-
Я шкуру с тебя спущу! Пятьдесят два клиента с несварением желудка, ну, ты!
За последним возгласом раздался грохот - как будто рухнул небольшой
деревянный домик, потом - череда визгов, оханий, свирепого рычания.
Капитан разобрал только: "...ящиками в меня кидаться..."
- Эй! - негодующе окликнул капитан.
Наступила тишина. Узкий дворик, залитый ярким светом большой лампы,
был наполовину засыпан мусором, судя по всему, остатками деревянных
упаковочных ящиков. Крупный, очень толстый мужчина, одна нога у которого
прочно застряла в уцелевшем ящике, был одет в белое и размахивал палкой.
Мужчине удалось загнать в ловушку между стеной и двумя большими ящиками,
на один из которых она пыталась вскарабкаться, маленького роста девчонку.
На ней тоже был белый халат, а на вид - не старше четырнадцати.
Беспомощное дитя, подумал капитан.
- Тебе чего? - проворчал толстяк, с некоторым достоинством тыкая
концом палки в направлении капитана.
- Оставьте ребенка в покое! - осторожно приближаясь, рявкнул капитан.
- Не суйте нос в чужие дела! - крикнул толстяк, размахивая палкой на
манер дубинки. - Я сам с ней разберусь. Она мне...
- Не делала я! - всхлипнула девчонка и разрыдалась.
- Хочешь рискнуть, жирная уродина? - грозно поинтересовался капитан у
толстяка. - А ну, рискни! Я эту палку вставлю тебе в глотку!
Толстяк вздохнул, как доведенный до отчаяния человек, освободил ногу,
замахнулся и опустил палку на форменную фуражку капитана. Капитан двинул
толстяка со всего размаху в солнечное сплетение.
Потасовку несколько сдерживали разбросанные повсюду ящики. Потом
капитан, тяжело дыша, выпрямился. Толстяк же остался сидеть, ловя ртом
воздух и призывая на помощь "...закон!"
Капитан несколько удивился, обнаружив рядом с собой девчонку. Она
заметила его взгляд и улыбнулась.
- Меня зовут Малин, - сообщила она и показала на толстяка: - Он
серьезно ранен?
- Хм... нет, - пропыхтел капитан. - Но нам бы лучше...
Но поздно! Громкий, уверенный голос раздался в проходе, ведущем в
переулок.
- Так-так-так! - укоризненно сказал голос.
Этот тон, как бы говоривший: "Спокойно, я держу ситуацию под
контролем", казался капитану одинаковым на всех планетах и на всех языках.
- Что здесь происходит? - прозвучал риторический вопрос.
- Вам придется пройти! - тут же был дан ответ.
Суд на Порлумме, как выяснилось, работал круглосуточно и очень
деловито. Ждать им почти не пришлось.
Никкельдепейн? Странное название, не так ли, улыбнулся судья. Затем
он внимательно выслушал обвинения, объяснения, отрицания и доводы обеих
сторон.
Брут-пекарь обвиняется в нанесении удара гражданину иностранного
происхождения и подданства потенциально смертельным орудием в область
головы. (Улики представлены). Вышеназванный гражданин предположительно
пытался вмешаться в процесс наказания Брутом-пекарем принадлежащей ему
рабыни по имени Малин (представлена в вещественных доказательствах). Он
подозревал рабыню в добавке некоего ингредиента к партии тортов,
выпеченных в тот день, в результате чего пострадало пищеварение пятидесяти
двух клиентов Брута-пекаря, и были жалобы.
Вышеназванный иностранный гражданин употреблял оскорбительные обороты
речи - капитану пришлось признаться, что он обозвал толстяка "жирной
уродиной".
Есть основания предполагать, что Брут-пекарь был спровоцирован, но их
недостаточно. Брут побледнел.
Капитан Позерт, подданный - все, кроме арестованных, улыбнулись, -
Республики Никкельдепейн, обвинялся в: а) намеренном вмешательстве в
личную жизнь, б) намеренном оскорблении достоинства, в) намеренном
нанесении сильных ударов Бруту-пекарю в область желудка в ходе
разбираемого инцидента.
Удар в область головы, нанесенный капитану Позерту, признается как
провокация в действиях по обвинению пункт в), но недостаточной.
Никто ни в чем, похоже, не обвинял рабыню Малин. Судья лишь раз,
покачав головой, с интересом на нее посмотрел.
- Этот прискорбный инцидент, - заметил судья, - обернется для вас,
Брут, двумя годами заключения, а для вас, капитан, тремя. Очень, очень
сожалею.
Капитану показалось, что пол под ногами сейчас провалится. Он кое-что
слышал о нравах имперского правосудия на окраинных системах.
Наверное, удастся вывернуться, но придется раскошелиться.
Он заметил, что судья задумчиво на него смотрит.
- Суд желает отметить, - продолжил речь судья, - что действия
обвиняемого Позерта имели причиной естественное человеческое сочувствие
капитана к положению, в котором оказалась рабыня Малин. Тем самым суд
предлагает следующее: Брут-пекарь продает Малин с Карреса - чья служба его
не удовлетворяет - капитану Позерту с Никкельдепейна за сумму в пределах
разумного. Обвинения аннулируются в двустороннем порядке.
Брут-пекарь шумно и с облегчением вздохнул. Капитан был не так уверен
в своих чувствах. Покупать людей-рабов - на Никкельдепейне это серьезное
преступление! С другой стороны, он не обязан делать официальное сообщение.
Если с него не сдерут три шкуры...
Именно в этот момент, как нельзя кстати, Малин с Карреса чуть слышно
жалобно всхлипнула.
- Сколько вы хотите за ребенка? - поинтересовался капитан,
недружелюбно рассматривая недавнего противника.
Он не знал, что придет день и он не столь сурово осудит толстяка
Брута. Но этому дню еще суждено было наступить.
Брут хмуро посмотрел на нем и ответил с некоторой живостью:
- Сто пятьдесят ма...
Полицейский за его спиной ткнул толстяка пальцем в ребра, и Брут
прикусил язык.
- Семьсот маэлей, - невозмутимо сказал судья. - Сюда не входит плата
за услуги суда, налог на оформление покупки... - Он быстро подсчитал в
уме. - Тысяча сорок два маэля. - Судья повернулся к писарю. - Ты его
проверил?
Писарь кивнул.
- Полный порядок!
- Мы готовы принять ваш чек, - подвел итог судья, дружелюбно улыбаясь
капитану.
- Следующее дело!
Капитан пребывал в некотором замешательстве.
Что-то тут не то! Слишком легко он отделался. Империя прекратила
завоевания, молодые рабы с хорошим здоровьем стали очень дорогостоящим
товаром. К тому же, Брут-пекарь явно спешил сбыть рабыню за десятую часть
суммы, которую придется уплатить!
Что ж, он не станет жаловаться. Капитан быстро подписал, заверил
печатями и отпечатками пальцев разнообразные бланки, которые к нему
подтолкнул услужливый писарь, выписал чек.
- Кажется, нам пора на корабль, - сказал он Малин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Я шкуру с тебя спущу! Пятьдесят два клиента с несварением желудка, ну, ты!
За последним возгласом раздался грохот - как будто рухнул небольшой
деревянный домик, потом - череда визгов, оханий, свирепого рычания.
Капитан разобрал только: "...ящиками в меня кидаться..."
- Эй! - негодующе окликнул капитан.
Наступила тишина. Узкий дворик, залитый ярким светом большой лампы,
был наполовину засыпан мусором, судя по всему, остатками деревянных
упаковочных ящиков. Крупный, очень толстый мужчина, одна нога у которого
прочно застряла в уцелевшем ящике, был одет в белое и размахивал палкой.
Мужчине удалось загнать в ловушку между стеной и двумя большими ящиками,
на один из которых она пыталась вскарабкаться, маленького роста девчонку.
На ней тоже был белый халат, а на вид - не старше четырнадцати.
Беспомощное дитя, подумал капитан.
- Тебе чего? - проворчал толстяк, с некоторым достоинством тыкая
концом палки в направлении капитана.
- Оставьте ребенка в покое! - осторожно приближаясь, рявкнул капитан.
- Не суйте нос в чужие дела! - крикнул толстяк, размахивая палкой на
манер дубинки. - Я сам с ней разберусь. Она мне...
- Не делала я! - всхлипнула девчонка и разрыдалась.
- Хочешь рискнуть, жирная уродина? - грозно поинтересовался капитан у
толстяка. - А ну, рискни! Я эту палку вставлю тебе в глотку!
Толстяк вздохнул, как доведенный до отчаяния человек, освободил ногу,
замахнулся и опустил палку на форменную фуражку капитана. Капитан двинул
толстяка со всего размаху в солнечное сплетение.
Потасовку несколько сдерживали разбросанные повсюду ящики. Потом
капитан, тяжело дыша, выпрямился. Толстяк же остался сидеть, ловя ртом
воздух и призывая на помощь "...закон!"
Капитан несколько удивился, обнаружив рядом с собой девчонку. Она
заметила его взгляд и улыбнулась.
- Меня зовут Малин, - сообщила она и показала на толстяка: - Он
серьезно ранен?
- Хм... нет, - пропыхтел капитан. - Но нам бы лучше...
Но поздно! Громкий, уверенный голос раздался в проходе, ведущем в
переулок.
- Так-так-так! - укоризненно сказал голос.
Этот тон, как бы говоривший: "Спокойно, я держу ситуацию под
контролем", казался капитану одинаковым на всех планетах и на всех языках.
- Что здесь происходит? - прозвучал риторический вопрос.
- Вам придется пройти! - тут же был дан ответ.
Суд на Порлумме, как выяснилось, работал круглосуточно и очень
деловито. Ждать им почти не пришлось.
Никкельдепейн? Странное название, не так ли, улыбнулся судья. Затем
он внимательно выслушал обвинения, объяснения, отрицания и доводы обеих
сторон.
Брут-пекарь обвиняется в нанесении удара гражданину иностранного
происхождения и подданства потенциально смертельным орудием в область
головы. (Улики представлены). Вышеназванный гражданин предположительно
пытался вмешаться в процесс наказания Брутом-пекарем принадлежащей ему
рабыни по имени Малин (представлена в вещественных доказательствах). Он
подозревал рабыню в добавке некоего ингредиента к партии тортов,
выпеченных в тот день, в результате чего пострадало пищеварение пятидесяти
двух клиентов Брута-пекаря, и были жалобы.
Вышеназванный иностранный гражданин употреблял оскорбительные обороты
речи - капитану пришлось признаться, что он обозвал толстяка "жирной
уродиной".
Есть основания предполагать, что Брут-пекарь был спровоцирован, но их
недостаточно. Брут побледнел.
Капитан Позерт, подданный - все, кроме арестованных, улыбнулись, -
Республики Никкельдепейн, обвинялся в: а) намеренном вмешательстве в
личную жизнь, б) намеренном оскорблении достоинства, в) намеренном
нанесении сильных ударов Бруту-пекарю в область желудка в ходе
разбираемого инцидента.
Удар в область головы, нанесенный капитану Позерту, признается как
провокация в действиях по обвинению пункт в), но недостаточной.
Никто ни в чем, похоже, не обвинял рабыню Малин. Судья лишь раз,
покачав головой, с интересом на нее посмотрел.
- Этот прискорбный инцидент, - заметил судья, - обернется для вас,
Брут, двумя годами заключения, а для вас, капитан, тремя. Очень, очень
сожалею.
Капитану показалось, что пол под ногами сейчас провалится. Он кое-что
слышал о нравах имперского правосудия на окраинных системах.
Наверное, удастся вывернуться, но придется раскошелиться.
Он заметил, что судья задумчиво на него смотрит.
- Суд желает отметить, - продолжил речь судья, - что действия
обвиняемого Позерта имели причиной естественное человеческое сочувствие
капитана к положению, в котором оказалась рабыня Малин. Тем самым суд
предлагает следующее: Брут-пекарь продает Малин с Карреса - чья служба его
не удовлетворяет - капитану Позерту с Никкельдепейна за сумму в пределах
разумного. Обвинения аннулируются в двустороннем порядке.
Брут-пекарь шумно и с облегчением вздохнул. Капитан был не так уверен
в своих чувствах. Покупать людей-рабов - на Никкельдепейне это серьезное
преступление! С другой стороны, он не обязан делать официальное сообщение.
Если с него не сдерут три шкуры...
Именно в этот момент, как нельзя кстати, Малин с Карреса чуть слышно
жалобно всхлипнула.
- Сколько вы хотите за ребенка? - поинтересовался капитан,
недружелюбно рассматривая недавнего противника.
Он не знал, что придет день и он не столь сурово осудит толстяка
Брута. Но этому дню еще суждено было наступить.
Брут хмуро посмотрел на нем и ответил с некоторой живостью:
- Сто пятьдесят ма...
Полицейский за его спиной ткнул толстяка пальцем в ребра, и Брут
прикусил язык.
- Семьсот маэлей, - невозмутимо сказал судья. - Сюда не входит плата
за услуги суда, налог на оформление покупки... - Он быстро подсчитал в
уме. - Тысяча сорок два маэля. - Судья повернулся к писарю. - Ты его
проверил?
Писарь кивнул.
- Полный порядок!
- Мы готовы принять ваш чек, - подвел итог судья, дружелюбно улыбаясь
капитану.
- Следующее дело!
Капитан пребывал в некотором замешательстве.
Что-то тут не то! Слишком легко он отделался. Империя прекратила
завоевания, молодые рабы с хорошим здоровьем стали очень дорогостоящим
товаром. К тому же, Брут-пекарь явно спешил сбыть рабыню за десятую часть
суммы, которую придется уплатить!
Что ж, он не станет жаловаться. Капитан быстро подписал, заверил
печатями и отпечатками пальцев разнообразные бланки, которые к нему
подтолкнул услужливый писарь, выписал чек.
- Кажется, нам пора на корабль, - сказал он Малин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14