудники Хэпа находили его и приводили к шерифу; Хэп сам доставлял Майкла домой. Он хорошо относился к мальчику, я бы сказала, с сочувствием. Хэп даже пытался подружиться с ним, но никому из нас так и не удалось сойтись поближе с Майклом.
- Давайте предположим, что Майкл жив. Могут ли у него возникнуть причины желать этим людям смерти?
- Как это - жив? - Элен вздрогнула. - Неужели вы считаете...
- Да я сам ничего не знаю, - грустно вздохнул Доремус. - Я просто так, с потолка беру самые невероятные теории и пытаюсь добраться до истины. Ну так что, Элен? Я уже понял, что мальчик сердился на вас, но что он мог иметь против доктора и Хэпа? Попытайтесь вспомнить какую-нибудь мелочь, которая со временем могла бы перерасти в повод для мести. Ведь людей убивают по многим причинам, и совсем не обязательно, что убийцей оказывается закоренелый преступник. Хотя... подождите-ка секундочку.
Глаза следователя заблестели.
- Наверное, я задаю дурацкие вопросы. Ведь дело не в том, как они относились к Майклу. Их отношение к его матери - вот что важно! - Доремус посмотрел на Элен, словно ища поддержки, но женщина, казалось, была ошеломлена и ничего не понимала. - А мог ли в те годы доктор Бриттон быть любовником вашей сестры?
- Что вы такое несете! Конечно, нет.
- Может, вы просто ничего об этом не знали. Ведь доктор был знаком с Алисой, и довольно близко, а у нее, как известно, частенько менялись дружки. И если эта связь продолжалась некоторое время, то его жена обязательно должна знать об их отношениях. Надо будет спросить у нее.
- Да как же вы сможете даже заикнуться об этом в присутствии Эльзы!
- Запросто. Я ко всему привык на своей работе.
- Это точно! - выпалила Элен и, замолчав, снова уставилась в темноту. Но Доремус, пропустив мимо ушей ее замечание, продолжал развивать свою теорию:
- Ну, что касается Хэпа, то он от рождения бабник.
Я это точно знаю. И такую симпатичную женщину, как ваша сестра, он бы не пропустил.
- Я в этом не уверена, - напряженно произнесла Элен. - Во всяком случае, если поначалу она и явилась для Хэпа лишь очередным развлечением, то под конец шериф вел себя так, будто искренне полюбил мою сестру, несмотря на все неприятности, которые ему пришлось из-за нее перенести. И Хэп не хуже меня понимал, что ей необходима помощь психиатра. В тот день, когда я перевозила Алису в больницу, он поехал с нами. Всю дорогу Хэп развлекал ее, шутил и пытался отвлечь от грустных мыслей. Ведь Алиса считала, что ей придется жить в заточении, как в настоящей тюрьме.
- Итак, вы с Хэпом решили поместить ее в психиатрическую клинику. Но для этого необходимо специальное заключение терапевта, подтверждающее недееспособность Алисы.
- Да, все документы подписал Энди.
- Человек с больной психикой счел бы подобное заключение вполне веской причиной для того, чтобы убить доктора - ведь тот фактически подписал ей смертный приговор, - рассуждал Доремус. - Скажите, а вашу сестру поместили в больницу после суда?
- Да. Судью звали Скофилд, но он умер несколько лет назад.
При этих словах Доремус с любопытством взглянул на Элен, и та продолжала:
- По-моему, у него случился сердечный приступ. - Элен не спеша приблизилась к столу и села. Сейчас она выглядела скорее заинтригованной, чем перепуганной: - По-моему, просто невероятно, чтобы Майкл выжил после той метели. Да и пальто его нашли, я сама опознала его. Кроме того, обнаружили и скелет. А принадлежать он мог только Майклу.
- Насколько мне известно, не проводилось никаких медицинских экспертиз, которые бы установили, как долго пролежали эти останки в лощине. Никто, например, не идентифицировал зубы по стоматологической карте мальчика. В этом Хэп безусловно проявил небрежность. Не исключено, что найденные останки принадлежали совершенно другому мальчику, например, из гринлифской школы. Этот мальчик мог точно так же убежать и погибнуть, но случилась эта трагедия гораздо раньше, много месяцев тому назад, а то и лет. Это легко проверить. Думаю, ваш племянник поможет мне в этом.
- И все равно я не верю, что Майкл жив, - стояла на своем Элен. - Если так, то где же он пропадал все эти годы? И как ему удалось выжить?
- Он вовсе не глуп, - развивал свою теорию Доремус. - Ведь когда он исчез, то был уже вполне самостоятельным человеком. Из собранных фактов напрашивается вывод, что мальчик очень решителен, хорошо знает лес и безошибочно в нем ориентируется. Такой не пропадет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65