ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Рик держал записку, и на его лице читалось такое изумление, что Эбби сразу усомнилась в своих подозрениях.
– Я нашла похожую записку и после твоего прошлого визита. Вот я и подумала… Ты меня прости.
– Где у тебя телефон? Мне надо отменить встречу на вечер.
– В кухне.
В последующие два часа Эбби рассказала Рику все, начиная с выставки.
– Я попросила Линн сегодня приехать, Рик. Дело в том, что в предыдущей записке сказано, что любой мужчина, попытавшийся помочь мне, тоже будет в опасности.
– Не понимаю, как ты можешь жить здесь одна, Эбби. Может, все же стоит куда-нибудь перебраться?
– Он всегда меня находит. В безопасности я чувствую себя только в студии. Я и сплю теперь там.
– Ты в полицию звонила насчет последней угрозы?
– Они кого-нибудь пришлют, скорее всего завтра утром. – Она нахмурилась. – Но что они смогут сделать? Ведь это чудовище, которое когда-то украло меня прямо из-под носа родителей, Рик.
– Ладно, вы с Линн спите в студии, я лягу в твоей комнате.
– Я буду за тебя бояться.
– Тогда в гостиной, на диване? А утром вместе проверим, нет ли где еще записок, ладно?
Страх Эбби понемногу проходил: рядом с ней был человек, готовый помочь.
– Спасибо, Рик…
Линн приехала незадолго до полуночи. Эбби провела подругу в студию.
– Будем спать здесь. Все объясню завтра.
– Ладно, лапочка. Я так устала, что даже на голом полу усну, как бревно.
Верный своему слову, Рик на следующее утро вместе с Эбби тщательно осмотрел дом. Линн бродила следом с тостом в одной руке и кружкой с кофе в другой, из обрывков их разговоров постепенно составляя картину происходящего. Они ничего не нашли. Когда Рик уехал, Линн покачала головой.
– Лапочка, надо тебя отсюда вытащить хоть ненадолго. Выглядишь ты жутко! Когда ты последний раз ела?
Она не без труда уговорила Эбби поехать куда-нибудь пообедать.
– Я останусь на пару дней и хочу, чтобы ко времени отъезда моя задушевная подруга выглядела получше. А ты поведаешь мне про того парня с яхты и все остальное.
Но Эбби поначалу рассказала Линн о Джейке совсем немного.
– С Майлзом у нас все кончено, мне он больше не нравится, – закончила она свою первую исповедь.
– Случается.
– Обожаю это место. – Линн припарковалась около гавани, и подруги поднялись на веранду ресторанчика на набережной. – Здесь готовят замечательные блюда из даров моря. – Эбби несколько расслабилась, слушая болтовню Линн. – Давай напьемся в стельку и останемся на ночь в городе.
Эбби засмеялась, сделав заказ, и откинулась на спинку стула.
– Может получиться недурно.
– Никаких «может», радость моя. Мы будем есть, пить, тратить деньги, заигрывать с мужиками, танцевать…
– И снова пить? – подсказала Эбби.
Планы на день разрастались, пока они ели. Линн умудрилась выпить четыре бокала вина. Внезапно ее глаза остановились на чем-то за спиной подруги.
– О Господи, Эбби, я влюбилась…
Та с любопытством оглянулась, бокал выскользнул из пальцев и грохнулся на пол. В высокой, стройной фигуре, направляющейся к ресторану, она узнала Джейка. Эбби зажала рот ладонью, чтобы не позвать его, и отвернулась.
– Я его первая заметила, – пошутила Линн. – Эбби, у тебя такой вид, будто ты увидела привидение. В чем дело?
– Шшш… – Эбби схватила меню и спрятала за ним лицо. – Это он.
– Джейк?
– Тише!
На столик упала тень.
– Не сердись на подругу, Эбби. Я сам тебя заметил. – Голос был резким.
Эбби медленно опустила меню.
– Как ты себя ведешь, дорогая! Представь нас друг другу, – с воодушевлением сказала Линн.
Эбби не могла отвести глаз от Джейка. Она схватилась пальцами за стол, чтобы не вскочить и не повиснуть у него на шее.
– Как это Майлз отпустил тебя?
Линн скорчила гримаску.
– Майлз? Это давно в прошлом, приятель. Она его бросила, едва вернувшись домой!
– Это так? – Он не сводил с Эбби сердитых голубых глаз.
– Да, – подтвердила за подругу Линн, наливая себе еще вина.
– Я могу понять, почему ты меня бросила, Эбби, но врать-то было зачем?
– Я не хотела снова тебя видеть.
– Достаточно было так и сказать. Незачем было придумывать целую мыльную оперу.
– У меня были свои резоны, – возразила она, отводя от него взгляд. – Брось, Джейк, нам нечего обсуждать.
– Посмотри мне в глаза и повтори, тогда, возможно, я и поверю.
Эбби закрыла глаза, опустила голову и прошептала:
– Все кончено, ты получил, что хотел, Джейк… А теперь уходи.
Он сложил руки на груди и внимательно посмотрел на нее.
– Нет. – Джейк дождался, пока Эбби подняла голову, и продолжил: – Скажи еще раз, что я тебе безразличен, скажи, чтобы уходил… Но смотри мне в глаза.
– Уходи. – Эбби заставила себя поднять глаза, но почему-то видела плохо. – Я сказала, уходи. – К своему ужасу, она сообразила, что из глаз текут слезы. Джейк не пошевелился.
– Нет, я никуда не пойду, Эбби. Пока ты не ответишь на мои вопросы.
– Простите, друзья, мне нужно поправить макияж. – Линн сползла со стула, подмигнула Джейку и направилась в дамскую комнату.
Джейк переставил стул от соседнего столика и сел рядом с Эбби.
– Что происходит? – Он крепко взял ее за руку.
– Ты меня использовал! – Она выдернула руку, мимоходом задев ему плечо.
Джейк поморщился.
– Ты не очень-то толкайся, еще не совсем зажило.
– Извини. – Она побледнела. – Не хочу больше говорить, ты все равно не поймешь!
– Ты же говорила, что можешь рассказать мне все. Испытай меня, вдруг я пойму.
– Ладно, Джейк, слушай. Я ненавижу тебя за то, как ты поступил со мной и как ты поступал с Зав. Ты двуличный негодяй! Если бы ты был верен ей, я бы могла еще тебе верить, но ты говорил, что любишь ее, а сам…
– Что? – Глаза были холоднее стали. – Я никогда не обманывал Зав.
– Нет обманывал! Майлз сказал…
– Майлз сказал? И ты поверила? – Джейк пальцами стер слезы со щек Эбби. – Я воспользовался тобой, чтобы достать Майлза, только потому, что мне было ужасно больно.
Эбби упорно смотрела в стол. Как, как ему убедить ее?! Сейчас она встанет и уйдет. И будет права.
– Мне очень жаль, Эбби, – запинаясь, начал он. Та подняла взгляд и увидела, как ему трудно. – Хочешь верь, хочешь нет, но я никогда не хотел тебя обидеть… Думал только, как бы отомстить Майлзу. Если хочешь знать, я никогда не обманывал женщин. – Он пожал плечами, пытаясь унять разошедшиеся нервы. – Но ты поверила Майлзу…
– Зачем ему врать?
– Думаю, он решил, что, раз не может тебя заполучить, нужно сделать так, чтобы ты не вернулась ко мне. – По выражению лица Эбби он никак не мог понять, добился ли чего или все окончательно испортил.
– И что ты хочешь сказать, Джейк? Что ты виноват? – Ее хрипловатый голос проникал в самую глубину его души, заставляя еще больше нервничать.
– Я хочу сказать, что совершил ошибку и что я виноват. Но я не хочу остаток жизни за эту ошибку расплачиваться, черт побери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66