– Приведи себя в порядок. У тебя уйма дорогих тряпок. Зря я их, что ли, покупал?
– Я плохо себя чувствую. Мне хочется полежать.
Леопольдо ударил ее по ногам тростью:
– Даю тебе десять минут. Мы ждем тебя в гостиной. И если ты не придешь, я приду за тобой сам и, боюсь, тебе это не очень понравится.
В гостиной Матиас встретил ее слащавой улыбкой:
– Ты сегодня чем-то недовольна, красотка?
– У меня нет повода для радости, – процедила Иренэ.
– Ты не очень-то гостеприимная хозяйка, – холодно заметил Леопольдо.
– Я делаю, что могу, – пробормотала Иренэ.
– Ты нам сегодня станцуешь? – обратился к ней один из гостей, уже изрядно подвыпивший.
– Нет!
– А мы только из-за этого и пришли. Станцуй, – попросил другой.
– Конечно, она потанцует, – улыбаясь, сказал Леопольдо.
– Я ведь не танцовщица, дорогой, – сопротивлялась Иренэ. – И… я плохо себя чувствую.
– Не притворяйся! Танцуй! У тебя хорошо получается, – глаза Леопольдо стали ледяными.
– Не унижай меня так, – попросила Иренэ.
– Расслабься, детка! И получи удовольствие, – засмеялся Леопольдо, – если нет другого выхода. Танцуй!
…Иренэ танцевала весь вечер. И по ее щекам катились слезы.
Всю дорогу домой Сония и Рамон говорили о Хуане Антонио.
– Знаешь, я больше не хочу его видеть и не пойду к ним. Потому что в следующий раз я не выдержу и Бог знает, что может случиться. Завтра же я начну искать себе работу. Я хочу хотя бы частично нести расходы по дому.
– Это совсем необязательно. Главное – это твоя учеба.
– Не волнуйся, я учебу не оставлю. Буду учиться и работать. Так многие делают, – твердо сказал Рамон.
– Я люблю тебя, – прошептала Сония.
– Я тоже, – отозвался Рамон.
– Если мы поженимся, нам будет нетрудно усыновить ребенка, – Сония заглянула в глаза Рамону.
– Ты и вправду не можешь иметь детей? А если ты будешь лечиться, как Даниэла?
– Лечение мне не поможет, Рамон.
– Ты так хочешь стать матерью?
– Это самая заветная моя мечта!
– Подожди немного, прошу тебя! Пока положение не изменится, я не могу взять на себя такую ответственность. Я должен работать хоть где-нибудь, чтобы не быть у тебя на содержании.
На следующий день Даниэла, как и обещала, поехала к донье Аманде, матери Каролины. Ей казалось, она сможет найти нужные слова и убедить донью Аманду не отталкивать дочь.
– Вы, наверно, пришли, чтобы заступиться за Каролину? – донья Аманда холодно смотрела на Даниэлу. Что себе вообразила эта богатая дамочка? Она думает, что может заявиться непрошенной в ее дом и наводить здесь свои порядки? – Должна вас предупредить, что вы зря теряете время! Вам не стоит совать свой нос в чужие дела.
– Теперь я понимаю, – тускло улыбнулась Даниэла, – почему Каролина, Херардо и дети не хотят, чтобы вы с ними жили.
– Каролина – неблагодарная эгоистка, – отрезала донья Аманда.
– Нет, это вы – неблагодарная эгоистка, – ответила Даниэла, сознавая всю безнадежность своей затеи. – Каролина защищает свою семью. Какому мужчине понравится жить с такой тещей, как вы?
Вдруг Даниэла услышала крики и брань, доносившиеся из соседней квартиры.
– Что это? Что там происходит?
– Обычное дело. Это одна романтическая парочка из нашего дома выясняет отношения, – хмыкнула донья Аманда.
В дверь постучали. За дверью стоял заплаканный Фико:
– Сеньора Даниэла, помогите!
– Что с тобой?
– Папа бьет маму.
– Идем, – Даниэла взяла Фико за руку.
Донья Аманда пошла за ними, тяжело опираясь на трость.
– Ты должна понять раз и навсегда, кто хозяин в доме, – неслось из открытой двери соседней квартиры.
Даниэла решительно шагнула в комнату. Плачущая, растрепанная женщина сидела на полу. Невысокий плотный мужчина занес над ней руку для удара, но, услышав шум за своей спиной, обернулся:
– Откуда взялись эти старухи? Вон, вон отсюда! – пьяным голосом заорал он.
– Мерзавец! Вашей смелости хватает только на то, чтобы поднять руку на женщину, – подступила к нему Даниэла. Пьяный Гаспар отступил от ее натиска в глубь комнаты. Пятясь, он упал на кровать и через минуту послышался его храп.
– Как вы можете все это терпеть? – спросила Даниэла женщину.
Та затравленно посмотрела на нее:
– Но я его жена. Что мне еще остается?
– Не беспокойтесь! Они всегда так! Пойдем ко мне, Арселия, – сказала донья Аманда.
Они вернулись в квартиру доньи Аманды.
– Спасибо вам за все! Гаспар заснул. Теперь он несколько дней не будет скандалить, – улыбнулась успокоившаяся Арселия.
– Вы можете уйти, а я уж пригляжу за ними, – заверила донья Аманда Даниэлу.
– Если вам что-нибудь понадобится, разыщите меня. Сеньора Аманда знает, где меня найти. Будь умницей, Фико! Мне очень жаль, что все так получилось, – сказала Даниэла и обернулась к донье Аманде. – И очень жаль, что мы не поняли друг друга.
– Есть люди, которые живут хуже, чем мы с Каролиной. Вы и сами смогли в этом убедиться, – сказала ей на прощание донья Аманда.
– Скажи честно, я тебе не помешала, Ракель? Я подумала, что Мануэль должен быть на работе, а ты сидишь дома. И решила прийти без звонка, – слегка заискивая, сказала Иренэ.
– Я тебе всегда рада. Хочешь кофе? – тепло улыбнулась Ракель.
Хлопнула дверь, и в комнату вошла Долорес:
– Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть, Иренэ! Здравствуйте, Долорес! Я уже все знаю. Мои самые искренние соболезнования. Не знаю, что еще говорится в таких случаях.
– Ничего не говори, детка! Так распорядилась жизнь. И я осталась вдовой, – вздохнула Долорес.
– Ну, почему умер ваш муж, Долорес, а не мой? – вырвалось у Иренэ.
– Мне кажется, что твой старикан… Ой, прости, твой Аполлон крепок, как дуб, – засмеялась Долорес.
– Почему ты его не бросишь, Иренэ? Ну, что у тебя с ним за жизнь? – печально спросила Ракель.
– Еще придет мой черед расквитаться с жизнью… и с Даниэлой. Это она виновата во всем, что со мной происходит, – раздраженно ответила Иренэ.
– Нет-нет, я не согласна с тобой. Надеюсь, ты не собираешься устраивать ей сцены? – обеспокоенно спросила Ракель.
Иренэ пожала плечами:
– Нет, у меня теперь совершенно другой подход к делу…
Небольшой, но уютный зал ресторана был заполнен наполовину. За столиком у окна сидела Иренэ, а напротив нее крепкий мужчина грубоватой наружности. Иренэ протянула ему конверт:
– Здесь половина. Другую половину получите, когда работа будет сделана.
– Не беспокойтесь, я вас не подведу, – успокоил Иренэ мужчина.
– Я надеюсь. Значит, договорились? Вы расправитесь с Даниэлой Лорентэ и как можно скорее. Я хочу, чтобы о ней осталось одно воспоминание, – медленно произнесла Иренэ. – Если наш план сорвется, вы ни при каких обстоятельствах не должны упоминать мое имя.
– Я не из болтливых, – усмехнулся мужчина.
– Мне пора. Так, значит, с завтрашнего дня я жду вашего звонка, – Иренэ поднялась из-за стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121