ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он теперь удалился уже на полмили по другую сторону горы и не сбавляет бега.
К нему подошел Двайер.
– Был там кто-нибудь из тех, кого мы знаем, сэр?
– Джек Поуп, – ответил Ванбру. – Я не смог установить личность двух других. Во всяком случае, один из них совсем обуглился.
– Значит, это не Роган?
– Думаю, что нет. Слишком мал.
Грегори вернулся от патрульной машины.
– Нам высылают все наличные машины и всех имеющихся людей, чтобы оцепить весь этот район.
– А как с долиной по другую сторону горы?
– Туда уже выехали две машины. – Грегори отер лицо от дождевых капель, уверенно улыбнулся. – Вы знаете, что мы обязаны поймать их. Здешние места – это вам не большой город с лабиринтом улочек и переулков, где можно спрятаться. Мы тут безо всякого труда можем блокировать все.
– Тогда нам не о чем беспокоиться, – отозвался Ванбру. – Если вы не возражаете, я хотел бы быстренько осмотреть ферму.
– А что делать с этим Соамсом? Может быть, его доставить сюда? Возможно, нам удастся выдавить из него что-нибудь полезное?
– Дьявольски хорошая идея, – согласился Ванбру. – По крайней мере, мы сможем получить ответы на некоторые, сбивающие нас с толку вопросы. – Он повернулся и, не обращая внимания на сильный дождь, пошел за Двайером к патрульной машине.
Живой ум Соамса не дремал ни секунды, отыскивая выход из затруднительного положения, в котором он оказался, когда патрульная машина в которой его везли, съехала с эмблсайдской дороги и стала взбираться вверх по колее к Скардейлу.
На него надели наручники, с обеих сторон сидели полицейские. Проезжая возле места, где произошла авария, водитель снизил скорость, чтобы не задеть припаркованные машины. Несколько мужчин, спотыкаясь, несли с краю дороги носилки.
Соамс уставился на бесформенную фигуру под покрывалом. Рука свесилась к земле, от пальцев отслоилась кожа. Он содрогнулся, когда дуновение воздуха донесло до него через открытое окно дверцы сладковато-приторный запах.
Молодой полицейский справа повернулся и холодно посмотрел на него.
– Вам повезет, если вы отделаетесь лишь пятнадцатью годами за эту маленькую выходку.
Соамсу вдруг стало не по себе. Только раз за всю свою карьеру он оказался настолько глупым, что преступил незримую черту между тем, что законно и незаконно. Последствия оказались не из приятных.
Теперь с чувством нарастающего ужаса он начинал понимать, что на этот раз погрузился в беззаконие очертя голову. Во рту все пересохло... Машина въехала в ворота двора и остановилась у других, ближе к самой ферме, прямо против входной двери.
Полицейские вытащили его из машины, он вошел за ними в помещение и оказался в побеленном известкой проходе. Все это было похоже на дурной сон, выражение лиц троих мужчин, которые, ожидая его, сидели в гостиной, не улучшило его настроения.
Ванбру оценивающе взглянул на него.
– Генри Соамс?
Соамс облизал губы.
– Так точно. Мне бы хотелось знать, почему меня привезли сюда. – Потом негромко добавил: – Я знаю о своих правах и требую встречи с моим адвокатом.
– Только что один из ваших приятелей подстрелил молодого полицейского, – холодно вступил в разговор Ванбру. – Рыжеволосый мужчина. Если этот юноша умрет, то вы сядете на скамью подсудимых в качестве соучастника убийства.
У Соамса перехватило дыхание, от страха душа ушла в пятки. Потом он все-таки обрел дар речи.
– Это Морган, человек, которого вы ищете. Генри Морган. У него рыжие волосы.
– Кто еще участвовал в этой авантюре?
Соамс с таким пылом начал все выкладывать, так торопился, что проглатывал иные слова.
– Джесс Флетчер... Они с Морганом приехали сюда вместе из Манчестера... А также человек, которому принадлежит эта ферма, – Костелло.
– И его племянница?
– Совершенно правильно.
– А что вы скажете относительно Джека Поупа? – вставил Двайер.
Соамс предупредительно и услужливо повернулся к нему:
– О да, он тоже участвовал в этой затее.
– Когда вы навещали Шона Рогана в тюрьме, вы сделали это с целью договориться о деталях его побега? – спросил Ванбру требовательным тоном.
– Да, это так. В ночь побега Поуп ждал его, подготовив машину и запасную одежду.
– Кто все это организовал?
– Человек по имени Колам О'Мор.
Грегори нахмурился и посмотрел на Ванбру.
– Знакомое имя.
– Еще бы! – подхватил Ванбру. – Он был видным деятелем ИРА в тридцатых годах и в начале войны. – Потом опять обратился к Соамсу: – Значит, в этом все-таки замешана ИРА? Полагаю, что добываются средства для организации?
– Так считал Роган.
– Давайте будем говорить откровенно, – предложил Ванбру. – Моргана и Флетчера наняли за деньги, верно?
– За пятьсот тысяч каждому. Роган же как бы возвращал должок. О'Мор убедил его, что он обязан оказать организации еще одну, последнюю услугу за то, что ему помогли бежать.
– Значит, остальная часть добычи пойдет на счета ИРА?
– Так О'Мор представил это дело Рогану.
– Но вы считаете, что это не так?
– Мне ли говорить вам. Старый паук все это хочет присвоить.
Ванбру покачал головой.
– Неубедительно, Соамс. Я знаю Колама О'Мора, знаю всю подноготную о нем. Он не из тех, кто может выкинуть такое коленце.
Соамс пожал плечами.
– Он – больной человек. Не то рак, не то что-то еще. При таких обстоятельствах люди меняются.
Грегори быстро взглянул на Ванбру.
– Я бы согласился с этим.
Ванбру кивнул.
– Где в настоящее время находится О'Мор?
Соамс опять облизал губы.
– Не могли бы мы договориться?..
– Я бы не пошел даже на то, чтобы обрезать веревку, если бы вы повесились, – спокойно отчеканил Ванбру. – А теперь говорите, где находится О'Мор или вы вверх тормашками полетите к двери и обратно.
– Он находится на старой ферме, на побережье, недалеко от Уитбека, – угрюмо сообщил Соамс. – Место называется Марш-Энд. – Есть ли с ним кто-нибудь еще?
Соамс покачал головой.
– Он сам по себе. Предполагалось, что Роган завтра привезет ему деньги.
– Но у вас и у ваших дружков на этот счет появились другие соображения? – Ванбру повернулся к Грегори. – По крайней мере, это дает нам какое-то объяснение произошедшей здесь перестрелке. Они, видно, захотели прибрать к рукам добычу, а Роган воспротивился. Знакомо ли вам это место – Марш-Энд?
– Нет, но я знаю Уитбек. Уйдет не меньше сорока пяти минут, чтобы добраться туда в такую погоду.
– Тогда поехали.
Ванбру быстро вышел из дома, Грегори и Двайер поспешили за ним. Соамс начал лихорадочно озираться по сторонам, не теряя надежды удрать, но в комнату вошел сержант полиции среднего возраста, на лице его расплылась широкая ухмылка.
– Вы думаете, мы про вас забыли, правда?
Горькое осознание того, что с ним произошло, со всей гнетущей силой охватило его в этот момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42