— оборвал его Граубрис.
Он услышал чьи-то голоса и устремился на звук. Позади него открылась дверь спальни, и Золуз вскричал:
— Грау, подожди!
— В чем дело? — обернулся Граубрис, игнорируя присутствие Лорда Шуля. — Полагаю, тебе следует попрощаться с мамой. Потом присоединяйся к нам. В данный момент в твоем присутствии здесь нет необходимости.
— Грау, ты давно выглядывал в окно?
Окна спальни были тщательно прикрыты тяжелыми бархатными гардинами. Граубрис бросил мгновенный взгляд на окно приемной и обронил:
— Только что.
После этого он продолжал путь. За ним по пятам семенил Лорд Шуль.
Золуз постоял немного в нерешительности, пожал плечами и вернулся в спальню. Как напомнил брат, ему и Даризее следовало сказать матери последнее прости.
Граубрис, вихрем ворвавшись в зал, увидел там дюжину мужчин и женщин, толпившихся у больших овальных окон. Все они громко галдели. Он сразу узнал в них членов Имперского Совета и все понял. Эти люди просто не могут жить без дебатов.
— Мать умерла, — объявил он без всяких предисловий. Вообще-то он собирался произнести более приличествующие случаю слова, но помимо воли у него вырвалась именно эта простая фраза.
В его сторону обратилась дюжина потрясенных лиц, и шум мгновенно стих.
— Примите наши соболезнования, Ваше Высочество, — произнес Принц Гранзер. — Мы все любили её как Императрицу, а я, кроме того, как матушку моей супруги. Но для вас она была больше, чем это, и потеря ваша невосполнима.
Граубрис нахмурился. Принц Гранзер обратился к нему “Ваше Высочество”, а не “Ваше Величество”. Возможно, с чисто формальной точки зрения это приемлемо — коронация ещё не состоялась, — но по существу явная демонстрация неуважения. Ведь Шуль уже обращается к нему как к Его Величеству.
— Если вы желаете попрощаться с ней, я… мы вам это дозволяем.
Гранзер не знал, что сказать. Остальные же обменялись смущенными взглядами.
— Боюсь, Ваше Высочество, нам сейчас необходимо заняться более неотложными делами, — промолвил наконец Гранзер.
— Но что может быть важнее? — жестко произнес Граубрис. — Разве мятежники уже стоят у Врат Зейдабара?
— Пока нет, — ответил Лорд Грауш.
— Вы не смотрели на небо? — поинтересовалась Леди Лузла.
— Или на улицы? — добавил Лорд Дабос.
Граубрис недоуменно уставился на Советников.
— Я был там, где мне следовало быть, — отрезал он. — У смертного одра матушки.
— Если позволите, Ваше Высочество, — произнес Лорд Сулибаи, взмахнув пышным рукавом из темно-бордового шелка, — то я бы осмелился посоветовать вам взглянуть.
Лорд отступил в сторону.
Ничего не понимающий Граубрис подошел к окну и вгляделся в ночь. Шуль тоже посмотрел, высунувшись из-за плеча патрона.
Странно, подумал Принц, уже должен был наступить рассвет, а небо все ещё темное. Кроме того, там не видно лун — наверное, их закрыли тяжелые тучи… Но, с другой стороны, как всегда сверкали яркие точки звезд.
Они попросили его посмотреть на небо, он это сделал, но не смог понять увиденного. После столь долгого бдения у постели матери сознание оставалось затуманенным. Принц замотал головой.
Что ж, посмотрим на улицы, подумал Граубрис, и опустил глаза.
Площадь перед Дворцом и все прилегающие к ней улицы были забиты людьми. Граубрис видел бледные пятна сотен и сотен лиц, обращенных к небесам и к башне, в которой он сейчас находился.
Интересно, почему внизу собралось так много людей, хотя солнце ещё не взошло?
— Что происходит? — осведомился он. — Почему так много людей в столь ранний час?
— Уже прошло полчаса со времени восхода, Ваше Высочество, — негромко ответила Леди Мирашан.
Граубрис вздернул голову и посмотрел на восток.
Там было темно.
— Чушь! — бросил он.
— Боюсь, это именно так, — сказал Принц Гранзер.
— В таком случае где же солнце? — Граубрис показал на окно.
— Именно это нам очень хочется узнать, — заметил Лорд Грауш.
— Именно это и они хотят узнать, — прибавил Лорд Сулибаи, указывая на толпу внизу.
— Ваше Величество, — ввернул Шуль, — это сами боги, вне всякого сомнения, скорбят по поводу ухода вашей матушки…
— Толпа может поверить, если должным образом объявить ей об этом, — сказал Дабос.
— А вы, конечно, не верите? — Граубрис посмотрел в глаза Дабосу.
— Нет, Ваше Высочество, не верю, ибо нет никаких сведений, что подобный феномен имел место после кончины всех предыдущих монархов. Более того, по моему мнению, мы имеем дело с черной магией мятежников, направляющихся в сторону Зейдабара.
Граубрис обернулся к Шулю.
— Этого нельзя исключать, Ваше Величество, — произнес тот. — Но для беспокойства нет никаких оснований. Нас защищают наши стены и наша армия. Если народ услышит глас Императора, если вы заверите ваших подданных…
— …то начнется настоящая паника, — закончил фразу Лорд Грауш.
Граубрис, резко оборотившись, воззрился на Грауша, а Шуль взвизгнул:
— Милорд, вам следует проявлять больше уважения к своему Императору!
— А это ещё одна неотложная проблема, — сказал Гранзер. — Остается открытым вопрос, кто теперь наш Император.
— Что? — Граубрис, не веря своим ушам, пронзил взглядом зятя. — Мать назвала наследником меня!
— Но согласно древнему закону, Ваше Высочество, правом провозглашать наследников обладает лишь Имперский Совет, — пояснил Лорд Пассейл. — Нам следовало бы вверить себя воле богов, но в данных обстоятельствах, когда боги отказываются давать советы, не остается ничего иного, как следовать здравому смыслу. И в этом отношении…
— …некоторые из вас расходятся во мнениях, — продолжил Граубрис, вновь останавливая взгляд на Гранзере. — Кое-кто из вас желает видеть Императрицей мою сестру.
— Нет, — ответил Пассейл, — вашего брата.
В этот миг, словно по сигналу, Принц Золуз и Принцесса Даризея вступили в зал.
— Моего брата? — переспросил Граубрис, вперившись в Золуза. — Зол, тебе об этом что-нибудь известно?
— Я узнал о их мнении час назад, — ответил Золуз. — И только что хотел поговорить с тобой.
— Это же измена! — возмущенно провозгласил Лорд Шуль. — Измена, говорю я вам! Беретрис назвала своим наследником Граубриса!
— Помолчите, Шуль! — Граубрис обвел взглядом присутствующих. — Итак, кто же из вас, милорды и прекрасные дамы, кого поддерживает?
— Мы можем это наглядно продемонстрировать, — пожав плечами, ответил Гранзер. Он пересек зал и встал по левую руку от Золуза, в то время как Даризея встала справа от Принца.
— Дари, — сказал Граубрис, — не будет ли тебе больше к лицу свое собственное, особое место?
— Сейчас не время для эгоизма или тщеславия, — упрекнула она брата. — Грау…
— Тем не менее я настаиваю! — оборвал сестру Граубрис.
Даризея вздохнула и сделала шаг в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Он услышал чьи-то голоса и устремился на звук. Позади него открылась дверь спальни, и Золуз вскричал:
— Грау, подожди!
— В чем дело? — обернулся Граубрис, игнорируя присутствие Лорда Шуля. — Полагаю, тебе следует попрощаться с мамой. Потом присоединяйся к нам. В данный момент в твоем присутствии здесь нет необходимости.
— Грау, ты давно выглядывал в окно?
Окна спальни были тщательно прикрыты тяжелыми бархатными гардинами. Граубрис бросил мгновенный взгляд на окно приемной и обронил:
— Только что.
После этого он продолжал путь. За ним по пятам семенил Лорд Шуль.
Золуз постоял немного в нерешительности, пожал плечами и вернулся в спальню. Как напомнил брат, ему и Даризее следовало сказать матери последнее прости.
Граубрис, вихрем ворвавшись в зал, увидел там дюжину мужчин и женщин, толпившихся у больших овальных окон. Все они громко галдели. Он сразу узнал в них членов Имперского Совета и все понял. Эти люди просто не могут жить без дебатов.
— Мать умерла, — объявил он без всяких предисловий. Вообще-то он собирался произнести более приличествующие случаю слова, но помимо воли у него вырвалась именно эта простая фраза.
В его сторону обратилась дюжина потрясенных лиц, и шум мгновенно стих.
— Примите наши соболезнования, Ваше Высочество, — произнес Принц Гранзер. — Мы все любили её как Императрицу, а я, кроме того, как матушку моей супруги. Но для вас она была больше, чем это, и потеря ваша невосполнима.
Граубрис нахмурился. Принц Гранзер обратился к нему “Ваше Высочество”, а не “Ваше Величество”. Возможно, с чисто формальной точки зрения это приемлемо — коронация ещё не состоялась, — но по существу явная демонстрация неуважения. Ведь Шуль уже обращается к нему как к Его Величеству.
— Если вы желаете попрощаться с ней, я… мы вам это дозволяем.
Гранзер не знал, что сказать. Остальные же обменялись смущенными взглядами.
— Боюсь, Ваше Высочество, нам сейчас необходимо заняться более неотложными делами, — промолвил наконец Гранзер.
— Но что может быть важнее? — жестко произнес Граубрис. — Разве мятежники уже стоят у Врат Зейдабара?
— Пока нет, — ответил Лорд Грауш.
— Вы не смотрели на небо? — поинтересовалась Леди Лузла.
— Или на улицы? — добавил Лорд Дабос.
Граубрис недоуменно уставился на Советников.
— Я был там, где мне следовало быть, — отрезал он. — У смертного одра матушки.
— Если позволите, Ваше Высочество, — произнес Лорд Сулибаи, взмахнув пышным рукавом из темно-бордового шелка, — то я бы осмелился посоветовать вам взглянуть.
Лорд отступил в сторону.
Ничего не понимающий Граубрис подошел к окну и вгляделся в ночь. Шуль тоже посмотрел, высунувшись из-за плеча патрона.
Странно, подумал Принц, уже должен был наступить рассвет, а небо все ещё темное. Кроме того, там не видно лун — наверное, их закрыли тяжелые тучи… Но, с другой стороны, как всегда сверкали яркие точки звезд.
Они попросили его посмотреть на небо, он это сделал, но не смог понять увиденного. После столь долгого бдения у постели матери сознание оставалось затуманенным. Принц замотал головой.
Что ж, посмотрим на улицы, подумал Граубрис, и опустил глаза.
Площадь перед Дворцом и все прилегающие к ней улицы были забиты людьми. Граубрис видел бледные пятна сотен и сотен лиц, обращенных к небесам и к башне, в которой он сейчас находился.
Интересно, почему внизу собралось так много людей, хотя солнце ещё не взошло?
— Что происходит? — осведомился он. — Почему так много людей в столь ранний час?
— Уже прошло полчаса со времени восхода, Ваше Высочество, — негромко ответила Леди Мирашан.
Граубрис вздернул голову и посмотрел на восток.
Там было темно.
— Чушь! — бросил он.
— Боюсь, это именно так, — сказал Принц Гранзер.
— В таком случае где же солнце? — Граубрис показал на окно.
— Именно это нам очень хочется узнать, — заметил Лорд Грауш.
— Именно это и они хотят узнать, — прибавил Лорд Сулибаи, указывая на толпу внизу.
— Ваше Величество, — ввернул Шуль, — это сами боги, вне всякого сомнения, скорбят по поводу ухода вашей матушки…
— Толпа может поверить, если должным образом объявить ей об этом, — сказал Дабос.
— А вы, конечно, не верите? — Граубрис посмотрел в глаза Дабосу.
— Нет, Ваше Высочество, не верю, ибо нет никаких сведений, что подобный феномен имел место после кончины всех предыдущих монархов. Более того, по моему мнению, мы имеем дело с черной магией мятежников, направляющихся в сторону Зейдабара.
Граубрис обернулся к Шулю.
— Этого нельзя исключать, Ваше Величество, — произнес тот. — Но для беспокойства нет никаких оснований. Нас защищают наши стены и наша армия. Если народ услышит глас Императора, если вы заверите ваших подданных…
— …то начнется настоящая паника, — закончил фразу Лорд Грауш.
Граубрис, резко оборотившись, воззрился на Грауша, а Шуль взвизгнул:
— Милорд, вам следует проявлять больше уважения к своему Императору!
— А это ещё одна неотложная проблема, — сказал Гранзер. — Остается открытым вопрос, кто теперь наш Император.
— Что? — Граубрис, не веря своим ушам, пронзил взглядом зятя. — Мать назвала наследником меня!
— Но согласно древнему закону, Ваше Высочество, правом провозглашать наследников обладает лишь Имперский Совет, — пояснил Лорд Пассейл. — Нам следовало бы вверить себя воле богов, но в данных обстоятельствах, когда боги отказываются давать советы, не остается ничего иного, как следовать здравому смыслу. И в этом отношении…
— …некоторые из вас расходятся во мнениях, — продолжил Граубрис, вновь останавливая взгляд на Гранзере. — Кое-кто из вас желает видеть Императрицей мою сестру.
— Нет, — ответил Пассейл, — вашего брата.
В этот миг, словно по сигналу, Принц Золуз и Принцесса Даризея вступили в зал.
— Моего брата? — переспросил Граубрис, вперившись в Золуза. — Зол, тебе об этом что-нибудь известно?
— Я узнал о их мнении час назад, — ответил Золуз. — И только что хотел поговорить с тобой.
— Это же измена! — возмущенно провозгласил Лорд Шуль. — Измена, говорю я вам! Беретрис назвала своим наследником Граубриса!
— Помолчите, Шуль! — Граубрис обвел взглядом присутствующих. — Итак, кто же из вас, милорды и прекрасные дамы, кого поддерживает?
— Мы можем это наглядно продемонстрировать, — пожав плечами, ответил Гранзер. Он пересек зал и встал по левую руку от Золуза, в то время как Даризея встала справа от Принца.
— Дари, — сказал Граубрис, — не будет ли тебе больше к лицу свое собственное, особое место?
— Сейчас не время для эгоизма или тщеславия, — упрекнула она брата. — Грау…
— Тем не менее я настаиваю! — оборвал сестру Граубрис.
Даризея вздохнула и сделала шаг в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144