Его можно попросить о чем угодно, и оно сделает, наверняка, сделает что-нибудь полезное. Не откажет в помощи своей дальней родственнице.
Но удивительно, практичная Хул поняла, что не может выговорить ни слова, не знает, о чем просить, все насущные нужды выветрились из головы. Она смотрела в хризолитовые глаза древнего существа и видела в них два своих маленьких уродливых отражения.
– Зачем ты пришла ко мне? Зачем привела с собой смертного? Чего ты хочешь?
– Не знаю, – прошептала Хул с отчаянием. – Теперь уже не знаю. Раньше хотела мести, а теперь…
– Все мои дети рано или поздно приходят ко мне, – задумчиво протянула Химера. – Одни из них сильны, другие слабые, как ты. И все чего-то ищут…
– О, Великая Кошка, мне так не хватает твоей мудрости и силы. Я неумна, беспомощна…
– Не беспомощная, просто маленькая, – поправила Химера. – Кошачий век долог. Ты живешь лишь свою первую жизнь.
– Первую жизнь, – тупо повторила Хул. – То есть ты хочешь сказать, что я еще очень молода? Не глупа, бездарна и неуклюжа, просто молода?
Химера утвердительно наклонила голову, протянула лапу и слегка тронула статуэтку в руках Хул.
– Ты знаешь некоторые наши хитрости, умеешь притворяться и приспосабливаться, мурлыкать и выгибать спину, а потом прыгать и кусать.
– Я не умею мурлыкать, – пробормотала Хул. – Я улыбаюсь.
Древняя издала тихий певучий звук, видимо обозначающий смех, и спросила:
– Так чего ты хочешь, дитя?
– Я хочу говорить с тобой! – воскликнула Хул, отчего-то волнуясь.
– Ты говоришь со мной, – мягко сказала химера, щуря прозрачные глаза.
– Я хочу говорить с тобой всегда. Обращаться к тебе, как только мне понадобится умный совет.
– У тебя уже есть советчик. – Зрачки Химеры превратились в узкие вертикальные полоски, а хвост метнулся по камням.
– Он человек, – произнесла Хул равнодушно.
– Хорошо, – сказала Великая Кошка, подумав секунду. – Я дам тебе несколько советов. И отвечу на твои вопросы. Спрашивай.
Демоница обвела камни рассеянным взглядом.
– Мне нужно попасть в Срединные земли. Но я не умею телепортироваться, как Высшие демоны. У меня было одно заклинание перемещения, но я потратила его… И я даже не знаю, что это за место. Где мы находимся сейчас?
Химера бесшумно переступила по камням огромными лапами и сказала довольно ехидно:
– Я могу «находиться» в нескольких «местах» одновременно, да и ты сейчас стоишь на пересечении сразу двух миров. Так что из этого «места» есть два выхода. Один им них находится прямо у тебя за спиной.
Хул стремительно обернулась, но не заметила ничего, кроме нескольких низких кустиков.
– Я не понимаю… как можно находиться одновременно в нескольких мирах и… Я не вижу того, что видишь ты, мне никогда не найти этого выхода, я просто не знаю, как его искать.
Химера облизнулась, довольная отчаянием своей дальней родственницы. «Наверное, древние магические существа умели переходить из одного пространства в другое, почти не замечая этого, – подумала Хул, – легко, быстро, свободно. Они могли шагнуть из мира демонов в Срединные земли, а потом прыгнуть обратно». То, что самой Хул казалось каменистой поляной, для Химеры было сложной системой, в которую вклинивался кусок человеческих земель, парочка горных хребтов из нижнего мира и, например, снежная долина…
На мгновение Хул представила себе эту путаницу, по которой свободно передвигалась ее могущественная прародительница, и демонице стало дурно. Голова закружилась.
– Следующий вопрос? – высокомерно поинтересовалась собеседница.
– Как мне выбраться отсюда? – быстро спросила Хул.
– Куда ты хочешь попасть?
– В южные Срединные земли. В горы. Если я посмотрю карту, то скажу точнее…
– Когда-нибудь ты научишься видеть силовые линии, связывающие миры, и сможешь ходить по ним, – задумчиво сказала Химера, глядя на тускнеющее вечернее небо.
– Но мне это надо сейчас!
– Выход позади тебя, – напомнила Древняя, и демоница не поняла, шутит она или действительно не видит другого способа путешествия по мирам. А вообще никто не знает, что может быть на уме у этого магического создания.
– Я могу вернуть тебя обратно. Туда, откуда ты пришла. Проследить твой путь.
– Обратно?…
Что ж, это лучше, чем ничего. Но…
– Там огненное море и… рапты, – уныло сообщила Хул. – Нет, стой, подожди! Ты можешь научить меня, как договориться с рантами?
– Могу.
Хул приготовилась слушать, села на камень и застыла в позе почтительного внимания. Химера переступила с лапы на лапу, повела острым ухом, еще раз взглянула на небо.
– Главная твоя ошибка в том, что ты всегда стараешься выскочить вперед, показать себя, убедить всех в своей исключительности. Но твоя цель не показать себя, а понять того, кто стоит перед тобой. Заставить его говорить. Чем больше он будет объяснять, тем скорее ты поймешь, в чем слабость твоего противника… Ты должна быть спокойна и уверенна. Рапты телепаты. Им доступны не все твои переживания, но то, что они почувствуют, должно убедить их в твоем превосходстве.
– Не знаю, получится ли у меня разговорить рапта, – задумчиво протянула Хул. – Можно, конечно, попробовать… Но только… Нет!… Стой! Подожди! Куда ты?!
Химера, спокойно сидевшая на камнях, вдруг начала загадочно мерцать, и контуры ее тела поплыли, становясь все менее четкими. Демоница поняла, что родственница собирается исчезнуть, не ответив па половину вопросов.
– Подожди! Ты обещала вернуть меня назад!
Древняя снова стала материальной на мгновение, несколько раз моргнула, промурлыкала: «Я бы на твоем месте не доверяла этому смертному колдуну» – и исчезла. На этот раз окончательно.
Хул не рискнула зашипеть от злости. Химера могла находиться где-нибудь поблизости. Поэтому подземная кошка ограничилась тем, что изо всех сил пнула чахлый кустик, попавшийся под ноги. «У этих Древних не все в порядке с головой! – подумала она, засовывая каменного идола обратно в мешок. – Никогда не поймешь, говорят они серьезно или шутят. Неудивительно, что все они вымерли».
Голос Эмила зазвучал в голове демоницы, как всегда внезапно, громко и настойчиво.
– Хул! Ты слышишь меня?
– Слышу, – отозвалась она устало, больше не радуясь счастливому «спасению» сообщника.
– Ты цела? – Хул не услышала в голосе колдуна особой тревоги о своей персоне. Всего лишь холодная, деловая заинтересованность: «Жива? Руки-ноги целы? Идти можешь? Вот и отлично. Шагай дальше».
– Где ты сейчас?
– Не знаю. И не представляю, как теперь вернуться обратно!
Эмил помолчал немного, наверное, осматривался или думал, а может быть, листал какую-нибудь из своих книг.
– Ладно, – сказал он наконец. – Ищи осину.
– Что?! – Хул даже охрипла от возмущения – Осину?! Меня чуть не сожрал рапт!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Но удивительно, практичная Хул поняла, что не может выговорить ни слова, не знает, о чем просить, все насущные нужды выветрились из головы. Она смотрела в хризолитовые глаза древнего существа и видела в них два своих маленьких уродливых отражения.
– Зачем ты пришла ко мне? Зачем привела с собой смертного? Чего ты хочешь?
– Не знаю, – прошептала Хул с отчаянием. – Теперь уже не знаю. Раньше хотела мести, а теперь…
– Все мои дети рано или поздно приходят ко мне, – задумчиво протянула Химера. – Одни из них сильны, другие слабые, как ты. И все чего-то ищут…
– О, Великая Кошка, мне так не хватает твоей мудрости и силы. Я неумна, беспомощна…
– Не беспомощная, просто маленькая, – поправила Химера. – Кошачий век долог. Ты живешь лишь свою первую жизнь.
– Первую жизнь, – тупо повторила Хул. – То есть ты хочешь сказать, что я еще очень молода? Не глупа, бездарна и неуклюжа, просто молода?
Химера утвердительно наклонила голову, протянула лапу и слегка тронула статуэтку в руках Хул.
– Ты знаешь некоторые наши хитрости, умеешь притворяться и приспосабливаться, мурлыкать и выгибать спину, а потом прыгать и кусать.
– Я не умею мурлыкать, – пробормотала Хул. – Я улыбаюсь.
Древняя издала тихий певучий звук, видимо обозначающий смех, и спросила:
– Так чего ты хочешь, дитя?
– Я хочу говорить с тобой! – воскликнула Хул, отчего-то волнуясь.
– Ты говоришь со мной, – мягко сказала химера, щуря прозрачные глаза.
– Я хочу говорить с тобой всегда. Обращаться к тебе, как только мне понадобится умный совет.
– У тебя уже есть советчик. – Зрачки Химеры превратились в узкие вертикальные полоски, а хвост метнулся по камням.
– Он человек, – произнесла Хул равнодушно.
– Хорошо, – сказала Великая Кошка, подумав секунду. – Я дам тебе несколько советов. И отвечу на твои вопросы. Спрашивай.
Демоница обвела камни рассеянным взглядом.
– Мне нужно попасть в Срединные земли. Но я не умею телепортироваться, как Высшие демоны. У меня было одно заклинание перемещения, но я потратила его… И я даже не знаю, что это за место. Где мы находимся сейчас?
Химера бесшумно переступила по камням огромными лапами и сказала довольно ехидно:
– Я могу «находиться» в нескольких «местах» одновременно, да и ты сейчас стоишь на пересечении сразу двух миров. Так что из этого «места» есть два выхода. Один им них находится прямо у тебя за спиной.
Хул стремительно обернулась, но не заметила ничего, кроме нескольких низких кустиков.
– Я не понимаю… как можно находиться одновременно в нескольких мирах и… Я не вижу того, что видишь ты, мне никогда не найти этого выхода, я просто не знаю, как его искать.
Химера облизнулась, довольная отчаянием своей дальней родственницы. «Наверное, древние магические существа умели переходить из одного пространства в другое, почти не замечая этого, – подумала Хул, – легко, быстро, свободно. Они могли шагнуть из мира демонов в Срединные земли, а потом прыгнуть обратно». То, что самой Хул казалось каменистой поляной, для Химеры было сложной системой, в которую вклинивался кусок человеческих земель, парочка горных хребтов из нижнего мира и, например, снежная долина…
На мгновение Хул представила себе эту путаницу, по которой свободно передвигалась ее могущественная прародительница, и демонице стало дурно. Голова закружилась.
– Следующий вопрос? – высокомерно поинтересовалась собеседница.
– Как мне выбраться отсюда? – быстро спросила Хул.
– Куда ты хочешь попасть?
– В южные Срединные земли. В горы. Если я посмотрю карту, то скажу точнее…
– Когда-нибудь ты научишься видеть силовые линии, связывающие миры, и сможешь ходить по ним, – задумчиво сказала Химера, глядя на тускнеющее вечернее небо.
– Но мне это надо сейчас!
– Выход позади тебя, – напомнила Древняя, и демоница не поняла, шутит она или действительно не видит другого способа путешествия по мирам. А вообще никто не знает, что может быть на уме у этого магического создания.
– Я могу вернуть тебя обратно. Туда, откуда ты пришла. Проследить твой путь.
– Обратно?…
Что ж, это лучше, чем ничего. Но…
– Там огненное море и… рапты, – уныло сообщила Хул. – Нет, стой, подожди! Ты можешь научить меня, как договориться с рантами?
– Могу.
Хул приготовилась слушать, села на камень и застыла в позе почтительного внимания. Химера переступила с лапы на лапу, повела острым ухом, еще раз взглянула на небо.
– Главная твоя ошибка в том, что ты всегда стараешься выскочить вперед, показать себя, убедить всех в своей исключительности. Но твоя цель не показать себя, а понять того, кто стоит перед тобой. Заставить его говорить. Чем больше он будет объяснять, тем скорее ты поймешь, в чем слабость твоего противника… Ты должна быть спокойна и уверенна. Рапты телепаты. Им доступны не все твои переживания, но то, что они почувствуют, должно убедить их в твоем превосходстве.
– Не знаю, получится ли у меня разговорить рапта, – задумчиво протянула Хул. – Можно, конечно, попробовать… Но только… Нет!… Стой! Подожди! Куда ты?!
Химера, спокойно сидевшая на камнях, вдруг начала загадочно мерцать, и контуры ее тела поплыли, становясь все менее четкими. Демоница поняла, что родственница собирается исчезнуть, не ответив па половину вопросов.
– Подожди! Ты обещала вернуть меня назад!
Древняя снова стала материальной на мгновение, несколько раз моргнула, промурлыкала: «Я бы на твоем месте не доверяла этому смертному колдуну» – и исчезла. На этот раз окончательно.
Хул не рискнула зашипеть от злости. Химера могла находиться где-нибудь поблизости. Поэтому подземная кошка ограничилась тем, что изо всех сил пнула чахлый кустик, попавшийся под ноги. «У этих Древних не все в порядке с головой! – подумала она, засовывая каменного идола обратно в мешок. – Никогда не поймешь, говорят они серьезно или шутят. Неудивительно, что все они вымерли».
Голос Эмила зазвучал в голове демоницы, как всегда внезапно, громко и настойчиво.
– Хул! Ты слышишь меня?
– Слышу, – отозвалась она устало, больше не радуясь счастливому «спасению» сообщника.
– Ты цела? – Хул не услышала в голосе колдуна особой тревоги о своей персоне. Всего лишь холодная, деловая заинтересованность: «Жива? Руки-ноги целы? Идти можешь? Вот и отлично. Шагай дальше».
– Где ты сейчас?
– Не знаю. И не представляю, как теперь вернуться обратно!
Эмил помолчал немного, наверное, осматривался или думал, а может быть, листал какую-нибудь из своих книг.
– Ладно, – сказал он наконец. – Ищи осину.
– Что?! – Хул даже охрипла от возмущения – Осину?! Меня чуть не сожрал рапт!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115