Должен признаться, что я могу ошибиться в координатах вашего приземления.
– Необязательно сажать меня прямо на голову доктора, можете перенести меня на сотню-другую ярдов от нее.
Зулу не хотелось пугать женщину своим неожиданным появлением или возбуждать в ней подозрение, что он обычный соглядатай, хоть это именно так и было. Не хотел пугать женщину... Это и было второй ошибкой рулевого.
Прообщавшись с компьютером все утро, Зулу узнал много интересного. Он выяснил, что эризианские архитектуры при планировке городов использовали особые узоры, с трудом поддающиеся математическому анализу. Ученые в течение многих лет пытались найти закономерности, которыми руководствовались древние градостроители, но все было тщетно.
– Узоры, узоры... – ворчал Зулу, блуждая между нагромождениями древних стен. – Бардак, а не узоры!
Ноги вязли в песке, пахло плесенью и гнилью. Неожиданно вдалеке показалась знакомая фигура. Дайян? Фигура свернула за угол.
Припустив во весь дух, Зулу почти догнал ромуланца. Но им оказался вовсе не Дайян, а один из адъютантов центуриона, Ютак. Один из тех, кто следовал по пятам за Дайяном и Одри весь торжественный вечер. Вскоре адъютант пропал из вида.
На пути Зулу попались еще две пары археологов, но никто из них не мог сказать ничего конкретного о местонахождении Дайяна и Одри.
– Очевидно, в базовом лагере, – показывали они в сторону одного из окрестных холмов, пожимая плечами.
В отчаянии Зулу собрался включить переговорное устройство, но боязнь стать посмешищем остановила его. Побродив по тесным улочкам еще полчаса, Зулу все-таки связался с транспортным отсеком "Энтерпрайза".
– Что случилось, сэр? – послышался невинный голос знакомого лейтенанта.
– Где сейчас Одри Бенар?
После короткой паузы, во время которой лейтенант, очевидно, просматривал показания приборов, вновь послышался невинный голос:
– Примерно в километре от первоначального положения, сэр. Но сейчас доктор, похоже, возвращается. Проверить еще раз, сэр?
Благодаря подсказкам дежурного лейтенанта, Зулу все-таки добрался до пропавших археологов. Выйдя на довольно широкую площадь, он увидел перед небольшим, но массивным домом с куполообразной крышей доктора Бенар, которая беспрестанно поглядывала на показания трикодера. За спиной Одри, на некотором удалении от нее, со своими несовершенными приборами возился Дайян.
Зулу видел, как доктор достала из сумки предмет, отдаленно напоминающий боевой фазер, и через несколько минут на стене пристройки появилось все расширяющееся голубое пятно. Оно все росло, и вскоре от стены дома стали отскакивать расплавленные каменные частицы.
Зулу переключил свое внимание на ромуланца. Дайян, заинтересовавшийся, видимо, необычным зрелищем, направился к пристройке.
Подойдя к Одри, он нечаянно задел ее плечо краем громоздкого, довольно тяжелого рюкзака, висевшего за его спиной.
Вдруг Зулу увидел, как через мгновение Одри выхватила из своей сумки лопатку и ударила ею ромуланца по лицу. Вскрикнув от боли, Дайян схватился обеими руками за ушибленное место, пошатнулся и медленно опустился на песок. С торжествующими криками доктор Бенар продолжала избивать ромуланца блестящей лопаткой. "Рилан!" – кричала она, стараясь попасть по неприкрытым и уязвимым местам Дайяна.
Через несколько мгновений Зулу оказался на месте трагедии и схватил распоясавшуюся женщину, стараясь ее остановить. Какое-то время Одри еще пыталась вырваться из объятий рулевого, но затем обмякла и повисла на его руках. На песке, весь израненный, корчась от боли, лежал Дайян.
– Что здесь происходит, черт возьми?! – прокричал Зулу, с трудом удерживая Одри на ногах и пытаясь вспомнить имя ромуланца. Наконец, это ему удалось. – Дайян, с вами все в порядке?!
– Кажется, да, – простонал побледневший ромуланец, пытаясь лежа освободиться от тяжелого рюкзака.
– А с вами, доктор Бенар?
– Вы мистер Зулу? – прошептала Одри, не менее бледная, чем поверженный Дайян.
– Совершенно верно. Я – Зулу.
– Отпустите меня. Я уже в порядке.
Зулу нехотя подчинился просьбе, предусмотрительно забрав лопатку, Одри отошла в сторону и, виновато потупив взгляд, стала отряхиваться.
– Кто-нибудь из вас может объяснить мне, что здесь произошло?
– Она спутала меня с каким-то Риланом, – поднявшись на ноги, заметил Дайян.
– Кто это? – глядя в упор на доктора, спросил Зулу. – Или что?
Какое-то ругательство?
– На Калисе-Три... – сбивчиво стала объяснять Одри. – На Вулкане я думала, что этот эпизод навсегда стерся из моей памяти, но получилось иначе...
– Вы испытали приступ ретроспекции? Возвращение к некогда пережитому эпизоду? – допытывался Зулу.
– Впредь я буду осторожна, – извиняющимся тоном произнесла Бенар, глядя на окровавленного коллегу. Побледнев еще больше, Дайян спросил:
– Вы бывали на Калисе-Три?
– Да, она была там, – ответил за доктора Зулу. – И ей не хотелось бы вспоминать об этом.
Неожиданно Дайян закрыл глаза и, склонив голову, надолго замолчал.
– Рилан, – наконец тихо произнес ромуланец, не открывая глаз. Никогда не думал, что еще раз услышу о нем.
– Он командовал ромуланскими военными на Калисе-Три, – добавила Одри.
– Да, командовал... – печально вздохнул Дайян, открыв глаза, но почему-то не смея поднять их. – А еще он был моим братом.
Глава 8
Они находились еще за сотни парсек, но Он уже слышал их голоса. Эти звуки были пока очень слабы даже для его сверхчувствительного кристаллического сенсора. Но и через такое огромное расстояние Он уловил перемену в их интонациях.
За тысячную долю секунды Он сверил новые интонации с прежними, а в следующую тысячную проанализировал обобщающий спектр голосов и нашел, что они выражают эмоции, называемые его создателями печалью.
На раздумья ушло еще несколько миллисекунд. Наконец, собрав энергию и повысив свой собственный голос, Он попытался докричаться до этой планеты, стараясь расшевелить молекулы в ее атмосфере и океане и заставить опечаленных заговорить на Истинном Языке.
Пока Он никогда и ни с кем не говорил на этом Языке. Только однажды какие-то существа достигли такого уровня, что смогли перекинуться с ним парой Слов. Все остальные же были рождены только для того, чтобы вволю поговорить между собой, а затем тихо и бесславно уйти.
И все-таки Он надеялся, как надеялись и его создатели, что когда-нибудь его миссия увенчается успехом и найдет свой отклик.
Неожиданно интонации голосов вновь изменились. Очевидно, обращение дошло до цели. Печальные нотки сменились странной смесью надежды и страха.
А затем из толщи бурлящих голосов, слившихся в единый хаотичный гвалт, прорвался одинокий слабый голосок:
– Спасите нас!..
* * *
– Я и капитан Хиран скоро будем, мистер Скотт, – сообщил Кирк в ближайшее переговорное устройство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68