ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или просто она не замечала?
– Я распаковывала картины и обдумывала следующую.
– Опять реки крови и клочья мяса?
– Нет. Я сказала тебе, что покончила с прошлым. Я ищу новое свежее начало.
– Значит, увитые цветами коттеджи и тому подобное?
Эти небрежные уколы вызывали у Эммы головокружение. Она не могла понять, почему они так ее ранят, не успевала она обдумать один, как уже страдала от следующего.
– Что-то вроде этого. Если смогу справиться. Мне пока это не очень удается.
– Возможно, недостает интересной темы. В конце концов, все это не слишком увлекает. Или… – Джулиан сделал паузу, – тебе не хватает воображения.
– Ты сердишься на меня, – прищурилась она. Он пожал плечами.
– Очень сердишься. – Эмма поднялась. – Я могу тебя понять. Я уже сказала: не надо было мне приезжать.
– Да, не надо. Но я тронут твоим беспокойством.
– Не о тебе, о твоей связи с баронессой…
– Значит, твоим беспокойством о Кэролайн. Очень мило с твоей стороны.
Кэролайн. Он произнес это имя так привычно. Эмма сжала кулаки.
– Ты…
– Если это тебя утешит, могу добавить, что мои отношения с баронессой ухудшались уже давно. Задолго до того, как ты перестала прятаться.
Опять это слово!
– Я не пряталась!
– Она хотела большего, чем я желал дать. В конце концов, мне это наскучило, ее привязанность стала меня тяготить.
– Какая черствость!
Джулиан снова пожал плечами:
– Таков мой характер. Я предпочитаю, чтобы все было просто и ясно.
Эмма не смогла удержаться от смеха:
– Просто? Ну конечно! Ты самый простой человек на свете, Джулиан. Я не знаю, к чему ты стремишься, но желаю тебе удачи. Я уезжаю.
– Счастливого пути, – сказал он, махнув рукой в сторону двери.
Сделав два шага, Эмма обернулась. Джулиан по-прежнему опирался о стол. Она не могла понять выражение его лица.
– О тебе весь город говорит.
– Это часто бывает.
– Разговоры нелестные.
– И это не ново.
– Тебя это не волнует, Джулиан?
– А почему я должен волноваться? – Он посмотрел в бухгалтерскую книгу. Перевернул страницу. – Когда-то меня это беспокоило. Теперь – нет.
– Но тогда это было неправдой. – Джулиан промолчал.
– Ты сам вынудил меня спросить, – резко сказала Эмма. – Сейчас это правда?
– Что именно?
– То, что о тебе говорят люди!
– Я не знаю, Эмма, – безразличным тоном ответил он. – А что говорят? Я за сплетнями о себе не слежу.
– Их так много?
– Похоже, оказалось достаточно, чтобы привести тебя к моему порогу.
– Она намекала на твое непостоянство. Говорила, что ты повеса!
Его губы дрогнули в улыбке.
– Самую малость, Эмма.
Ее дыхание вдруг зачастило.
– Она сказала, что ты неспособен на верность.
– И это тебя задевает?
– Нет, – мгновенно ответила Эмма: – Я не считаю тебя воплощением добродетели.
– Возможно, именно поэтому искусство подводит тебя. Добавь в картины немного лицемерного мелодраматизма, и сцены просто оживут.
– Я не из таких!
– Да, когда-то не была.
– Как и ты когда-то не был распутником!
Джулиан подошел к ней и, взяв за подбородок, поднял ее лицо к свету.
– Ты очень молода, – вздохнул он. – Порой я об этом забываю.
Эмма резко отвернулась:
– Снисходительность с высоты преклонного возраста? Тебе все тридцать, не так ли? Знаешь, возможно, мне нужно нарисовать тебя! Думаю, я смогу вложить в портрет достаточно пыла.
– Охотно позволяю тебе сделать это. Мы, распутники, любим дамское внимание. – Выражение ее лица развлекло Джулиана. – Приятно видеть, что я тут не единственный, кто сердится, мисс Мартин.
Эмма ринулась вон.
Он был очень убедителен, думала она по дороге домой. Как относиться к его поведению, она понятия не имела, но, наверное, оно и к лучшему.
Глава 16
– Это последнее мероприятие, которое я посещаю, – нетерпеливо сказала Эмма, когда Дельфина, наконец, появилась в холле. Концертный зал был на реконструкции, одна стена закрыта полотном, и молодые щеголи тыкали в него тростями, поднимая клубы пыли. – У меня полно работы, такого скверного исполнения Моцарта я никогда не слышала, а если они продолжат стучать по полотну, я сама их стукну.
– Не кипятись, Эмма. Сезон есть сезон, что я могу поделать?
Эмме от светского сезона делалось дурно. Большой город вдруг оказался очень тесным. Она буквально заболевала от встреч с Джулианом. Сегодня он сидел в ложе напротив с какой-то блондинкой, которая вольно касалась его руки. Интересно, это всего лишь игра ее воображения или в толпе действительно зашептались, когда он вошел? Эмме хотелось рассказать Лондону, что за человек Маркус Линдли, которого здесь чуть ли не боготворят, но боялась, что у нее не хватит слов, чтобы описать поразительную комбинацию злобы, трусости и высокомерия.
– С таким хмурым лицом, как сейчас у тебя, служанки скребут полы, – заметила Дельфина.
– Мне все эти события удовольствия не доставляют.
– Ты уже об этом сказала.
– Тогда перестань таскать меня с собой. Уж это ты можешь для меня сделать. С меня довольно.
– Послушай, я не виновата, что у тебя всю неделю скверное настроение! Перестань жаловаться. Сейчас появится Гидеон, и мы уедем. Ой… это что, жена Локвуда?!
Девушки обернулись. Вошел Локвуд с высокой, хорошо сложенной рыжеволосой дамой, на веснушчатом лице которой отражалось явное неудовольствие. Возможно, ее раздражала поспешность, с которой граф тянул ее вперед.
– Не поздновато ли, милорд? – улыбнулась Дельфина. – Третий акт начался.
– Вы меня знаете, – небрежно бросил Локвуд, остановившись. – Сейчас модно опаздывать или даже совсем не приходить.
– Последнее было бы предпочтительнее, – пробормотала его дама.
Обычно благодушное лицо графа нахмурилось.
– Мисс Мартин, графиня, позвольте представить вам мою сест…
– Жену, – сказала рыжеволосая дама, так резко протянув руку, что Дельфина вздрогнула.
– Она мне больше сестра, – стоял на своем граф.
– Ну нет, – проворчала леди Локвуд. – Бог слишком милостив, чтобы связать нас родством.
Эмма крепко тряхнула руку леди Локвуд. Графиня сама этого хотела.
– Очень рада познакомиться с вами, графиня.
Женщина широко улыбнулась, и бледное лицо, которое, казалось, затмевали сияющие рыжие волосы, вдруг будто осветилось изнутри.
– Боже правый, Анна, ты все еще пользуешься этой уловкой? – фыркнул Локвуд.
Она на него даже не взглянула.
– Это не уловка, это моя улыбка. – Сведя огненные брови, графиня разглядывала Эмму. – Вы и есть та художница, которую он продвигает?
– Ш-ш-ш! – Локвуд тревожно огляделся. – Черт побери, Анна, это же тайна!
– А она понимает, что она рисует? – Рыжеволосая дама сочувственно погладила Эмму по руке. – Похоже, вы тоже жертва амнезии? Мой муж все об этом знает, может быть, он предложит вам какое-нибудь средство, поскольку, кажется, способен победить этот недуг, когда пожелает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72