ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты прав, Мери. Большинство людей волнуют их собственные заботы, – сказал Гейбриел. – А есть те, кто приносит с собой новые заботы, куда бы они ни приехали.
Воспитанность боролась с желаниями Гейбриела. Больше всего ему хотелось вскочить на коня и ускакать, но чувство долга победило, и он направился к карете. По крайней мере, он мог сократить нежелательный визит.
– Доброе утро, лорд Дрейк, – улыбнулась Кэтрин, протягивая ему руку.
Он проигнорировал ее. Воспитанность далеко заводит. Однажды эта рука вырвала у него сердце. Он слегка кивнул, приветствуя ее.
Выщипанные брови поднялись, Кэтрин обиженно убрала руку.
– Я приехала, чтобы…
– Сожалею, что не могу вас принять. Неотложные дела заставляют меня срочно уехать.
Кэтрин прищурилась и поджала губы. Она походила на кошку, пытавшуюся решить, то ли съесть добычу на месте, то ли припрятать ее на будущее.
– Может, ваше неотложное дело зовет вас в Бат?
– Если и так, вряд ли это касается вас, мадам.
– Вы совершенно правы, – небрежно сказала Кэтрин. – Почему меня должно заботить, если вы напрасно потеряете время?
– Это мое потерянное время, – ответил Гейбриел, выдавив улыбку. – А теперь, с вашего позволения…
– Разумеется. Хотя в Бате вы не найдете того, что ищете. – Она беззаботно махнула рукой. – Я уверена, миссис Бидли расскажет мне о благополучии детей, чтобы удовлетворить мисс Рен.
Баронесса прошла сквозь высокую дверь, Гейбриел последовал за ней. У лестницы он схватил ее за плечи и развернул лицом к себе.
– Что вы хотите сказать? У вас есть сведения о Жаклин?
– Я получила от мисс Рен письмо, где она просит узнать, как живут ваши племянницы, – ответила Кэтрин. – Именно это я и намерена сделать.
– Дайте мне письмо.
– Не могу. По ее просьбе я сожгла его. Очевидно, она дорожит своим уединением.
Гейбриел вспомнил, что Лин следила, как директриса сжигает письма ее матери. Она действительно могла попросить об этом. И все же леди Кармантл – довольно странный выбор для наперсницы.
– Почему она писала вам?
– У нас с мисс Рен больше общего, чем может показаться. – Кэтрин невесело улыбнулась. – Вы, например. О чем, по-вашему, мы разговаривали, пока вы танцевали со своими раболепными дебютантками?
Гейбриел нахмурился. Он, конечно, заметил, что Лин вела серьезную беседу с леди Кармантл, но чтобы они могли образовать союз? Это исключено. Ему следовало тогда спросить Лин, а он был слишком занят, пытаясь найти способ поскорее уложить Лин в постель, и не хотел тратить время на мелочи.
– Она здорова?
– Вы хотите сказать, что она вам не писала? О, этого я и боялась. – Раскрыв веер, леди Кармантл энергично махала им перед своим глубоким декольте. – Наверное, мисс Рен не хочет, чтоб вы узнали ее местонахождение.
– Если Жаклин не в Бате, то где она?
Кэтрин закрыла веер и перебирала тонкими пальцами его кружева.
– Почему я должна обмануть ее доверие?
Гейбриел фыркнул:
– Мадам, когда дело касается доверия, боюсь, вы неспособны его оправдать.
– Вы будете вечно попрекать меня прошлыми грехами? – Кэтрин опустила взгляд. Прямо кающаяся грешница. – Вы можете сбежать, поиграть в пирата, когда это вас устраивает, а потом вернуться хозяином поместья. Вы можете измениться, а другим такая роскошь не позволительна?
– Кэтрин.
Назвав ее по имени, он совершил ошибку. Возможно, это было мальчишеской глупостью, но тогда он любил ее, и последние угольки, тлеющие в золе прошлого желания, на миг вспыхнули. Леди Кармантл до сих пор еще красавица, но это холодная красота. И она – не его Лин.
– Если вы когда-то хоть немного любили меня, скажите, где она.
– Это непросто…
– Тогда позвольте мне упростить для вас дело, мадам. – Гейбриел прижал баронессу к каменной стене, его пальцы сомкнулись на ее горле. – Если Жаклин пожалуется, что вы обманули ее доверие, вы можете сказать, что вас принудили раскрыть ее местонахождение. И не беспокойтесь насчет убедительности, потому что это будет правдой.
– Вы же не причините… – Кэтрин широко открыла рот, когда он перекрыл ей доступ воздуха.
– Я убил немало людей, – охотно признался Гейбриел. – Конечно, по возможности я этого избегал. Но мы, пираты, идем по пути наименьшего сопротивления. Если можно уйти с добычей, не совершив смертного греха, мы так и поступаем. И все же порой убийство и нанесение увечий неизбежны, если кто-то не подчиняется нашим требованиям. Некоторым просто нравится убивать, как всегда говорит Мериуэзер.
Кэтрин попыталась освободиться, но когда он еще крепче сжал ей горло, она перестала брыкаться и царапаться, чтобы глотнуть воздуха сквозь оставленную щель.
– До сих пор я не убивал женщин. Хотя, полагаю, это не слишком отличается от убийства мужчин, – философски заметил он. – Возможно, это легче, поскольку женщина не пытается в ответ убить меня.
Ее лицо стало белым как пергамент, и Гейбриел ослабил хватку, чтобы дать ей вздохнуть. Она дышала, словно форель, выброшенная на берег.
– Вы действительно приехали узнать о моих племянницах? – Она едва заметно кивнула. – Вы же стараетесь причинить вред мне или Жаклин, не так ли, мадам?
Ее губы двинулись в беззвучном «нет». Он еще немного ослабил хватку.
– Хорошо. А теперь, где она?
– Лондон, – прохрипела Кэтрин. – Письмо было из Лондона.
Проклятие. Из всех мест, где она могла скрыться, Лин почему-то выбрала именно это. Он был уверен, что не говорил ей, чем грозило ему появление в столице. Или это все-таки сорвалось у него с языка, и Лин рассчитывала, что он не последует за ней?
Когда Гейбриел освободил леди Кармантл, она бессильно опустилась на колени.
– Я довольно хорошо знаю Лондон. Там любой может затеряться без следа. Где Жаклин остановилась?
– Думаю, у своей матери. Куда еще она могла пойти? Изабелла Рен не из тех, кто избегает внимания, ее не слишком трудно разыскать, – слабым голосом ответила Кэтрин, массируя горло.
Жалость и угрызения совести образовали холодный комок вины у него в желудке. Гейбриел всегда презирал мужчин, которые грубо и жестоко обращались с женщинами, и сам теперь стал таким. Мери прав, он вообще не соображает.
– Прошу прощения, Кэтрин, – тихо сказал он и протянул руку, помогая ей встать. – Я не должен был так с вами обращаться.
– Вы прощены, Гейбриел, – сказала она, разглаживая двумя руками платье. – Я знаю, вы – человек сильных чувств, а такие люди склонны к поспешным действиям. Ведь в конце концов это любовь ко мне заставила вас бежать в море.
– Вы думаете, я бежал в море из-за вас? – Он приподнял ее подбородок, чтобы она смотрела на него. – Я был мальчишкой, я был обманут другом и невестой, которым безоговорочно доверял. Меня больше терзал гнев, чем оскорбление. Я бежал, чтобы удержаться от убийства Хью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62