И в трудную минуту жизни Стив всегда шел к нему.
И теперь он бросился за помощью к Генри, благо трубка осталась у него в руке. Он набрал номер Генри.
Ответила секретарша Генри, она заметила Стиву, что он на сегодня не записан. Но он настаивал на разговоре с Генри, и тогда она сжалилась над ним, разрешила перезвонить через сорок минут, когда у психоаналитика кончится очередной сеанс. Стив насилу переждал эти сорок минут. И когда услышал знакомый голос Генри, у него отлегло от сердца и слезы брызнули из глаз.
– Ну что вы, Стив! Что вы! – успокаивал его Генри.
– Все пропало! Все пропало! – твердил Стив.
– Успокойтесь и спокойно расскажите, что случилось! – скомандовал Генри.
– Она меня не любит!
– Стив! Возьмите себя в руки! Мы же говорили с вами об этом. Вы поехали, чтобы вывезти ее из страны, – говорил Генри твердым спокойным голосом.
– Да я поехал к Людмиле, но она уехала к Эрику! – завопил вдруг Стив.
– К Эрику Моссу?
– Да нет! Иванову!
– Стив! – Терпение психоаналитика иссякло. – Все! Я записываю вас на прием!
– Да! Да! На прием!
– Я буду в вашем распоряжении через час и сорок пять минут! Лизи, – обратился он к секретарше, – запишите его сразу после этого пациента! У нас ведь больше до обеда никого нет?
– Да, босс!
– Слышите, Стив? Через час сорок пять я буду ждать вас! А сейчас – извините! У меня сеанс! – И он повесил трубку.
«О'кей! – подумал Стив. – Скоро все будет в порядке». И он почти успокоился. Улегся поудобнее и применил технику релаксации. И только у него наконец стало получаться, как в дверь постучали.
Стив резко принял позу сидя, и у него закружилась голова.
– Да! Войдите! Вошла Марипална.
– Ох, извините! – отпрянула она назад, увидев Стива, высовывающегося из-под одеяла. – К вам пришли, Стив! Женщина. Впустить?
– Мария Павловна! Какая женщина? – Стив с трудом вспоминал русские слова.
– Она не представилась. А где Милочка?
– Ее нет.
– Что значит – нет?
– Она ушла в баню. – Стив счел за лучшее не объясняться сейчас по поводу Люды.
– Так что с женщиной?
– Подождите, я оденусь!
– Она вас на кухне подождет, – сухо сказала Марипална и закрыла дверь.
Стив вскочил с кровати и стал судорожно искать свою одежду. Что же это может быть за женщина? Здесь, в России? Неужели Надежда, та девушка, которую он искал в свой прошлый приезд, нашла его? Когда он шел мимо зеркала, то увидел свое отражение и ужаснулся: щетина… Но он решил привести себя в порядок во что бы то ни стало. Жаль, помыться не удастся! Не ходить же по коридору в полуголом виде перед посторонними людьми! Но ему претила любая нечистота, и он решил не спешить и не принимать в расчет внешние обстоятельства. Облачившись в свой шикарный халат, он проследовал в ванную. Тщательно мылся и брился. Потом вернулся в комнату. Но халата его никто не увидел: в коридоре вообще было темно. Он накрыл кровать, спрятал все лишние вещи и уселся ждать визитершу.
Видимо, на кухне терпение иссякло, и Марипална снова постучала в дверь.
– Войдите! – сказал Стив и встал ей навстречу. Марипална открыла дверь, отступила назад, а в проеме двери возникла… бедная Лиза. Стив пошатнулся, но устоял.
– Здравствуйте! – сказала Лиза.
– Здравствуйте! – машинально ответил Стив, не отрывая от нее глаз.
– Я могу войти?
– Да!
Как она изменилась со вчерашнего дня! Куда-то делась вся ее серость и мышиность. Глаза сверкали, щеки алели. Она была восхитительна.
– Оставьте нас, Мария Павловна! – не отрывая глаз от Лизы, распорядился Стив.
Марипална в недоумении закрыла дверь. Стив подошел к двери и резко открыл ее, но Марипалны за ней не было. Он чуть смутился. Но тут же забыл об этом своем промахе. Взял Лизу за руку и повел в другой конец комнаты.
– Стив, – начала Лиза, когда они подошли к окну, – я пришла сказать, что встреча с вами перевернула всю мою жизнь…
Лиза привезла вчера домой Николу, с помощью этих неизвестных людей, ворвавшихся в Людину квартиру – она их сначала и в дом-то пускать не хотела, боялась, – уложила Николу в постель. Оказалось, что без них бы она не справилась. Люди эти сделали ему укол, причем даже не спросили у нее согласия, но она не стала возражать. И Никола тут же успокоился и уснул.
Лиза смотрела на еще недавно страстно обожаемого мужа и не находила в себе прежнего отношения к нему. Он и раньше бывал и пьяным, и не в себе, но тогда она только жалела его. А теперь, когда она слышала его громовый храп и видела мокрые, чмокающие во сне губы, ничего, кроме отвращения, не поднималось в ее душе. А если вспомнить, как жалок он был там, в прихожей Людиной квартиры, то терпеть этого дурня рядом с собой не было никакой мочи. Лиза привыкла соответствовать обстоятельствам, во всем подчиняться им. От нее ничего другого никогда и не требовалось. И вот теперь обстоятельства складывались так, что она, по обыкновению подчинясь им, должна была действовать сама.
Она ничего не обдумывала и не рассчитывала. Просто оделась и пошла. Какое-то внутреннее, почти инстинктивное убеждение вело ее. Одна-единственная мысль жила всю дорогу в ее голове. «Какой все-таки прекрасный человек этот Стив!» – повторяла она всю дорогу.
«Какая прекрасная девушка!» – подумал Стив и тут же сказал:
– Проходите, раздевайтесь…
И она стала снимать пальто. Стив отнес его к двери и повесил на вешалку рядом со своим. Потом он вернулся и стал расстегивать ее кофточку, не отрывая взгляда от ее сверкающих глаз.
– Я никогда в жизни не встречал такой красавицы…
– Это очень хорошо, что вы мне об этом сказали, – похвалила его Лиза и расстегнула молнию на его трикотажном костюме. – Какой у вас мягкий трикотаж на куртке, наверное, импортный?
– Нет, я покупал его в Штатах! – ответил Стив, приступая к молнии на юбке.
– Ах да, вы же из Америки! – вспомнила Лиза и попыталась расстегнуть пряжку на ремне его джинсов.
Стив уже справился с ее юбкой и с ее свитером.
– У вас может не получиться… – сказал он мягко и ловким движением помог ей расстегнуть пряжку своего ремня.
Потом они плавно осели на коврик между кроватью Людиной мамы и окном. Реальность растаяла. Стив совершенно забыл о Люде, которую приехал спасать с целым чемоданом подарков, о Наде, которая не хотела его знать, а Лиза – о своем Николе.
Что сегодня творилось в их квартире? Куда опять девалась Милочка? Зачем эта женщина пришла в ее отсутствие к Стиву? Она – жена Николы. И что она так долго делает там, в Милочкиной комнате, наедине с ее женихом. Нетерпеливое любопытство разбирало Марипалну. И она наконец не выдержала и постучала в Людину дверь. Ответа не последовало. Она осторожно нажала на ручку, но дверь не поддалась. Марипална постучала сильнее, навалилась на дверь всем телом, но никакой реакции на ее действия не последовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
И теперь он бросился за помощью к Генри, благо трубка осталась у него в руке. Он набрал номер Генри.
Ответила секретарша Генри, она заметила Стиву, что он на сегодня не записан. Но он настаивал на разговоре с Генри, и тогда она сжалилась над ним, разрешила перезвонить через сорок минут, когда у психоаналитика кончится очередной сеанс. Стив насилу переждал эти сорок минут. И когда услышал знакомый голос Генри, у него отлегло от сердца и слезы брызнули из глаз.
– Ну что вы, Стив! Что вы! – успокаивал его Генри.
– Все пропало! Все пропало! – твердил Стив.
– Успокойтесь и спокойно расскажите, что случилось! – скомандовал Генри.
– Она меня не любит!
– Стив! Возьмите себя в руки! Мы же говорили с вами об этом. Вы поехали, чтобы вывезти ее из страны, – говорил Генри твердым спокойным голосом.
– Да я поехал к Людмиле, но она уехала к Эрику! – завопил вдруг Стив.
– К Эрику Моссу?
– Да нет! Иванову!
– Стив! – Терпение психоаналитика иссякло. – Все! Я записываю вас на прием!
– Да! Да! На прием!
– Я буду в вашем распоряжении через час и сорок пять минут! Лизи, – обратился он к секретарше, – запишите его сразу после этого пациента! У нас ведь больше до обеда никого нет?
– Да, босс!
– Слышите, Стив? Через час сорок пять я буду ждать вас! А сейчас – извините! У меня сеанс! – И он повесил трубку.
«О'кей! – подумал Стив. – Скоро все будет в порядке». И он почти успокоился. Улегся поудобнее и применил технику релаксации. И только у него наконец стало получаться, как в дверь постучали.
Стив резко принял позу сидя, и у него закружилась голова.
– Да! Войдите! Вошла Марипална.
– Ох, извините! – отпрянула она назад, увидев Стива, высовывающегося из-под одеяла. – К вам пришли, Стив! Женщина. Впустить?
– Мария Павловна! Какая женщина? – Стив с трудом вспоминал русские слова.
– Она не представилась. А где Милочка?
– Ее нет.
– Что значит – нет?
– Она ушла в баню. – Стив счел за лучшее не объясняться сейчас по поводу Люды.
– Так что с женщиной?
– Подождите, я оденусь!
– Она вас на кухне подождет, – сухо сказала Марипална и закрыла дверь.
Стив вскочил с кровати и стал судорожно искать свою одежду. Что же это может быть за женщина? Здесь, в России? Неужели Надежда, та девушка, которую он искал в свой прошлый приезд, нашла его? Когда он шел мимо зеркала, то увидел свое отражение и ужаснулся: щетина… Но он решил привести себя в порядок во что бы то ни стало. Жаль, помыться не удастся! Не ходить же по коридору в полуголом виде перед посторонними людьми! Но ему претила любая нечистота, и он решил не спешить и не принимать в расчет внешние обстоятельства. Облачившись в свой шикарный халат, он проследовал в ванную. Тщательно мылся и брился. Потом вернулся в комнату. Но халата его никто не увидел: в коридоре вообще было темно. Он накрыл кровать, спрятал все лишние вещи и уселся ждать визитершу.
Видимо, на кухне терпение иссякло, и Марипална снова постучала в дверь.
– Войдите! – сказал Стив и встал ей навстречу. Марипална открыла дверь, отступила назад, а в проеме двери возникла… бедная Лиза. Стив пошатнулся, но устоял.
– Здравствуйте! – сказала Лиза.
– Здравствуйте! – машинально ответил Стив, не отрывая от нее глаз.
– Я могу войти?
– Да!
Как она изменилась со вчерашнего дня! Куда-то делась вся ее серость и мышиность. Глаза сверкали, щеки алели. Она была восхитительна.
– Оставьте нас, Мария Павловна! – не отрывая глаз от Лизы, распорядился Стив.
Марипална в недоумении закрыла дверь. Стив подошел к двери и резко открыл ее, но Марипалны за ней не было. Он чуть смутился. Но тут же забыл об этом своем промахе. Взял Лизу за руку и повел в другой конец комнаты.
– Стив, – начала Лиза, когда они подошли к окну, – я пришла сказать, что встреча с вами перевернула всю мою жизнь…
Лиза привезла вчера домой Николу, с помощью этих неизвестных людей, ворвавшихся в Людину квартиру – она их сначала и в дом-то пускать не хотела, боялась, – уложила Николу в постель. Оказалось, что без них бы она не справилась. Люди эти сделали ему укол, причем даже не спросили у нее согласия, но она не стала возражать. И Никола тут же успокоился и уснул.
Лиза смотрела на еще недавно страстно обожаемого мужа и не находила в себе прежнего отношения к нему. Он и раньше бывал и пьяным, и не в себе, но тогда она только жалела его. А теперь, когда она слышала его громовый храп и видела мокрые, чмокающие во сне губы, ничего, кроме отвращения, не поднималось в ее душе. А если вспомнить, как жалок он был там, в прихожей Людиной квартиры, то терпеть этого дурня рядом с собой не было никакой мочи. Лиза привыкла соответствовать обстоятельствам, во всем подчиняться им. От нее ничего другого никогда и не требовалось. И вот теперь обстоятельства складывались так, что она, по обыкновению подчинясь им, должна была действовать сама.
Она ничего не обдумывала и не рассчитывала. Просто оделась и пошла. Какое-то внутреннее, почти инстинктивное убеждение вело ее. Одна-единственная мысль жила всю дорогу в ее голове. «Какой все-таки прекрасный человек этот Стив!» – повторяла она всю дорогу.
«Какая прекрасная девушка!» – подумал Стив и тут же сказал:
– Проходите, раздевайтесь…
И она стала снимать пальто. Стив отнес его к двери и повесил на вешалку рядом со своим. Потом он вернулся и стал расстегивать ее кофточку, не отрывая взгляда от ее сверкающих глаз.
– Я никогда в жизни не встречал такой красавицы…
– Это очень хорошо, что вы мне об этом сказали, – похвалила его Лиза и расстегнула молнию на его трикотажном костюме. – Какой у вас мягкий трикотаж на куртке, наверное, импортный?
– Нет, я покупал его в Штатах! – ответил Стив, приступая к молнии на юбке.
– Ах да, вы же из Америки! – вспомнила Лиза и попыталась расстегнуть пряжку на ремне его джинсов.
Стив уже справился с ее юбкой и с ее свитером.
– У вас может не получиться… – сказал он мягко и ловким движением помог ей расстегнуть пряжку своего ремня.
Потом они плавно осели на коврик между кроватью Людиной мамы и окном. Реальность растаяла. Стив совершенно забыл о Люде, которую приехал спасать с целым чемоданом подарков, о Наде, которая не хотела его знать, а Лиза – о своем Николе.
Что сегодня творилось в их квартире? Куда опять девалась Милочка? Зачем эта женщина пришла в ее отсутствие к Стиву? Она – жена Николы. И что она так долго делает там, в Милочкиной комнате, наедине с ее женихом. Нетерпеливое любопытство разбирало Марипалну. И она наконец не выдержала и постучала в Людину дверь. Ответа не последовало. Она осторожно нажала на ручку, но дверь не поддалась. Марипална постучала сильнее, навалилась на дверь всем телом, но никакой реакции на ее действия не последовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70