Сейчас смешно, но тогда было обидно.
— Обидно? — не поняла Айрин.
— Эта надпись красовалась на двери уборной.
— О Хиатусе я просто боюсь спрашивать, — подавила смешок Айрин. По приказу Хиатуса глаза, уши, носы, губы появлялись в самых неожиданных местах — посреди пола, на стене и так далее. Айрин продолжила: — Лакуна присматривала за Айви, и не ее вина, что моя дочь потерялась. Провальный дракон... неожиданно... — голос несчастной матери дрогнул, но она взяла себя в руки... — Лакуна жила в вашем замке, когда была ребенком. Она все здесь знает, знает, где какое устройство. Лакуна не будет совать нос в волшебные тайны Хамфри. — В сознании Айрин образ доброго волшебника раскололся надвое: безвозрастный старик и младенец. Но присутствие первого будет чувствоваться в этом замке вечно. — Лакуна отлично справится. Ну, дашь ей кое-какие указания. И с чистой совестью отправишься на поиски Хамфгорга.
Айрин почувствовала, что лицо под густой вуалью просветлело. Теперь горгона знала, как действовать!
— И как же мне самой не пришло в голову! — воскликнула она.
— Мешкать нельзя, — продолжила Айрин. — Окрестные леса полны опасностей. — Горгона и сама это знала, так что не стоило лишний раз причинять боль и себе, и ей. — Ковер, как мы видели, улетел. Как использовать запасные средства, мы не знаем. Что ты можешь предложить? Горгона задумалась: — Есть. Птица рок. Ты уже прошла в замок, так что теперь она будет слушаться. И долетит быстро.
— Не сомневаюсь, что долетит, — согласилась Айрин, не очень радуясь, но понимая, что иного выхода нет. — Я полечу в замок повелителя зомби, чтобы все рассказать Дору, а потом и сама отправлюсь на поиски.
— И я с тобой! — воскликнула горгона. — Мы пойдем вместе и будем помогать друг другу.
— Не получится. Твой сын потерялся у родника, а моя Айви около замка повелителя зомби. Может, родник очень далеко от замка или замок от родника.
— Я не знаю, — вздохнула горгона. — Один Хамфри знал, где находится родник. Но наверняка это где-то близко.
— А повелитель зомби! — вдруг вспомнила Айрин. — Ты ведь говорила, он знает?
— Знал восемь веков назад, — уточнила горгона. — Но бедняга так долго пробыл зомби, что успел позабыть. Смутно помнил, что родник существует, туманно представлял где. Хамфри приложил массу сил, чтобы найти.
— И он не рассказал тебе?
— Это не в его правилах, — покачала головой горгона.
Горгона не лгала. Ко всеобщему огорчению, Хамфри держался за свои тайны со страшной силой и ни с кем ими не делился, даже с королями.
— Хамфгорг и Айви — оба в опасности, — произнесла Айрин. — Мы отправимся на поиски, но разными дорогами. И будем молить судьбу, чтобы нам повезло.
— Да будет так, — тихо произнесла горгона. И Айрин поняла: горгона надеялась, что они отправятся вместе. В этот трудный час грозной волшебнице требовалась поддержка. Но идти порознь разумнее, иначе они могут найти одного ребенка, но упустить другого.
— Ты не пропадешь одна в лесу? — заботливо спросила Айрин.
— Кто посмеет тронуть горгону? — вопросом на вопрос ответила та, прикоснувшись к вуали.
В самом деле! Чудовища, опасные для других, горгоне не страшны.
— Все ясно. Я вернусь на птице рок в замок повелителя зомби, а потом она доставит Лакуну.
Затем птица подвезет тебя поближе к роднику, который, я догадываюсь, находится где-то севернее замка. Во всяком случае, Хамфри полетел именно на север, когда покинул замок повелителя зомби.
— Да, — согласилась горгона. — Айрин, ты так помогла мне! Не представляю, как я справилась бы с этим сама.
Айрин похлопала ее по руке. В душе у самой королевы было тревожно. Она пришла к Хамфри за помощью, но только прибавила к своей беде еще одну.
Глава 3
Як-Болтуньяк
Айви огляделась. Вокруг был лес. Какой чудесный лес! И здесь столько интересного. Надо все рассмотреть, ничего не пропустить.
Она что-то держала в руке и положила это что-то в карман, чтобы не мешало.
Ближе всего росло растение, пахнущее соленым огурцом, но ветки и листья у него были твердые, будто железные, и вдобавок круглые.
— Тебя как зовут? — спросила девочка, но круглое соленое не ответило.
Айви надула губки. Неозвученных она не любила. И пошла дальше. Кто же захочет с ней поговорить? Надо найти такого.
В зарослях послышался шорох. Айви направилась туда. Там стояло какое-то животное. Такое большое. Оно жевало траву. Рога у него были как у коровы, хвост как у кентавра, серебристая шерсть по бокам — ни дать ни взять красивая прическа. В общем, какое-то странное сложносочиненное животное.
Но Айви не удивилась и не испугалась. Она подошла к жевуну.
— Тебя как зовут? — задала она свой вопрос. Очень полезный вопрос. Когда папа рядом, вещи всегда отвечают.
Животное подняло голову и посмотрело на девочку большими красивыми глазами.
— Я уж и не надеялся, что ты спросишь, — произнесло оно. — Я — як-болтуньяк. Я самый болтливый среди диких животных. У тебя голова пойдет кругом, если ты не догадаешься, как меня остановить.
Айви дотронулась до головы. Уф! Не кругом, на месте.
— Как же я смогу тебя остановить? — спросила Айви и сразу загордилась, что спросила совсем по-взрослому, правильно. Айви сделала для себя открытие: сначала думаешь, что не получится, а потом думаешь, что получится; когда думаешь, что получится, то, что раньше не получалось, получается. Вот сейчас решила: спрошу как взрослая — так и спросилось, почти так. Но при папе и маме нельзя, а то рассердятся. Взрослые думают, они все про детей знают. Папа и мама скажут: тебе еще рано. При них надо притворяться неумехой.
— Так я тебе и сказал, хитруша! — помотал головой болтуньяк. — О чем душа пожелает, будем говорить, но об этом умолчим! Пока есть благодарные слушатели, як-болтуньяк не умолкает, а когда нет благодарных слушателей, у яка-болтуньяка всякая охота пропадает; и будет як-болтуньяк говорить и говорить, потому что ты не знаешь, как его остановить. Ну, хорош я гусь, правда?
— Ты хороший и красивый, — сказала Айви. — Давай вместе играть?
Рогатый пустомеля так и сел:
— И не разгневали тебя мои речи?
— Очень чудесные речи. Взрослые вечно спешат и от детей отмахиваются. Папа и мама даже не знают, как хорошо я умею разговаривать.
Но болтуньяк все еще не мог поверить. Девочка наверняка шутит!
— У меня, скажу тебе, уйма времени. Яка-болтуньяка травой не корми, только дай вдоволь наговориться. Да для меня разговор любой еды милее.
— Еды?.. — Айви поняла, что проголодалась. — Кушать хочу.
— Ну вот, поговорим сейчас о кушаньях, но сначала познакомимся, потому что мы друг другу не представились как следует. Как твое имя?
— Айви. Мой папа — король До.
— А, принцесса! — ухмыльнулся як. Заслышав о папе-короле, он, конечно же, этому не поверил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
— Обидно? — не поняла Айрин.
— Эта надпись красовалась на двери уборной.
— О Хиатусе я просто боюсь спрашивать, — подавила смешок Айрин. По приказу Хиатуса глаза, уши, носы, губы появлялись в самых неожиданных местах — посреди пола, на стене и так далее. Айрин продолжила: — Лакуна присматривала за Айви, и не ее вина, что моя дочь потерялась. Провальный дракон... неожиданно... — голос несчастной матери дрогнул, но она взяла себя в руки... — Лакуна жила в вашем замке, когда была ребенком. Она все здесь знает, знает, где какое устройство. Лакуна не будет совать нос в волшебные тайны Хамфри. — В сознании Айрин образ доброго волшебника раскололся надвое: безвозрастный старик и младенец. Но присутствие первого будет чувствоваться в этом замке вечно. — Лакуна отлично справится. Ну, дашь ей кое-какие указания. И с чистой совестью отправишься на поиски Хамфгорга.
Айрин почувствовала, что лицо под густой вуалью просветлело. Теперь горгона знала, как действовать!
— И как же мне самой не пришло в голову! — воскликнула она.
— Мешкать нельзя, — продолжила Айрин. — Окрестные леса полны опасностей. — Горгона и сама это знала, так что не стоило лишний раз причинять боль и себе, и ей. — Ковер, как мы видели, улетел. Как использовать запасные средства, мы не знаем. Что ты можешь предложить? Горгона задумалась: — Есть. Птица рок. Ты уже прошла в замок, так что теперь она будет слушаться. И долетит быстро.
— Не сомневаюсь, что долетит, — согласилась Айрин, не очень радуясь, но понимая, что иного выхода нет. — Я полечу в замок повелителя зомби, чтобы все рассказать Дору, а потом и сама отправлюсь на поиски.
— И я с тобой! — воскликнула горгона. — Мы пойдем вместе и будем помогать друг другу.
— Не получится. Твой сын потерялся у родника, а моя Айви около замка повелителя зомби. Может, родник очень далеко от замка или замок от родника.
— Я не знаю, — вздохнула горгона. — Один Хамфри знал, где находится родник. Но наверняка это где-то близко.
— А повелитель зомби! — вдруг вспомнила Айрин. — Ты ведь говорила, он знает?
— Знал восемь веков назад, — уточнила горгона. — Но бедняга так долго пробыл зомби, что успел позабыть. Смутно помнил, что родник существует, туманно представлял где. Хамфри приложил массу сил, чтобы найти.
— И он не рассказал тебе?
— Это не в его правилах, — покачала головой горгона.
Горгона не лгала. Ко всеобщему огорчению, Хамфри держался за свои тайны со страшной силой и ни с кем ими не делился, даже с королями.
— Хамфгорг и Айви — оба в опасности, — произнесла Айрин. — Мы отправимся на поиски, но разными дорогами. И будем молить судьбу, чтобы нам повезло.
— Да будет так, — тихо произнесла горгона. И Айрин поняла: горгона надеялась, что они отправятся вместе. В этот трудный час грозной волшебнице требовалась поддержка. Но идти порознь разумнее, иначе они могут найти одного ребенка, но упустить другого.
— Ты не пропадешь одна в лесу? — заботливо спросила Айрин.
— Кто посмеет тронуть горгону? — вопросом на вопрос ответила та, прикоснувшись к вуали.
В самом деле! Чудовища, опасные для других, горгоне не страшны.
— Все ясно. Я вернусь на птице рок в замок повелителя зомби, а потом она доставит Лакуну.
Затем птица подвезет тебя поближе к роднику, который, я догадываюсь, находится где-то севернее замка. Во всяком случае, Хамфри полетел именно на север, когда покинул замок повелителя зомби.
— Да, — согласилась горгона. — Айрин, ты так помогла мне! Не представляю, как я справилась бы с этим сама.
Айрин похлопала ее по руке. В душе у самой королевы было тревожно. Она пришла к Хамфри за помощью, но только прибавила к своей беде еще одну.
Глава 3
Як-Болтуньяк
Айви огляделась. Вокруг был лес. Какой чудесный лес! И здесь столько интересного. Надо все рассмотреть, ничего не пропустить.
Она что-то держала в руке и положила это что-то в карман, чтобы не мешало.
Ближе всего росло растение, пахнущее соленым огурцом, но ветки и листья у него были твердые, будто железные, и вдобавок круглые.
— Тебя как зовут? — спросила девочка, но круглое соленое не ответило.
Айви надула губки. Неозвученных она не любила. И пошла дальше. Кто же захочет с ней поговорить? Надо найти такого.
В зарослях послышался шорох. Айви направилась туда. Там стояло какое-то животное. Такое большое. Оно жевало траву. Рога у него были как у коровы, хвост как у кентавра, серебристая шерсть по бокам — ни дать ни взять красивая прическа. В общем, какое-то странное сложносочиненное животное.
Но Айви не удивилась и не испугалась. Она подошла к жевуну.
— Тебя как зовут? — задала она свой вопрос. Очень полезный вопрос. Когда папа рядом, вещи всегда отвечают.
Животное подняло голову и посмотрело на девочку большими красивыми глазами.
— Я уж и не надеялся, что ты спросишь, — произнесло оно. — Я — як-болтуньяк. Я самый болтливый среди диких животных. У тебя голова пойдет кругом, если ты не догадаешься, как меня остановить.
Айви дотронулась до головы. Уф! Не кругом, на месте.
— Как же я смогу тебя остановить? — спросила Айви и сразу загордилась, что спросила совсем по-взрослому, правильно. Айви сделала для себя открытие: сначала думаешь, что не получится, а потом думаешь, что получится; когда думаешь, что получится, то, что раньше не получалось, получается. Вот сейчас решила: спрошу как взрослая — так и спросилось, почти так. Но при папе и маме нельзя, а то рассердятся. Взрослые думают, они все про детей знают. Папа и мама скажут: тебе еще рано. При них надо притворяться неумехой.
— Так я тебе и сказал, хитруша! — помотал головой болтуньяк. — О чем душа пожелает, будем говорить, но об этом умолчим! Пока есть благодарные слушатели, як-болтуньяк не умолкает, а когда нет благодарных слушателей, у яка-болтуньяка всякая охота пропадает; и будет як-болтуньяк говорить и говорить, потому что ты не знаешь, как его остановить. Ну, хорош я гусь, правда?
— Ты хороший и красивый, — сказала Айви. — Давай вместе играть?
Рогатый пустомеля так и сел:
— И не разгневали тебя мои речи?
— Очень чудесные речи. Взрослые вечно спешат и от детей отмахиваются. Папа и мама даже не знают, как хорошо я умею разговаривать.
Но болтуньяк все еще не мог поверить. Девочка наверняка шутит!
— У меня, скажу тебе, уйма времени. Яка-болтуньяка травой не корми, только дай вдоволь наговориться. Да для меня разговор любой еды милее.
— Еды?.. — Айви поняла, что проголодалась. — Кушать хочу.
— Ну вот, поговорим сейчас о кушаньях, но сначала познакомимся, потому что мы друг другу не представились как следует. Как твое имя?
— Айви. Мой папа — король До.
— А, принцесса! — ухмыльнулся як. Заслышав о папе-короле, он, конечно же, этому не поверил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84