Девушка отрицательно покачала головой. Шум снова прекратился.
– Уверена? Ты могла бы…
– Слегка подсластить себе жизнь? Если ты отпустишь еще одно остроумное замечание, я тебе голову снесу, – резко оборвала его Брайони.
На долю секунды Стив замер, озадаченно глядя на нее. Потом его удивленный взгляд стал жестче, и Брайони отвернулась к окну. По карнизу медленно шел голубь, поклевывая подгнившую древесину оконной рамы. Он даже не вздрогнул, когда снова взревели дрели.
Стив первым вернулся к своему рабочему столу и возился с застежкой портфеля, когда вошла Брайони. Девушка сразу взяла инициативу в свои руки.
– Мне необходимо поговорить с тобой. Я думаю, нам надо кое-что обсудить.
Он взглянул на часы:
– У меня нет времени.
– Есть, – ответила Брайони. – Сегодня утром я проверила расписание, в твоем ничего нет, кроме беседы с Кендриком, назначенной на вторую половину дня.
– Планы изменились. Я должен ехать в Уайтчепел.
– В таком случае я попрошу Донну пойти со мной на встречу с Кендриком, хорошо?
– Ничего не получится. Она работает под прикрытием, забыла? Я проведу беседу с ним на обратном пути. Могу захватить с собой одного из констеблей из участка Уайтчепел, если потребуется.
– Нет, ты не сделаешь этого. – Брайони подавила желание закричать. Она отчетливо произносила каждое слово, выдерживая интервалы между ними.
Когда Стив встал, Брайони шагнула и преградила ему путь к двери.
– Именно об этом мы и должны поговорить. Меня уже тошнит от твоих попыток отстранить меня от расследования дела.
Стив сел на стул и запустил пальцы в шевелюру.
– О боже! Теперь вспышка раздражения!
– Совершенно верно. Я собираюсь устроить отличную, полноценную, громкую вспышку раздражения, а тебе придется сидеть и слушать.
На свет появилась пачка сигарет. Стив чиркнул спичкой, сложил руки лодочкой перед лицом, чтобы прикурить, затем резким движением кисти погасил спичку и бросил ее в мусорную корзину справа от Брайони, после чего яростно затянулся.
– Дай мне сигарету, – попросила она.
– Ты же не куришь.
– Ты сам говорил, что это лишь вопрос времени. Похоже, мое время пришло. – Она взяла одну сигарету из протянутой пачки и внимательно рассмотрела ее. – Это действительно помогает разобраться с проблемами?
Он пожал плечами.
– Чего я не понимаю, – продолжила Брайони, – так это почему мы не можем просто работать вместе. Это меня буквально ставит в тупик. И пожалуйста, не уклоняйся от разговора. Почему ты возражал против моего присутствия завтра на допросе Олдроида? Просто из вредности или есть другая причина?
– Послушай, Брайони, успокойся. Дело и так сложное, не хватает нам еще твоих комплексов. Объясняю: Олдройд может замкнуться, если увидит женщину на допросе, потому что масоны помешаны на сохранении тайн в исключительно мужской среде. Вот и все.
– Правда? Я думаю, дело в том, что это ты не хочешь работать с женщиной. По крайней мере, когда дело касается уголовного расследования. Ты считаешь, мы находимся здесь, чтобы заваривать кофе и печатать на машинке.
– Хватит! Между прочим, это я только что заваривал кофе. Ты пытаешься сказать, что я – мужская шовинистская свинья или что-то в этом роде?
– Да.
– Боже. До чего же ты нервная и озлобленная. Даже не знаю, стоит ли тебе объяснять. Боюсь, ты все равно не поймешь.
– А ты попробуй.
Стив встал, взял один из стульев, высоко поднял его над столом и с грохотом опустил на пол перед Брайони.
– Садись. Не могу говорить, когда ты вот так надо мной застыла. Ты действительно собираешься курить эту сигарету или нет?
– Чуть позже. Сначала я хочу услышать твои объяснения.
– У Макриди есть теория, что женщина в качестве инспектора полиции может быть полезна на допросах. Если мы правильно обучим ее. Я не согласен с ним. Женщины могут быть отличными констеблями, особенно для работы под прикрытием, как это делает Донна. Но настоящая следовательская работа – это все равно что охота на хищника. Сперва нужно найти его следы. Затем преследовать преступника. А потом выбрать момент для прыжка – быстрого, стремительного. Это мужская работа.
– Ясно, – отрезала Брайони. – Ты не послал бы женщину охотиться на льва.
– Верно. И еще я убежден: этот парень по-настоящему опасен.
– Ну, а я иначе смотрю на это. Ты просто боишься, что я могу выслеживать добычу лучше тебя. Это ты у нас нервный и озлобленный.
Стив пристально посмотрел на нее:
– Брайони, не становись стервой.
– Я всего лишь повторила твои слова.
Она встала и прошла к своему столу. На пару минут в комнате повисло тягостное молчание. Девушка разглядывала сигарету.
– Дашь прикурить?
Он вздохнул и вытащил из кармана спички.
– Хотя бы положи ее в рот. Невозможно закурить сигарету, если просто держишь ее в руке. Когда я поднесу огонь, вдохни. Готова?
Она кивнула. Спичка вспыхнула, Брайони вдохнула дым и так отчаянно закашлялась, что на глазах выступили слезы.
– Вижу, ты не слишком способная ученица, – заметил Стив.
Глава 28
День выдался пасмурным, и «Висячие Сады» показались ей более скромными, чем в прошлый раз. Цветы в корзинах выглядели уже не такими роскошными и многочисленными в унисон с меняющейся погодой. Брайони специально явилась в паб на десять минут раньше назначенного срока в надежде опередить Стива и начать разговор с Кендриком без него. Судя по всему, парень сильно обеспокоен, и ей хотелось помочь ему обрести уверенность в себе. Брайони была убеждена, что Кендрик рассказал не все.
– Мы можем присесть вон там. – Он указал на открытую дверь, которая вела в комнату отдыха. – В саду.
«Садом» оказался мощенный кирпичом внутренний двор, по обеим сторонам которого стояли десятки корзин с цветами.
– Конец сезона, – пояснил Кендрик. – Я занимаюсь осенними посадками. Извините за беспорядок. Ваш коллега скоро подойдет, как думаете?
– Через несколько минут.
– Стакан лимонада?
Пока он ходил за напитками, Брайони прогулялась по двору, разглядывая корзины, и спугнула каких-то мелких птичек, клевавших что-то в земле. Интересно, какую часть только что посаженных семян им удается вытащить и съесть? Гора отцветших и переросших гераней громоздилась в углу, от нее шел сильный запах. Вокруг жужжали пчелы. На какую-то долю секунды в сознании Брайони необыкновенно четко возник образ женщины с перерезанным горлом.
Вернулся Кендрик с подносом в руках. Он принес кувшин, три стакана и блюдечко с ломтиками лимона. Поставив поднос на землю, он наполнил один стакан и протянул его Брайони.
– Должно быть, тогда для вас было настоящим шоком найти труп, – заметила она.
Кендрик внимательно посмотрел на девушку, пытаясь понять, куда она клонит.
– Почему только тогда? Не думаю, что к этому можно привыкнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
– Уверена? Ты могла бы…
– Слегка подсластить себе жизнь? Если ты отпустишь еще одно остроумное замечание, я тебе голову снесу, – резко оборвала его Брайони.
На долю секунды Стив замер, озадаченно глядя на нее. Потом его удивленный взгляд стал жестче, и Брайони отвернулась к окну. По карнизу медленно шел голубь, поклевывая подгнившую древесину оконной рамы. Он даже не вздрогнул, когда снова взревели дрели.
Стив первым вернулся к своему рабочему столу и возился с застежкой портфеля, когда вошла Брайони. Девушка сразу взяла инициативу в свои руки.
– Мне необходимо поговорить с тобой. Я думаю, нам надо кое-что обсудить.
Он взглянул на часы:
– У меня нет времени.
– Есть, – ответила Брайони. – Сегодня утром я проверила расписание, в твоем ничего нет, кроме беседы с Кендриком, назначенной на вторую половину дня.
– Планы изменились. Я должен ехать в Уайтчепел.
– В таком случае я попрошу Донну пойти со мной на встречу с Кендриком, хорошо?
– Ничего не получится. Она работает под прикрытием, забыла? Я проведу беседу с ним на обратном пути. Могу захватить с собой одного из констеблей из участка Уайтчепел, если потребуется.
– Нет, ты не сделаешь этого. – Брайони подавила желание закричать. Она отчетливо произносила каждое слово, выдерживая интервалы между ними.
Когда Стив встал, Брайони шагнула и преградила ему путь к двери.
– Именно об этом мы и должны поговорить. Меня уже тошнит от твоих попыток отстранить меня от расследования дела.
Стив сел на стул и запустил пальцы в шевелюру.
– О боже! Теперь вспышка раздражения!
– Совершенно верно. Я собираюсь устроить отличную, полноценную, громкую вспышку раздражения, а тебе придется сидеть и слушать.
На свет появилась пачка сигарет. Стив чиркнул спичкой, сложил руки лодочкой перед лицом, чтобы прикурить, затем резким движением кисти погасил спичку и бросил ее в мусорную корзину справа от Брайони, после чего яростно затянулся.
– Дай мне сигарету, – попросила она.
– Ты же не куришь.
– Ты сам говорил, что это лишь вопрос времени. Похоже, мое время пришло. – Она взяла одну сигарету из протянутой пачки и внимательно рассмотрела ее. – Это действительно помогает разобраться с проблемами?
Он пожал плечами.
– Чего я не понимаю, – продолжила Брайони, – так это почему мы не можем просто работать вместе. Это меня буквально ставит в тупик. И пожалуйста, не уклоняйся от разговора. Почему ты возражал против моего присутствия завтра на допросе Олдроида? Просто из вредности или есть другая причина?
– Послушай, Брайони, успокойся. Дело и так сложное, не хватает нам еще твоих комплексов. Объясняю: Олдройд может замкнуться, если увидит женщину на допросе, потому что масоны помешаны на сохранении тайн в исключительно мужской среде. Вот и все.
– Правда? Я думаю, дело в том, что это ты не хочешь работать с женщиной. По крайней мере, когда дело касается уголовного расследования. Ты считаешь, мы находимся здесь, чтобы заваривать кофе и печатать на машинке.
– Хватит! Между прочим, это я только что заваривал кофе. Ты пытаешься сказать, что я – мужская шовинистская свинья или что-то в этом роде?
– Да.
– Боже. До чего же ты нервная и озлобленная. Даже не знаю, стоит ли тебе объяснять. Боюсь, ты все равно не поймешь.
– А ты попробуй.
Стив встал, взял один из стульев, высоко поднял его над столом и с грохотом опустил на пол перед Брайони.
– Садись. Не могу говорить, когда ты вот так надо мной застыла. Ты действительно собираешься курить эту сигарету или нет?
– Чуть позже. Сначала я хочу услышать твои объяснения.
– У Макриди есть теория, что женщина в качестве инспектора полиции может быть полезна на допросах. Если мы правильно обучим ее. Я не согласен с ним. Женщины могут быть отличными констеблями, особенно для работы под прикрытием, как это делает Донна. Но настоящая следовательская работа – это все равно что охота на хищника. Сперва нужно найти его следы. Затем преследовать преступника. А потом выбрать момент для прыжка – быстрого, стремительного. Это мужская работа.
– Ясно, – отрезала Брайони. – Ты не послал бы женщину охотиться на льва.
– Верно. И еще я убежден: этот парень по-настоящему опасен.
– Ну, а я иначе смотрю на это. Ты просто боишься, что я могу выслеживать добычу лучше тебя. Это ты у нас нервный и озлобленный.
Стив пристально посмотрел на нее:
– Брайони, не становись стервой.
– Я всего лишь повторила твои слова.
Она встала и прошла к своему столу. На пару минут в комнате повисло тягостное молчание. Девушка разглядывала сигарету.
– Дашь прикурить?
Он вздохнул и вытащил из кармана спички.
– Хотя бы положи ее в рот. Невозможно закурить сигарету, если просто держишь ее в руке. Когда я поднесу огонь, вдохни. Готова?
Она кивнула. Спичка вспыхнула, Брайони вдохнула дым и так отчаянно закашлялась, что на глазах выступили слезы.
– Вижу, ты не слишком способная ученица, – заметил Стив.
Глава 28
День выдался пасмурным, и «Висячие Сады» показались ей более скромными, чем в прошлый раз. Цветы в корзинах выглядели уже не такими роскошными и многочисленными в унисон с меняющейся погодой. Брайони специально явилась в паб на десять минут раньше назначенного срока в надежде опередить Стива и начать разговор с Кендриком без него. Судя по всему, парень сильно обеспокоен, и ей хотелось помочь ему обрести уверенность в себе. Брайони была убеждена, что Кендрик рассказал не все.
– Мы можем присесть вон там. – Он указал на открытую дверь, которая вела в комнату отдыха. – В саду.
«Садом» оказался мощенный кирпичом внутренний двор, по обеим сторонам которого стояли десятки корзин с цветами.
– Конец сезона, – пояснил Кендрик. – Я занимаюсь осенними посадками. Извините за беспорядок. Ваш коллега скоро подойдет, как думаете?
– Через несколько минут.
– Стакан лимонада?
Пока он ходил за напитками, Брайони прогулялась по двору, разглядывая корзины, и спугнула каких-то мелких птичек, клевавших что-то в земле. Интересно, какую часть только что посаженных семян им удается вытащить и съесть? Гора отцветших и переросших гераней громоздилась в углу, от нее шел сильный запах. Вокруг жужжали пчелы. На какую-то долю секунды в сознании Брайони необыкновенно четко возник образ женщины с перерезанным горлом.
Вернулся Кендрик с подносом в руках. Он принес кувшин, три стакана и блюдечко с ломтиками лимона. Поставив поднос на землю, он наполнил один стакан и протянул его Брайони.
– Должно быть, тогда для вас было настоящим шоком найти труп, – заметила она.
Кендрик внимательно посмотрел на девушку, пытаясь понять, куда она клонит.
– Почему только тогда? Не думаю, что к этому можно привыкнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91