" – выругал он себя, понимая, что ему предстоит еще не одна бессонная ночь.
13
Аби сидела в своей комнате на широком подоконнике и плакала. Она уже давно так сидела, стараясь ни о чем не думать, однако вид из ее окна не позволял отвлечься от горьких мыслей. Вновь и вновь она смотрела на Галл-коттедж, размышляя, можно ли умереть от того, что разбито сердце.
В дверь постучали, и она, торопливо вытерев глаза, направилась к туалетному столику.
– Аби, – улыбнулась Клер, входя в комнату, – надеюсь, ты не собираешься сидеть тут вечно?
– Нет, нет, конечно же нет, мама, – она рассмеялась, выдвинула ящик серванта и достала купальный костюм. – Хочу пойти искупаться. Я ужасно скучала по морю.
– Жаль, Роберта нет. Он бы поговорил с тобой – снял тяжесть с души.
– Зачем? Все в порядке, – Аби как ни в чем не бывало улыбнулась матери, не зная, что выдает себя затравленным взглядом. – Просто мне нужно было побыть одной. А теперь я в норме.
Голос у нее дрогнул, и она нарочито закашлялась.
Клер облизала пересохшие губы:
– Я поняла, что ты изумилась моему браку. Может быть, даже возмутилась?
– Нет, только удивилась, – сказала Аби, бросая купальник на кровать. – Я думаю, он тебе сказал, кто он? – Джон тебе не враг, родная, – перебила ее Клер, уловив сердитую нотку в голосе дочери.
– И тебе тоже?
– Не понимаю…
Аби вздохнула, подошла к матери и положила руки ей на плечи:
– Я люблю тебя, мама, и не хочу, чтобы ты опять мучилась. Но у папы и Джона Бэннета очень много общего…
– Не надо их сравнивать, Аби. Я была совсем юной, он казался мне очень романтичным. А потом мой мир ограничился домом, заботами о тебе и Ди, и я поначалу не заметила, как он отдалился от меня. Постепенно мы стали чужими, – она помолчала, потом улыбнулась, и Аби увидела, что ее глаза сияют так, как никогда не сияли. – У нас с Джоном все совсем по-другому. Конечно, я удивилась, когда он мне сказал, кто он, но, наверное, я уже слишком старая, чтобы делать из этого проблему. Мы поговорили и стали еще ближе друг другу. – Она укоризненно взглянула на дочь.
Аби отпрянула, и у нее перехватило дыхание.
– У нас с Ником дело не только в этом, – словно защищаясь, быстро проговорила она. – Все куда сложнее. И потому мне надо было побыть одной, подумать.
Клер вздохнула, поправила волосы:
– Наверное, разумнее было подождать с замужеством. Все обсудить, что называется – выложить карты на стол. Получилось немного по-ребячески. Мы поспешили. – Клер виновато умолкла.
– Извини меня, мама, я совсем не хотела омрачить твое счастье, – Аби обняла мать. – Джон тебя любит. Я вижу, что и ты любишь его. Он честен с тобой, а это очень важно – быть честным. – Она отвернулась к окну, скрывая подступившие к глазам слезы. – А что Ди? По-прежнему считает, что сбежать в Мэриленд – это очень романтично?
– Да нет, – ворчливо возразила Клер, – когда мы ей позвонили в Вашингтон сказать, что поженились, она готова была тут же вернуться: ей там скучно. Тем не менее мы убедили ее пожить там еще две недели, отдохнуть от магазина.
– У вас медовый месяц. А я тут мешаюсь, – состроила гримасу Аби.
– Джон хочет через пару недель отправиться в свадебное путешествие, а куда именно он меня повезет, не говорит, – она махнула рукой и беззаботно рассмеялась: – Пусть везет куда хочет. К тому времени вернется Ди и поможет тебе в магазине. – Она помолчала, ожидая ответа, но Аби тоже молчала. – Что с тобой, Аби? – встревожилась Клер.
– Со мной? – Аби передернула плечами и, вернувшись к туалетному столику, стала расчесывать волосы. – Я приехала сражаться, а воевать не с кем. – Она насмешливо посмотрела на себя в зеркало. – Не беспокойся, мама, я выдержу. Как тогда. – Она бросила щетку. – Хочу снять квартиру в городе.
– Квартиру? Зачем, Аби?
– Чтобы вам с Джоном побыть вдвоем. И одной Ди будет для вас предостаточно. Ты можешь сломать стенку между комнатой Ди и моей, – торопливо продолжала Аби, – получится большая спальня-гостиная. А Ди займет твою комнату. Вы ведь останетесь тут, правда? Не уедете в Нью-Йорк?
Клер кивнула:
– Джону здесь нравится. И ты неплохо придумала, – она помолчала. – Тебе тяжело видеть Джона?
– Не думай об этом… Я все-таки пойду искупаюсь, а то станет совсем темно, и мне не найти моря, – пошутила Аби.
Через несколько минут, уже в купальнике, Аби появилась в гостиной, поправляя бретельки на плечах:
– Извини, мама, что я в таком виде разгуливаю по дому, но я никак не могу найти накидку, – она умолкла, увидев сидевшего на диване… Доминика Маквэла Бэннета!
Аби растерянно переводила взгляд с него на мать и снова на него. Наконец с трудом произнесла:
– Я думала, ты уехал…
– Я переехал из Галл-коттеджа, – пояснил Ник, и Аби сразу оказалась во власти его низкого влекущего голоса. – Я спал тут. В твоей комнате.
Ей показалось, что гостиная покачнулась, когда Ник вскочил на ноги, высокий, ладный в своих темных узких брюках и свитере. Она не заметила, какой он бледный под бронзовым загаром и какие у него темные круги под глазами. Не лучше, чем у нее.
– В моей комнате? – переспросила Аби. Она резко выпрямилась, неожиданно для нее самой захлестнутая волной ярости. – Мистер Бэннет, вы заполучили мою комнату на вашу кредитную карточку? Это и есть то, что вы называли последним ударом? – с сарказмом вопросила она, не обращая внимания на мать и вошедшего в гостиную Джона.
– Нет, я ничего не заполучил, – спокойно ответил Ник, оглядывая ласковым взглядом ее фигурку в купальнике. – Нам надо кое-что уладить…
Аби чуть не задохнулась от возмущения.
– Ты сошел с ума, – отрезала она. – Если ты думаешь, что какой-то чертов компьютер…
Она умолкла, заметив веселых чертиков у него в глазах. Смятение охватило ее – смесь страха, ненависти и желания. Она кинулась к задней двери, под защиту моря.
Ник задержался, чтобы улыбкой подбодрить родителей:
– Не ждите нас, – и бросился следом за ней.
Бежать по песку было неловко, но Аби не останавливалась. Она сама не понимала, что ей надо, но одно знала точно: она боится встречи с Ником наедине.
Вскоре Ник догнал ее, и оба повалились на песок. Аби хотела высвободиться и побежать дальше, но Ник крепко держал ее. Он потянулся, чтобы поцеловать ее, но она изо всех сил крутила головой и била кулаками по его плечам.
– Я-то думал, что мы можем побеседовать как цивилизованные люди, – шутливо возмутился Ник, прижимая ее руки к песку.
– Меня не интересует, что ты скажешь. Я никогда тебя не прощу, – со злостью проговорила она.
– Тогда придется довериться инстинктам, – заявил он, встал, поднял ее и перекинул через плечо.
Аби забарабанила кулаками по его спине:
– Отпусти! Это не поможет! Не хочу тебя слушать!
– Успокойся, Аби. Мне совсем не многое надо тебе сказать, и ты меня выслушаешь, черт тебя подери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
13
Аби сидела в своей комнате на широком подоконнике и плакала. Она уже давно так сидела, стараясь ни о чем не думать, однако вид из ее окна не позволял отвлечься от горьких мыслей. Вновь и вновь она смотрела на Галл-коттедж, размышляя, можно ли умереть от того, что разбито сердце.
В дверь постучали, и она, торопливо вытерев глаза, направилась к туалетному столику.
– Аби, – улыбнулась Клер, входя в комнату, – надеюсь, ты не собираешься сидеть тут вечно?
– Нет, нет, конечно же нет, мама, – она рассмеялась, выдвинула ящик серванта и достала купальный костюм. – Хочу пойти искупаться. Я ужасно скучала по морю.
– Жаль, Роберта нет. Он бы поговорил с тобой – снял тяжесть с души.
– Зачем? Все в порядке, – Аби как ни в чем не бывало улыбнулась матери, не зная, что выдает себя затравленным взглядом. – Просто мне нужно было побыть одной. А теперь я в норме.
Голос у нее дрогнул, и она нарочито закашлялась.
Клер облизала пересохшие губы:
– Я поняла, что ты изумилась моему браку. Может быть, даже возмутилась?
– Нет, только удивилась, – сказала Аби, бросая купальник на кровать. – Я думаю, он тебе сказал, кто он? – Джон тебе не враг, родная, – перебила ее Клер, уловив сердитую нотку в голосе дочери.
– И тебе тоже?
– Не понимаю…
Аби вздохнула, подошла к матери и положила руки ей на плечи:
– Я люблю тебя, мама, и не хочу, чтобы ты опять мучилась. Но у папы и Джона Бэннета очень много общего…
– Не надо их сравнивать, Аби. Я была совсем юной, он казался мне очень романтичным. А потом мой мир ограничился домом, заботами о тебе и Ди, и я поначалу не заметила, как он отдалился от меня. Постепенно мы стали чужими, – она помолчала, потом улыбнулась, и Аби увидела, что ее глаза сияют так, как никогда не сияли. – У нас с Джоном все совсем по-другому. Конечно, я удивилась, когда он мне сказал, кто он, но, наверное, я уже слишком старая, чтобы делать из этого проблему. Мы поговорили и стали еще ближе друг другу. – Она укоризненно взглянула на дочь.
Аби отпрянула, и у нее перехватило дыхание.
– У нас с Ником дело не только в этом, – словно защищаясь, быстро проговорила она. – Все куда сложнее. И потому мне надо было побыть одной, подумать.
Клер вздохнула, поправила волосы:
– Наверное, разумнее было подождать с замужеством. Все обсудить, что называется – выложить карты на стол. Получилось немного по-ребячески. Мы поспешили. – Клер виновато умолкла.
– Извини меня, мама, я совсем не хотела омрачить твое счастье, – Аби обняла мать. – Джон тебя любит. Я вижу, что и ты любишь его. Он честен с тобой, а это очень важно – быть честным. – Она отвернулась к окну, скрывая подступившие к глазам слезы. – А что Ди? По-прежнему считает, что сбежать в Мэриленд – это очень романтично?
– Да нет, – ворчливо возразила Клер, – когда мы ей позвонили в Вашингтон сказать, что поженились, она готова была тут же вернуться: ей там скучно. Тем не менее мы убедили ее пожить там еще две недели, отдохнуть от магазина.
– У вас медовый месяц. А я тут мешаюсь, – состроила гримасу Аби.
– Джон хочет через пару недель отправиться в свадебное путешествие, а куда именно он меня повезет, не говорит, – она махнула рукой и беззаботно рассмеялась: – Пусть везет куда хочет. К тому времени вернется Ди и поможет тебе в магазине. – Она помолчала, ожидая ответа, но Аби тоже молчала. – Что с тобой, Аби? – встревожилась Клер.
– Со мной? – Аби передернула плечами и, вернувшись к туалетному столику, стала расчесывать волосы. – Я приехала сражаться, а воевать не с кем. – Она насмешливо посмотрела на себя в зеркало. – Не беспокойся, мама, я выдержу. Как тогда. – Она бросила щетку. – Хочу снять квартиру в городе.
– Квартиру? Зачем, Аби?
– Чтобы вам с Джоном побыть вдвоем. И одной Ди будет для вас предостаточно. Ты можешь сломать стенку между комнатой Ди и моей, – торопливо продолжала Аби, – получится большая спальня-гостиная. А Ди займет твою комнату. Вы ведь останетесь тут, правда? Не уедете в Нью-Йорк?
Клер кивнула:
– Джону здесь нравится. И ты неплохо придумала, – она помолчала. – Тебе тяжело видеть Джона?
– Не думай об этом… Я все-таки пойду искупаюсь, а то станет совсем темно, и мне не найти моря, – пошутила Аби.
Через несколько минут, уже в купальнике, Аби появилась в гостиной, поправляя бретельки на плечах:
– Извини, мама, что я в таком виде разгуливаю по дому, но я никак не могу найти накидку, – она умолкла, увидев сидевшего на диване… Доминика Маквэла Бэннета!
Аби растерянно переводила взгляд с него на мать и снова на него. Наконец с трудом произнесла:
– Я думала, ты уехал…
– Я переехал из Галл-коттеджа, – пояснил Ник, и Аби сразу оказалась во власти его низкого влекущего голоса. – Я спал тут. В твоей комнате.
Ей показалось, что гостиная покачнулась, когда Ник вскочил на ноги, высокий, ладный в своих темных узких брюках и свитере. Она не заметила, какой он бледный под бронзовым загаром и какие у него темные круги под глазами. Не лучше, чем у нее.
– В моей комнате? – переспросила Аби. Она резко выпрямилась, неожиданно для нее самой захлестнутая волной ярости. – Мистер Бэннет, вы заполучили мою комнату на вашу кредитную карточку? Это и есть то, что вы называли последним ударом? – с сарказмом вопросила она, не обращая внимания на мать и вошедшего в гостиную Джона.
– Нет, я ничего не заполучил, – спокойно ответил Ник, оглядывая ласковым взглядом ее фигурку в купальнике. – Нам надо кое-что уладить…
Аби чуть не задохнулась от возмущения.
– Ты сошел с ума, – отрезала она. – Если ты думаешь, что какой-то чертов компьютер…
Она умолкла, заметив веселых чертиков у него в глазах. Смятение охватило ее – смесь страха, ненависти и желания. Она кинулась к задней двери, под защиту моря.
Ник задержался, чтобы улыбкой подбодрить родителей:
– Не ждите нас, – и бросился следом за ней.
Бежать по песку было неловко, но Аби не останавливалась. Она сама не понимала, что ей надо, но одно знала точно: она боится встречи с Ником наедине.
Вскоре Ник догнал ее, и оба повалились на песок. Аби хотела высвободиться и побежать дальше, но Ник крепко держал ее. Он потянулся, чтобы поцеловать ее, но она изо всех сил крутила головой и била кулаками по его плечам.
– Я-то думал, что мы можем побеседовать как цивилизованные люди, – шутливо возмутился Ник, прижимая ее руки к песку.
– Меня не интересует, что ты скажешь. Я никогда тебя не прощу, – со злостью проговорила она.
– Тогда придется довериться инстинктам, – заявил он, встал, поднял ее и перекинул через плечо.
Аби забарабанила кулаками по его спине:
– Отпусти! Это не поможет! Не хочу тебя слушать!
– Успокойся, Аби. Мне совсем не многое надо тебе сказать, и ты меня выслушаешь, черт тебя подери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28