Маленькая, пухленькая, большеглазая, она плюхну-
лась на ковер и меланхолически уставилась на свои башмачки.
- Завяжи, Скотти, а?
- Балда, - сказал Скотт добродушно, но завязал шнурки. - Обед скоро?
Эмма кивнула.
- А ну-ка покажи руки. - Как ни странно, они были вполне чистые, хо-
тя, конечно, не стерильные. Скотт задумчиво поглядел на свои собственные
ладони и, гримасничая, отправился в ванную, где совершил беглый туалет,
так как головастики оставили следы.
Наверху в гостиной Деннис Парадин и его жена Джейн пили предобеден-
ный коктейль. Деннис был среднего роста, волосы чуть тронуты сединой, но
моложавый, тонкое лицо, с поджатыми губами. Он преподавал философию в
университете. Джейн - маленькая, аккуратная, темноволосая и очень хоро-
шенькая. Она отпила мартини и сказала:
- Новые туфли. Как тебе?
- Да здравствует преступность! - пробормотал Парадин рассеянно. -
Что? Туфли? Не сейчас. Дай закончить коктейль. У меня был тяжелый день.
- Экзамены?
- Ага. Пламенная юность, жаждущая обрести зрелость. Пусть они все
провалятся. Подальше, в ад. Аминь!
- Я хочу маслину, - сказала Джейн.
- Знаю, - сказал Парадин уныло. - Я уж и не помню, когда сам ее ел.
Я имею в виду, в мартини. Даже если я кладу в твой стакан полдюжины, те-
бе все равно мало.
- Мне нужна твоя. Кровные узы. Символ. Поэтому.
Парадин мрачно взглянул на нее и скрестил длинные ноги:
- Ты говоришь, как мои студенты.
- Честно говоря, не вижу смысла учить этих мартышек философии. Они
уже не в том возрасте. У них уже сформировались и привычки, и об- раз
мышления. Они ужасно консервативны, хотя, конечно, ни за что в этом не
признаются. Философию могут постичь совсем зрелые люди либо мла- денцы
вроде Эммы и Скотта.
- Ну, Скотти к себе в студенты не вербуй, - попросила Джейн, - он
еще не созрел для доктора философии. Мне вундеркинды ни к чему, осо-
бенно если это мой собственный сын. Дай свою маслину.
- Уж Скотти-то, наверно, справился бы лучше, чем Бетти Доусон, -
проворчал Парадин.
- И он угас пятилетним стариком, выжив из ума, - продекламиро- вала
Джейн торжественно, - дай свою маслину.
- На. Кстати, туфли мне нравятся.
- Спасибо. А вот и Розали. Обедать?
- Все готово, мисс Парадин, - сказала Розали, появляясь на пороге. -
Я позову мисс Эмму и мистера Скотти.
- Я сам. - Парадин высунул голову в соседнюю комнату и закричал:
- Дети! Сюда, обедать!
Вниз по лестнице зашлепали маленькие ноги. Показался Скотт, пригла-
женный и сияющий, с торчащим вверх непокорным вихром. За ним Эмма, кото-
рая осторожно передвигалась по ступенькам. На полпути ей надоело спус-
каться прямо, она села и продолжала путь по-обезьяньи, усердно пересчи-
тывая ступеньки маленьким задиком. Парадин, зачарованный этой сценой,
смотрел не отрываясь, как вдруг почувствовал сильный толчок. Это налетел
на него сын.
- Здорово, папка! - завопил Скотт.
Парадин выпрямился и взглянул на сына с достоинством.
- Сам здорово. Помоги мне подойти к столу. Ты мне вывихнул мини- мум
одно бедро.
Но Скотт уже ворвался в соседнюю комнату, где в порыве эмоций на-
ступил на туфли, пробормотал извинение и кинулся к своему месту за сто-
лом. Парадин, идя за ним с Эммой, крепко уцепившейся короткой пухлой
ручкой за его палец, поднял бровь.
- Интересно, что у этого шалопая на уме?
- Наверно, ничего хорошего, - вздохнула Джейн. - Здравствуй, ми-
лый. Ну-ка, посмотрим твои уши.
Обед проходил спокойно, пока Парадин не взглянул случайно на та-
релку Скотта.
- Привет, это еще что? Болен? Или за завтраком объелся?
Скотт задумчиво досмотрел на стоящую перед ним еду.
- Я уже съел сколько мне было нужно, пап, - объяснил он.
- Ты обычно ешь сколько в тебя влезет и даже больше, - сказал Пара-
дин. - Я знаю, мальчики, когда растут, должны съедать в день тонны пищи,
а ты сегодня не в порядке. Плохо себя чувствуешь?
- Н-нет. Честно, я съел столько, сколько мне нужно.
- Сколько хотелось?
- Ну да. Я ем по-другому.
- Этому вас в школе учили? - спросила Джейн.
Скотт торжественно покачал головой.
- Никто меня не учил. Я сам обнаружил. Мне плевотина помогает.
- Попробуй объяснить снова, - предложил Парадин. - Это слово не го-
дится.
- Ну... слюна. Так?
- Ага. Больше пепсина? Что, Джейн, в слюне есть пепсин? Я что-то не
помню.
- В моей есть яд, - вставила Джейн. - Опять Розали оставила комки в
картофельном пюре.
Но Парадин заинтересовался.
- Ты хочешь сказать, что извлекаешь из пищи все, что можно, - без
отходов - и меньше ешь?
Скотт подумал.
- Наверно, так. Это не просто плев... слюна. Я вроде бы определяю,
сколько положить в рот за один раз, и чего с чем. Не знаю, делаю, и все.
- Хм-м, - сказал Парадин, решив позднее это проверить, - довольно
революционная мысль. - У детей часто бывают нелепые идеи, но эта мог- ла
быть не такой уж абсурдной. Он поджал губы: Я думаю, постепенно люди на-
учатся есть совершенно иначе - я имею в виду, как есть, а не только что
именно. То есть какую именно пищу. Джейн, наш сын проявля- ет признаки
гениальности.
- Да?
- Он сейчас высказал очень интересное соображение о диетике. Ты сам
до него додумался, Скотт?
- Ну конечно, - сказал мальчик, сам искренне в это веря.
- А каким образом?
- Ну, я... - Скотт замялся. - Не знаю. Да это ерунда, наверно.
Парадин почему-то был разочарован.
- Но ведь...
- Плюну! Плюну! - вдруг завизжала Эмма в неожиданном приступе озорс-
тва и попыталась выполнить свою угрозу, но лишь закапала слюной нагруд-
ник.
Пока Джейн с безропотным видом увещевала и приводила дочь в по- ря-
док, Парадин разглядывал Скотта с удивлением и любопытством. Но дальше
события стали развиваться только после обеда, в гостиной.
- Уроки задали?
- Н-нетт, - сказал Скотт, виновато краснея. Чтобы скрыть смущение,
он вынул из кармана один из предметов, которые нашел в Коробке, и стал
расправлять его. Это оказалось нечто вроде четок с нанизанными бусами.
Парадин сначала не заметил их, но Эмма увидела. Она захотела поиграть с
ними.
- Нет. Отстань, пузырь, - приказал Скотт. - Можешь смотреть. Он на-
чал возиться с бусами, послышались странные мягкие щелчки. Эмма протяну-
ла пухлый палец и тут же пронзительно заплакала.
- Скотти, - предупреждающе сказал Парадин.
- Я ее не трогал.
- Укусили. Они меня укусили, - хныкала Эмма. Парадин поднял голову.
Взглянул, нахмурился. Какого еще...
- Это что, абак? - спросил он. - Пожалуйста, дай взглянуть. Несколь-
ко неохотно Скотт принес свою игрушку к стулу отца. Парадин прищурился.
Абак в развернутом виде представлял собой квадрат не ме- нее фута в по-
перечнике, образованный тонкими твердыми проволочками, которые местами
переплетались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
лась на ковер и меланхолически уставилась на свои башмачки.
- Завяжи, Скотти, а?
- Балда, - сказал Скотт добродушно, но завязал шнурки. - Обед скоро?
Эмма кивнула.
- А ну-ка покажи руки. - Как ни странно, они были вполне чистые, хо-
тя, конечно, не стерильные. Скотт задумчиво поглядел на свои собственные
ладони и, гримасничая, отправился в ванную, где совершил беглый туалет,
так как головастики оставили следы.
Наверху в гостиной Деннис Парадин и его жена Джейн пили предобеден-
ный коктейль. Деннис был среднего роста, волосы чуть тронуты сединой, но
моложавый, тонкое лицо, с поджатыми губами. Он преподавал философию в
университете. Джейн - маленькая, аккуратная, темноволосая и очень хоро-
шенькая. Она отпила мартини и сказала:
- Новые туфли. Как тебе?
- Да здравствует преступность! - пробормотал Парадин рассеянно. -
Что? Туфли? Не сейчас. Дай закончить коктейль. У меня был тяжелый день.
- Экзамены?
- Ага. Пламенная юность, жаждущая обрести зрелость. Пусть они все
провалятся. Подальше, в ад. Аминь!
- Я хочу маслину, - сказала Джейн.
- Знаю, - сказал Парадин уныло. - Я уж и не помню, когда сам ее ел.
Я имею в виду, в мартини. Даже если я кладу в твой стакан полдюжины, те-
бе все равно мало.
- Мне нужна твоя. Кровные узы. Символ. Поэтому.
Парадин мрачно взглянул на нее и скрестил длинные ноги:
- Ты говоришь, как мои студенты.
- Честно говоря, не вижу смысла учить этих мартышек философии. Они
уже не в том возрасте. У них уже сформировались и привычки, и об- раз
мышления. Они ужасно консервативны, хотя, конечно, ни за что в этом не
признаются. Философию могут постичь совсем зрелые люди либо мла- денцы
вроде Эммы и Скотта.
- Ну, Скотти к себе в студенты не вербуй, - попросила Джейн, - он
еще не созрел для доктора философии. Мне вундеркинды ни к чему, осо-
бенно если это мой собственный сын. Дай свою маслину.
- Уж Скотти-то, наверно, справился бы лучше, чем Бетти Доусон, -
проворчал Парадин.
- И он угас пятилетним стариком, выжив из ума, - продекламиро- вала
Джейн торжественно, - дай свою маслину.
- На. Кстати, туфли мне нравятся.
- Спасибо. А вот и Розали. Обедать?
- Все готово, мисс Парадин, - сказала Розали, появляясь на пороге. -
Я позову мисс Эмму и мистера Скотти.
- Я сам. - Парадин высунул голову в соседнюю комнату и закричал:
- Дети! Сюда, обедать!
Вниз по лестнице зашлепали маленькие ноги. Показался Скотт, пригла-
женный и сияющий, с торчащим вверх непокорным вихром. За ним Эмма, кото-
рая осторожно передвигалась по ступенькам. На полпути ей надоело спус-
каться прямо, она села и продолжала путь по-обезьяньи, усердно пересчи-
тывая ступеньки маленьким задиком. Парадин, зачарованный этой сценой,
смотрел не отрываясь, как вдруг почувствовал сильный толчок. Это налетел
на него сын.
- Здорово, папка! - завопил Скотт.
Парадин выпрямился и взглянул на сына с достоинством.
- Сам здорово. Помоги мне подойти к столу. Ты мне вывихнул мини- мум
одно бедро.
Но Скотт уже ворвался в соседнюю комнату, где в порыве эмоций на-
ступил на туфли, пробормотал извинение и кинулся к своему месту за сто-
лом. Парадин, идя за ним с Эммой, крепко уцепившейся короткой пухлой
ручкой за его палец, поднял бровь.
- Интересно, что у этого шалопая на уме?
- Наверно, ничего хорошего, - вздохнула Джейн. - Здравствуй, ми-
лый. Ну-ка, посмотрим твои уши.
Обед проходил спокойно, пока Парадин не взглянул случайно на та-
релку Скотта.
- Привет, это еще что? Болен? Или за завтраком объелся?
Скотт задумчиво досмотрел на стоящую перед ним еду.
- Я уже съел сколько мне было нужно, пап, - объяснил он.
- Ты обычно ешь сколько в тебя влезет и даже больше, - сказал Пара-
дин. - Я знаю, мальчики, когда растут, должны съедать в день тонны пищи,
а ты сегодня не в порядке. Плохо себя чувствуешь?
- Н-нет. Честно, я съел столько, сколько мне нужно.
- Сколько хотелось?
- Ну да. Я ем по-другому.
- Этому вас в школе учили? - спросила Джейн.
Скотт торжественно покачал головой.
- Никто меня не учил. Я сам обнаружил. Мне плевотина помогает.
- Попробуй объяснить снова, - предложил Парадин. - Это слово не го-
дится.
- Ну... слюна. Так?
- Ага. Больше пепсина? Что, Джейн, в слюне есть пепсин? Я что-то не
помню.
- В моей есть яд, - вставила Джейн. - Опять Розали оставила комки в
картофельном пюре.
Но Парадин заинтересовался.
- Ты хочешь сказать, что извлекаешь из пищи все, что можно, - без
отходов - и меньше ешь?
Скотт подумал.
- Наверно, так. Это не просто плев... слюна. Я вроде бы определяю,
сколько положить в рот за один раз, и чего с чем. Не знаю, делаю, и все.
- Хм-м, - сказал Парадин, решив позднее это проверить, - довольно
революционная мысль. - У детей часто бывают нелепые идеи, но эта мог- ла
быть не такой уж абсурдной. Он поджал губы: Я думаю, постепенно люди на-
учатся есть совершенно иначе - я имею в виду, как есть, а не только что
именно. То есть какую именно пищу. Джейн, наш сын проявля- ет признаки
гениальности.
- Да?
- Он сейчас высказал очень интересное соображение о диетике. Ты сам
до него додумался, Скотт?
- Ну конечно, - сказал мальчик, сам искренне в это веря.
- А каким образом?
- Ну, я... - Скотт замялся. - Не знаю. Да это ерунда, наверно.
Парадин почему-то был разочарован.
- Но ведь...
- Плюну! Плюну! - вдруг завизжала Эмма в неожиданном приступе озорс-
тва и попыталась выполнить свою угрозу, но лишь закапала слюной нагруд-
ник.
Пока Джейн с безропотным видом увещевала и приводила дочь в по- ря-
док, Парадин разглядывал Скотта с удивлением и любопытством. Но дальше
события стали развиваться только после обеда, в гостиной.
- Уроки задали?
- Н-нетт, - сказал Скотт, виновато краснея. Чтобы скрыть смущение,
он вынул из кармана один из предметов, которые нашел в Коробке, и стал
расправлять его. Это оказалось нечто вроде четок с нанизанными бусами.
Парадин сначала не заметил их, но Эмма увидела. Она захотела поиграть с
ними.
- Нет. Отстань, пузырь, - приказал Скотт. - Можешь смотреть. Он на-
чал возиться с бусами, послышались странные мягкие щелчки. Эмма протяну-
ла пухлый палец и тут же пронзительно заплакала.
- Скотти, - предупреждающе сказал Парадин.
- Я ее не трогал.
- Укусили. Они меня укусили, - хныкала Эмма. Парадин поднял голову.
Взглянул, нахмурился. Какого еще...
- Это что, абак? - спросил он. - Пожалуйста, дай взглянуть. Несколь-
ко неохотно Скотт принес свою игрушку к стулу отца. Парадин прищурился.
Абак в развернутом виде представлял собой квадрат не ме- нее фута в по-
перечнике, образованный тонкими твердыми проволочками, которые местами
переплетались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9