-- перебил его Паланджио.-Третья ездка, на Истерн-парквей. Я заметил ее, когда она переходила Ностранд-авеню, а я стоял на красном. Полненькая девушка фунтов так сто тридцать, яркая блондинка. Бедрами крутит -- аж дух перехватывает! На голове такая маленькая соломенная шляпка с разными овощами на полях... Ничего подобного никогда не видел! Ну, уцепился я изо всех сил за баранку, словно меня кто под воду утаскивает... А ты говоришь -- "западня"! Шла она к отелю "Сент-Джордж".
Элиа покачал головой.
-- Вся трагедия моей жизни в том, что я женился совсем молодым.
-- Еще пару кружек! -- распорядился Паланджио.
-- Анджело Паланджио...-- произнес его имя Элиа.-- Звучит как музыка.
-- Там, у отеля, ее встретил какой-то парень -- здоровенный, упитанный. Улыбался так, словно только что увидел Санта-Клауса. Этакий здоровенный мужик... Знаешь, некоторые мужики...
-- Мне пора домой, к Энн! -- простонал Элиа.-- Она орет на меня регулярно с шести до полуночи: "Кто заплатит бакалейщику?", "Кто заплатит компании за газ?" -- Поглядел как на врага на свое пиво -- и опорожнил кружку.-- Я, дурак, женился, когда мне было всего восемнадцать.
-- Может, выпьем чего-нибудь покрепче? -- спросил Паланджио.
-- Возьми два виски! -- подначил Элиа.-- Ну что хорошего, скажи на милость, в этом пиве?
-- Два "Калверта"! -- крикнул Паланджио.-- Самого лучшего сорта! Для меня и моего друга Элиа Пинскера!
-- Мы с ним оба джентльмены,-- пробормотал Элиа.-- оба подписали контракт.
-- Вы два отъявленных разгильдяя,-- констатировал Джиари.
-- За этого профсоюзника! -- Элиа поднял свой стаканчик.-- За профсоюз! -- И одним глотком опрокинул в рот виски.-- За героя ирландской армии!
-- Мизинчик! -- заорал Паланджио.-- Ну-ка, наполни их снова, только до краев!
-- Анджело-о Паланджио-о...-- шептал нараспев Элиа, благодарный другу за выпивку.
Паланджио четко отсчитал деньги.
-- Ну а теперь пусть компания окунется в дерьмо! У меня осталось ровно два доллара. Ни центом больше!
-- Вот хорошо-то! -- саркастически заметил Джиари.-- Просто отлично! Не заплатишь им хоть за один день -- распрощайся со своей тачкой. И это после пяти месяцев регулярных выплат без сбоев! Возьми-ка еще стаканчик!
Паланджио медленно поднес стаканчик к губам и не спеша, размеренными глотками стал пить виски. Янтарный ручеек, стекавший вниз, приятно обжигал горло.
-- Не говори так, Джиари! -- взмолился он.-- Ничего больше не желаю слышать о такси. Видишь -- я занят: мы пьем с приятелем.
-- Глупый итальяшка, что с тебя взять? -- отвечал Джиари.
-- Нет, так не пойдет! Как ты с ним разговариваешь? -- Элиа угрожающе пошел на Джиари; бросая на него косые взгляды, поднял к груди правую руку.
Тот, подняв обе руки, отодвинулся назад.
-- Мне не нравится, когда моего друга называют глупым итальяшкой,-сурово предупредил Элиа.
-- Ну-ка, отвали,-- заорал Джиари,-- покуда я не разбил тебе башку!
Подбежал обеспокоенный Мизинчик.
-- Послушайте, ребята,-- визгливым голосом увещевал он их,-- вы что, хотите, чтобы у меня отобрали лицензию?!
-- Мы все здесь друзья! -- объявил Паланджио.-- Ну-ка, пожмите друг другу руки! Все пожмите друг другу руки! Каждому по стаканчику! Я всех угощаю!
Элиа вернулся на свое место, рядом с Паланджио.
-- Извини, если я невольно нарушил здесь порядок. Но кое-кто не умеет говорить как настоящий джентльмен.
-- Всем по стаканчику! -- стоял на своем Паланджио.
Элиа вытащил из кармана три однодолларовые бумажки и положил на стойку.
-- Ну-ка, пусти по кругу всю бутылку! От Элиа Пинскера!
-- Спрячь свои деньги, Элиа! -- потребовал Джиари, в приступе гнева сдвигая свою кепку то в одну, то в другую сторону.-- Кого ты здесь из себя строишь? Уолтера Крайслера, что ли?
-- Сегодня угощаю всех я! -- оставался непреклонным Элиа.-- Когда-то я ставил выпивку сразу двадцати пяти друзьям. Запросто, весело смеясь! А после пускал по кругу коробку с сигарами. Ну-ка, Мизинчик, пускай по кругу бутылку,-- что тебе сказали?
Виски потекло рекой.
-- Мы с Элиа -- растратчики самого высокого класса! -- похвастал Паланджио.
-- За вами нужно следить как за детьми. Учредить государственную опеку! -- кипятился Джиари.
-- Человек должен время от времени расслабляться! -- опроверг его Элиа.-- Где эта чертова бутылка?
-- Как хорошо-о! -- повторял разомлевший Паланджио.-- Как хорошо-о!
-- Все как в старые добрые денечки! -- вторил ему Элиа.
-- До чего же домой идти не хочется! -- вздохнул Паланджио.-- У меня даже радио нет.
-- Мизинчик! -- крикнул Элиа.-- Ну-ка, включи радио для Анджело Паланджио!
-- Я живу в одной комнате,-- жаловался Паланджио,-- а размером она, пожалуй, с сортир.
По радио передавали музыку: мягкий, красивый, богатый тончайшими оттенками мужской голос пел: "Я женился на сущем ангеле..."
-- Когда я вернусь домой,-- вдруг вспомнил Элиа,-- Энн зарежет и изжарит на ужин еще одного моего чистокровного голубка. Это стерва, а не жена! После ужина мне предстоит еще часиков пять погонять по городу тачку, а когда вернусь поздно вечером, так она еще будет орать до полуночи. А утром, как встану, придется снова садиться за руль.-- Он налил себе еще.-- Разве это жизнь? Собачья -- одно слово!
-- У нас в Италии,-- подхватил Паланджио,-- даже ослы так тяжело не трудятся, как мы.
-- У вас мозги как у этих ослов,-- заорал Джиари,-- а то вы уже давно организовались бы в союз!
-- Стать бы администратором, сидеть за большим столом...-- Элиа поставил оба локтя на стойку и обхватил громадными, шишковатыми ладонями подбородок.-- Да где-нибудь подальше от Браунсвилля. И чтоб у меня было две тысячи голубей... Где-нибудь в Калифорнии. И еще бы быть холостяком... Эй, Джиари, ты не мог бы мне это организовать? Слышь, Джиари?
-- Ты работяга,-- ответил Джиари,-- и всю жизнь будешь работягой, понял?
-- Джиари, ты красный подлец! -- огрызнулся Элиа.
-- А я, выходит, всю свою жизнь буду гонять взад и вперед по Бруклину свою тачку, по пятнадцать-шестнадцать часов в день ежедневно, платить компании деньги, а потом идти домой спать в комнате не больше сортира! И без радио! Боже мой!
-- Ну, мы жертвы так сложившихся обстоятельств,-- пытался успокоить его Элиа.
-- Всю жизнь,-- кричал Паланджио,-- быть прикованным цепью к этой проклятой тачке!
Элиа грохнул кулаком по стойке.
-- К черту, Паланджио, к черту! -- заревел он.-- Ну-ка, забирайся в свою тележку!
-- Ты что это задумал? -- Паланджио ничего не понимал.
-- Мы им покажем! -- гремел Элиа.-- Мы им покажем, кто такие таксисты! Мы покажем этой сучьей компании! Ну-ка, садись в свою машину, Анджело! Я поеду в своей. Сейчас устроим настоящий бой петухов!
-- Эй вы, пьяные разгильдяи,-- закричал Джиари,-- не делайте этого!
-- Да! -- радостно согласился Паланджио, когда до него дошло, в чем тут дело.-- Да! Мы им покажем! Зарабатывать всю жизнь по два доллара семьдесят пять центов в день!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Элиа покачал головой.
-- Вся трагедия моей жизни в том, что я женился совсем молодым.
-- Еще пару кружек! -- распорядился Паланджио.
-- Анджело Паланджио...-- произнес его имя Элиа.-- Звучит как музыка.
-- Там, у отеля, ее встретил какой-то парень -- здоровенный, упитанный. Улыбался так, словно только что увидел Санта-Клауса. Этакий здоровенный мужик... Знаешь, некоторые мужики...
-- Мне пора домой, к Энн! -- простонал Элиа.-- Она орет на меня регулярно с шести до полуночи: "Кто заплатит бакалейщику?", "Кто заплатит компании за газ?" -- Поглядел как на врага на свое пиво -- и опорожнил кружку.-- Я, дурак, женился, когда мне было всего восемнадцать.
-- Может, выпьем чего-нибудь покрепче? -- спросил Паланджио.
-- Возьми два виски! -- подначил Элиа.-- Ну что хорошего, скажи на милость, в этом пиве?
-- Два "Калверта"! -- крикнул Паланджио.-- Самого лучшего сорта! Для меня и моего друга Элиа Пинскера!
-- Мы с ним оба джентльмены,-- пробормотал Элиа.-- оба подписали контракт.
-- Вы два отъявленных разгильдяя,-- констатировал Джиари.
-- За этого профсоюзника! -- Элиа поднял свой стаканчик.-- За профсоюз! -- И одним глотком опрокинул в рот виски.-- За героя ирландской армии!
-- Мизинчик! -- заорал Паланджио.-- Ну-ка, наполни их снова, только до краев!
-- Анджело-о Паланджио-о...-- шептал нараспев Элиа, благодарный другу за выпивку.
Паланджио четко отсчитал деньги.
-- Ну а теперь пусть компания окунется в дерьмо! У меня осталось ровно два доллара. Ни центом больше!
-- Вот хорошо-то! -- саркастически заметил Джиари.-- Просто отлично! Не заплатишь им хоть за один день -- распрощайся со своей тачкой. И это после пяти месяцев регулярных выплат без сбоев! Возьми-ка еще стаканчик!
Паланджио медленно поднес стаканчик к губам и не спеша, размеренными глотками стал пить виски. Янтарный ручеек, стекавший вниз, приятно обжигал горло.
-- Не говори так, Джиари! -- взмолился он.-- Ничего больше не желаю слышать о такси. Видишь -- я занят: мы пьем с приятелем.
-- Глупый итальяшка, что с тебя взять? -- отвечал Джиари.
-- Нет, так не пойдет! Как ты с ним разговариваешь? -- Элиа угрожающе пошел на Джиари; бросая на него косые взгляды, поднял к груди правую руку.
Тот, подняв обе руки, отодвинулся назад.
-- Мне не нравится, когда моего друга называют глупым итальяшкой,-сурово предупредил Элиа.
-- Ну-ка, отвали,-- заорал Джиари,-- покуда я не разбил тебе башку!
Подбежал обеспокоенный Мизинчик.
-- Послушайте, ребята,-- визгливым голосом увещевал он их,-- вы что, хотите, чтобы у меня отобрали лицензию?!
-- Мы все здесь друзья! -- объявил Паланджио.-- Ну-ка, пожмите друг другу руки! Все пожмите друг другу руки! Каждому по стаканчику! Я всех угощаю!
Элиа вернулся на свое место, рядом с Паланджио.
-- Извини, если я невольно нарушил здесь порядок. Но кое-кто не умеет говорить как настоящий джентльмен.
-- Всем по стаканчику! -- стоял на своем Паланджио.
Элиа вытащил из кармана три однодолларовые бумажки и положил на стойку.
-- Ну-ка, пусти по кругу всю бутылку! От Элиа Пинскера!
-- Спрячь свои деньги, Элиа! -- потребовал Джиари, в приступе гнева сдвигая свою кепку то в одну, то в другую сторону.-- Кого ты здесь из себя строишь? Уолтера Крайслера, что ли?
-- Сегодня угощаю всех я! -- оставался непреклонным Элиа.-- Когда-то я ставил выпивку сразу двадцати пяти друзьям. Запросто, весело смеясь! А после пускал по кругу коробку с сигарами. Ну-ка, Мизинчик, пускай по кругу бутылку,-- что тебе сказали?
Виски потекло рекой.
-- Мы с Элиа -- растратчики самого высокого класса! -- похвастал Паланджио.
-- За вами нужно следить как за детьми. Учредить государственную опеку! -- кипятился Джиари.
-- Человек должен время от времени расслабляться! -- опроверг его Элиа.-- Где эта чертова бутылка?
-- Как хорошо-о! -- повторял разомлевший Паланджио.-- Как хорошо-о!
-- Все как в старые добрые денечки! -- вторил ему Элиа.
-- До чего же домой идти не хочется! -- вздохнул Паланджио.-- У меня даже радио нет.
-- Мизинчик! -- крикнул Элиа.-- Ну-ка, включи радио для Анджело Паланджио!
-- Я живу в одной комнате,-- жаловался Паланджио,-- а размером она, пожалуй, с сортир.
По радио передавали музыку: мягкий, красивый, богатый тончайшими оттенками мужской голос пел: "Я женился на сущем ангеле..."
-- Когда я вернусь домой,-- вдруг вспомнил Элиа,-- Энн зарежет и изжарит на ужин еще одного моего чистокровного голубка. Это стерва, а не жена! После ужина мне предстоит еще часиков пять погонять по городу тачку, а когда вернусь поздно вечером, так она еще будет орать до полуночи. А утром, как встану, придется снова садиться за руль.-- Он налил себе еще.-- Разве это жизнь? Собачья -- одно слово!
-- У нас в Италии,-- подхватил Паланджио,-- даже ослы так тяжело не трудятся, как мы.
-- У вас мозги как у этих ослов,-- заорал Джиари,-- а то вы уже давно организовались бы в союз!
-- Стать бы администратором, сидеть за большим столом...-- Элиа поставил оба локтя на стойку и обхватил громадными, шишковатыми ладонями подбородок.-- Да где-нибудь подальше от Браунсвилля. И чтоб у меня было две тысячи голубей... Где-нибудь в Калифорнии. И еще бы быть холостяком... Эй, Джиари, ты не мог бы мне это организовать? Слышь, Джиари?
-- Ты работяга,-- ответил Джиари,-- и всю жизнь будешь работягой, понял?
-- Джиари, ты красный подлец! -- огрызнулся Элиа.
-- А я, выходит, всю свою жизнь буду гонять взад и вперед по Бруклину свою тачку, по пятнадцать-шестнадцать часов в день ежедневно, платить компании деньги, а потом идти домой спать в комнате не больше сортира! И без радио! Боже мой!
-- Ну, мы жертвы так сложившихся обстоятельств,-- пытался успокоить его Элиа.
-- Всю жизнь,-- кричал Паланджио,-- быть прикованным цепью к этой проклятой тачке!
Элиа грохнул кулаком по стойке.
-- К черту, Паланджио, к черту! -- заревел он.-- Ну-ка, забирайся в свою тележку!
-- Ты что это задумал? -- Паланджио ничего не понимал.
-- Мы им покажем! -- гремел Элиа.-- Мы им покажем, кто такие таксисты! Мы покажем этой сучьей компании! Ну-ка, садись в свою машину, Анджело! Я поеду в своей. Сейчас устроим настоящий бой петухов!
-- Эй вы, пьяные разгильдяи,-- закричал Джиари,-- не делайте этого!
-- Да! -- радостно согласился Паланджио, когда до него дошло, в чем тут дело.-- Да! Мы им покажем! Зарабатывать всю жизнь по два доллара семьдесят пять центов в день!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56