Кэтрин отыскала пригласительный билет, полученный по почте несколько дней назад. Выставка открывалась в галерее на Уэст-Энде, очень престижной. Прогрессивное искусство Ванессы Стоукс. Ну что ж, посмотрим… Ральф, наверное, тоже получил приглашение, и они пойдут вместе. С Ральфом ходить куда-нибудь одно удовольствие. Он хороший компаньон – и развеселит, и отгонит всякую окольную шушеру, и вообще…
Спустившись к Ральфу, чтобы договориться о походе на выставку, Кэтрин обнаружила, что ее приятель вовсе не стремится разделить с ней это удовольствие.
– Не пойду, – сразу же заявил он, стоило ей заговорить о выставке. – Ты ведь знаешь, что из себя представляет эта Стоукс. То она пыталась выставить меня в виде сгорающего от страсти Ромео, то принималась охаивать мои работы. И все в течение одного часа.
При воспоминании о Ванессе Стоукс Кэтрин улыбнулась. Та на неполной ставке преподавала в колледже, где они учились. Это было еще до того, как ее собственные работы обрели известность и стали находить своих покупателей. Она тогда частенько донимала Ральфа, весьма смущая его своими выходками.
Все видели, что Ванесса, которая была старше Ральфа и гораздо опытнее, влюблена в него как кошка. Сам Ральф ужасался этому. Его привлекала Рози, милая девушка одного с ним возраста. Ванесса от этого бесилась и на уроках изводила его всяческими придирками и крайне злыми замечаниями.
– Да что ты, Ральф, там будет полно народу, – уговаривала приятеля Кэтрин. – Ванесса даже не заметит нас. Она будет фланировать и блистать, выказывая всю свою утонченность и артистичность.
– Нет, она будет носиться там, выказывая весь свой садизм и вампиризм, – жестко поправил Ральф. – Я не пойду, и весь разговор. По крайней мере, когда я устрою свою выставку, она, надеюсь, не притащится на нее, хотя бы потому, что ее самолюбие будет задето.
– Ол райт, я пойду одна. Но мне кажется, ты заблуждаешься. Никто и ничто не может задеть ее самолюбие. Вот увидишь, она придет на твою выставку и будет в полный голос делать свои замечания.
– Ну, там-то я с ней управлюсь, поскольку это будет происходить на моем поле. На собственной выставке я и сам смогу обойтись с ней, как садист.
Кэтрин возвратилась к себе, весьма позабавившись и развеселившись, что подняло у нее настроение. С Ральфом или без него, но она пойдет на эту выставку. Надо же как-то избавиться от идиотских мыслей, которые терзают ее последнее время. Все еще продолжая при мыслях о Ванессе усмехаться, она решила, что на бал к вампирам лучше всего облачиться во что-нибудь черное, тем более что оно прекрасно сочетается с рыжими волосами, которые сегодня будут ее единственным украшением.
Кэтрин взяла такси и, подъезжая к галерее, заметила, как много возле нее дорогих машин. Как видно, понаехало немало людей, желающих приобрести картины Стоукс. Хорошее настроение Кэтрин заметно пошло на убыль, стоило ей подумать о том, что придется выслушивать все эти скучные монологи о высоком искусстве и ни на чем не основанные рассуждения о том, какую ценность приобретут в будущем «эти работы» – словом, все, что говорится в таких случаях. Ванесса, конечно, будет в своей стихии. Нет, Ральф, пожалуй, был прав, отказавшись идти на выставку.
Полчаса спустя, когда Кэтрин понемногу поговорила со всеми, кого знала, и даже вынуждена была выпить немного шампанского, она признала решение Ральфа еще более мудрым, чем ей показалось сначала. Все это было очень скучно, и ей оставалось лишь выждать удобный момент и незаметно ускользнуть. А в ожидании такого момента она изучала одну из картин и пришла по поводу ее к глубокомысленному заключению, что даже Снежок мог бы исполнить это гораздо лучше, стоило лишь вымазать его хвост краской и позволить ходить по холсту. Она даже подумала: а не купить ли, несмотря на высокие цены, один из этих «шедевров», чтобы подарить Ральфу? Хоть какое-то развлечение. Впрочем, лучше уж, добавив немного денег, купить себе «бентли».
– Нечего и раздумывать, – послышался вдруг глуховатый голос. – Это сверх меры перехвалено и сверх меры же оценено. Лучше купить что-нибудь полезное.
От одного звука этого голоса Кэтрин пронизала дрожь. Она притащилась сюда, чтобы выбросить Джейка Трелони из головы, а он тут как тут, стоит у нее за спиной. Кстати, ей показалось, что ее слегка тряхнуло током еще до того, как он заговорил. Да, он и вправду, видно, излучает электричество, раз она кожей почувствовала его присутствие, даже не зная, что он здесь, и меньше всего ожидая его здесь встретить.
Кэтрин медленно повернулась, надеясь, что все это ей пригрезилось и никакого Джейка за спиной не окажется, но он там оказался и выглядел мрачнее, чем обычно, а облачен был в темный вечерний костюм с черным галстуком. Нет, это просто невыносимо, тем более что и он, кажется, весьма раздражен тем, что встретил ее. Да, вот именно, он выглядит раздраженным и злым.
– Мистер Трелони, – умудрилась пролепетать она.
– Мисс Холден. – Он смотрел на нее сверху вниз, потом оглядел зал галереи и вновь обратил свой взор на нее, причем рот его исказился ухмылкой. – Вот уж не ожидал вас здесь встретить. Вы будто с неба свалились.
– Простите, но я приглашена, – несколько даже обиженно проговорила Кэтрин.
Чему, собственно говоря, он удивляется? Думает, что если она рисует детские картинки, то ей не место в мире настоящих художников?
– Естественно. Вы ведь здесь свой человек, не то что я, – весьма сардонически проворчал он. – Отчего бы не развлечься? Тем более бесплатно.
– Вы ошибаетесь! Не знаю, как вам, а мне это не кажется приятным развлечением. Чувствую, что зря потратила время, поскольку все здесь скучно и неинтересно.
Джейк приметил в ее глазах вспышку ярости, поскольку не мог оторвать взгляда от ее лица и этих колдовских зеленых глаз. Его желание разозлить ее вмиг исчезло. На самом деле, появившись здесь и увидев ее, он, прежде чем подойти, какое-то время наблюдал за ней. Вот и опять она взяла и просто явилась ему, как всегда делала. Возникла будто ниоткуда. Одета во что-то такое черное, наряд такого цвета он совсем не ожидал на ней увидеть. Но и на этот раз свое одеяние она носила весьма необычно, хотя в самом платье почти ничего необычного не было.
Платье легко ниспадало к ее коленям – еще одно полупрозрачное, чуть ли не марлевое творение. Без рукавов, открывающее ее нежную и безукоризненно гладкую кожу, сзади чуть даже не до самой талии, а на ногах изящные вызолоченные туфельки без каблуков. И он спросил себя, как ей удается в подобном платье выглядеть такой невинной, почти девочкой с широко распахнутыми глазами. Другие женщины наверняка надели бы к этому платью туфли на высоком каблуке, ювелирные украшения, к тому же лица их выражали бы совсем иное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95