OCR & Spellcheck: Dinny
«Отель с сюрпризом»: Радуга; Москва; 2008
ISBN 978-5-05-007039-5
Аннотация
Архитектор Дэниел и двое его друзей покупают старый отель. Они начинают реставрацию, но выясняется, что на отель претендует молодая женщина – невестка прежнего хозяина.
Сможет ли она найти утерянное завещание и доказать свои права?
Кэролайн Андерсон
Отель с сюрпризом
Глава первая
– Что это такое, черт возьми? – Дэниел остановился, в изумлении наблюдая за женщиной.
С явным трудом та ворочала огромный старый матрас, пытаясь затолкать его в припаркованный на стоянке фургон, – его, Дэниела, фургон! Что за ерунда? Придется срочно вмешаться.
– Эй, позвольте-ка.
Мягко оттолкнув женщину, он сунул ключи в карман, схватил матрас и перебросил его на бедро.
– Нет!
Какой сильный голос! Для такой хрупкой женщины это необычно.
– Не сюда! – закричала она, обойдя его с другой стороны и вцепившись руками в матрас. – Я не кладу его в фургон, я вытаскиваю его из фургона!
Дэн в замешательстве посмотрел на женщину. Не бороться же с ней за какой-то драный матрас, в самом деле! У незнакомки был упрямый, дерзкий подбородок, чуть вздернутый кверху, словно она приготовилась к спору. Ни следа косметики на лице, каштановые волосы туго стянуты в узел сзади, а глаза… просто огромные глаза, решительный, открытый взгляд и красивая, выражающая ту же решительность и упорство линия полных губ. Очень мягких губ. С трудом оторвав от них взгляд, Дэн посмотрел незнакомке в глаза.
– Простите?
– Я говорю, что я собиралась…
– Это я слышал. Просто не понял ни черта. Это же старый матрас. Зачем вы вытащили его из фургона?
– Потому что он лучше того, на котором я до сих пор спала. И потом, он же ничей. На нем не написано имя владельца. Он просто тут валялся, никому не нужный. А мне пригодится.
– Пригодится? – он придержал матрас рукой. Глаза женщины метали молнии. Друг от друга их отделял не только старый матрас, но еще и сотни световых лет непонимания. Неужто ей и в самом деле была нужна эта рухлядь?
– Да! У меня есть целая минута, пока не вернулся охранник. Так что либо помогайте, либо не мешайте. И не стойте столбом!
Дэниел машинально оглянулся, потом перевел взгляд на женщину.
– Итак, вы хотите, чтобы я помог вам украсть матрас? – недоверчиво поинтересовался он, подавляя желание рассмеяться.
– Ну, нет, я бы так не сказала. Всего лишь перенести в другое место, – объяснила она уверенным тоном. Желание спорить у него тут же пропало. – Так что вы решили? Помогаете или убираетесь с моего пути?
Раздумывал он слишком долго, так долго, что женщина, не дождавшись ответа, ухватилась за матрас и выдернула его из рук непрошеного помощника.
Нет, этого он не допустит. А вдруг она упадет под его тяжестью? Матрас был вдвое больше ее самой.
Черт возьми!
– Ладно, черт с вами, – сказал он с тяжелым вздохом и, обернувшись на будку охранника, схватил матрас. – Куда нести?
– За угол. Тут недалеко.
Да уж, недалеко. Под такой тяжестью любой путь мог показаться вечностью. В этот момент Дэн пожалел о том, что отказался от предложения Ника ходить с ним в гимнастический зал на тренировки. За последнее время он совсем потерял форму. Или это матрас был такой тяжелый?
Вскоре женщина остановилась и вытащила, ключ.
– Сюда, – сказала она, открыв дверь отеля и скрывшись в темноте.
Дэн остался стоять перед дверью с отвисшей челюстью.
– Эй, осторожней там, – донесся до него ее голос. – Здесь нет света, в этой части здания они вырубили электричество.
Дэниел медленно прошел за ней в комнату и остановился, чтобы отдышаться. Сырой воздух щекотал ноздри и глотку. Он чихнул. Как тут влажно, однако, подумал Дэн, протаскивая матрас сквозь дверной проем и не переставая удивляться самому себе. Уж не сошел ли он с ума, помогая незнакомой женщине тащить какую-то рухлядь в отель, который он недавно купил?
Ник и Гарри совершенно точно убьют его.
В полумраке женщина наклонилась и убрала с его пути какие-то вещи, указав Дэниелу место, куда класть матрас.
– Тут будет отлично, – сказала она, выпрямившись.
И впервые за все время их краткого знакомства матрас перестал загораживать незнакомку и мужчине удалось увидеть всю ее фигуру целиком. Он в изумлении открыл рот – женщина была беременной.
Прокралась в их отель и живёт тут себе спокойно. Беременная! Ну, ничего себе!
Дэниел опустил матрас на пол, устав держать его на весу. Женщина тут же улеглась на него, круглым животом кверху. Футболка задралась, и Дэниел заметил розовую кожу ее живота над скрепленными одной булавкой джинсами. Видимо, за всю беременность она так и не удосужилась купить себе специальную одежду.
Глядя на гладкий живот, Дэниел поймал себя на совершенно неожиданном желании: подойти и провести рукой по этой упругости.
С трудом он оторвал взгляд от необычного зрелища. Женщина блаженно лежала с закрытыми глазами, положив руки под голову. Открыв глаза, она улыбнулась и похлопала рукой по матрасу.
– Просто сказка! Куда как лучше, чем спать на полу! Попробуйте!
Попробовать? О чем она говорит? Приглашает его лечь рядом? Она сошла с ума! Мысленно он уже составил список всех идиотских и незаконных действий, которые они только что совершили: а) украли матрас из фургона, из его, Дэна, собственного фургона, между прочим; б) принесли его в отель, который он, Дэн, вместе с компаньонами должен был реставрировать; в) теперь на этом матрасе лежит женщина, которая без всякого на то права живет в его, Дэна, отеле, не давая начать в нем работы! При этом выглядела она, несмотря на беременность, сексуальнее некуда. И еще просила прилечь рядом с ней!
Он дернулся в сторону выхода.
– Не могу. Нет времени. Мне нужно домой. Пара телефонных звонков по работе. Срочно. – Он срочно должен позвонить Нику и Гарри и рассказать им о том, что в их отеле прячется мошенница. К тому же беременная!
Он не увидел выражения ее лица в полумраке, но действия ее были красноречивее. Она вскочила на ноги и в мгновение ока оказалась рядом с ним.
– В таком случае не откажете мне в одолжении? Унесите мой старый матрас. Он колется.
– Кто? – опешил Дэн.
– Этот старый матрас. Что же еще?
Действительно. Что же еще? Он в изнеможении прикрыл глаза, а потом снова открыл их. Женщина выжидающе смотрела на него. Буквально умоляла. Еще не хватало. Какое счастье, что тут темно и лицо ее было плохо различимо. Иначе он бы поддался на эту провокацию и…
– Вы что же, хотите, чтобы я перенес ваш старый матрас в тот самый фургон? – услышал он сам себя.
Он точно сошел с ума, если еще продолжает разговаривать с незнакомой беременной женщиной, которая незаконно живет в их отеле и бегает по нему с какими-то матрасами. А он еще и помогает ей в этом!
Она печально улыбнулась, блеснув в темноте белизной зубов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28