ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Никто не стал бы покупать эти вещички, если бы не хотел. Но вы уж мне поверьте на слово, стар-серж, ежели мы все-таки попадем куда-то, где по нам начнут палить роботы, вы очень сильно пожалеете о том, что на вас нет ничего лиловенького.
– Допустим, – усмехнулась Бренди, но тут же стала серьезной и добавила:
– Но если мы окажемся там, где никаких роботов не будет, все, кто вырядился в эти тряпки, будут выглядеть как кактусы на снегу. Пойми, Гарри, я не имею ничего против того, чтобы ты при случае сшибал лишний бакс-другой. Да и капитан, как я понимаю, тоже не возражает. Но если кто-то из наших ребят пострадает из-за того, что ты всучил ему нечто такое, без чего ему бы не грозила опасность, тебе придется ответить передо мной. Это понятно?
– Конечно, Бренди, конечно, понятно, – с готовностью закивал Шоколадный Гарри. – Но только ты не бойся, ник то не пострадает. А вот если нам и вправду придется сражаться с роботами, все будут защищены намного лучше, уверяю тебя.
– Отлично, – прищурилась Бренди. – Но запомни: если этот твой дурацкий камуфляж – дерьмо собачье, ты не будешь первым, кто из-за этого пострадает, но вот вторым будешь обязательно, это я тебе обещаю.
Шоколадный Гарри торжественно ткнул себя в грудь указательным пальцем.
– Бренди, – сказал он, – парню, который якшался с гангстерами, нечего бояться такого, чем его думает напугать Легион.
Бренди шагнула ближе к Гарри и ухватила его за ворот комбинезона. Гарри был довольно высокого роста, но все же почувствовал, как его ступни отрываются от земли.
– Тогда, может быть, тебе станет страшно от того, чем тебя попробую напугать я, – процедила она сквозь зубы, разжала пальцы, и Гарри, приземлившись, покачнулся и попятился.
– Ой, ну ладно тебе, Бренди! – пробормотал он. Но Бренди уже отвернулась и зашагала прочь.
Гарри сунул руку в карман комбинезона и вытащил носовой платок, дабы вытереть пот со лба. Пот он вытер, но когда глянул на платок, обнаружил, что тот – лилового цвета.
– О черт! – выругался Гарри и сердито запихнул платок обратно в карман.
* * *
Шутт порядком взмок, упражняясь на гребном тренажере. Он задал себе такой ритм гребли, чтобы не слишком утомляться, но и при этом не слишком расслабляться. Он слишком долго не упражнялся в последнее время, и теперь ему было приятно как следует размяться. Когда он услышал сигнал вызова своего коммуникатора, он недовольно буркнул, разжал пальцы, сжимавшие имитаторы весел, и поднес левую руку к губам.
– Что случилось, Мамочка?
– Хорошая новость, мой сладенький, – донесся из динамика микрокоммуникатора воркующий голосок Розы. – Суши говорит, что ему удалось выяснить, кто грабанул кабак.
– Новость просто отличная, – ответил Шутт и после небольшой паузы поинтересовался:
– А-а-а… Надеюсь, это не один из нас?
– Что ж, – мурлыкнула Мамочка, – это не я и скорее всего не ты, дорогуша. Ну а теперь признайся, кто у тебя еще на уме, цветочек мой?
– Ну… я бы, конечно, предпочел, чтобы этим человеком оказался кто-нибудь из местных, – признался Шутт. – Но у меня такое ощущение, что для того, чтобы получить точный ответ, мне придется поговорить с Суши лично. Свяжи меня с ним, ладно?
– Нет, я просто ушам своим не верю! – притворно возмутилась Мамочка. – Неужели ты способен так оскорбить меня? Если ты задаешь мне прямые вопросы, я тебе всегда стараюсь дать точные ответы. А если ты задаешь не правильные вопросы, тут уж я, извини, не виновата. Но будь по-твоему, моя прелесть.
Роза умолкла, и Шутт услышал писк электронного сигнала – Мамочка вызвала Суши.
– Суши на связи, капитан, – послышался голос легионера. – Я нашел этого поганца.
– Отличная новость, – ответил Шутт. – А я уж боялся, что дело придется передать местной полиции и улететь с Ландура, так и не узнав, кто повинен в случившемся. Надеюсь, преступник – не легионер?
После того, как Роза укорила Шутта в том, что он нечетко формулирует вопросы, он постарался быть точнее.
– Угу, – отозвался Суши. – Он – точно не легионер.
– Ну, слава Богу, утешил, – облегченно вздохнул Шутт. – Ты уже сообщил об этом полиции?
– Пока нет. Я же не знал, что вы предпочтете, капитан.
Может, вы хотите самолично взять этого мерзавца. Так что теперь вам и карты в руки, сэр. Если вы хотите передать информацию здешним копам, я могу взять это на себя.
Шутт покачал головой, но, вспомнив о том, что Суши его не видит, сказал:
– Я сказал ландурским полицейским о том, что они не имеют права арестовывать кого-либо из моих подчиненных без моего разрешения. Думаю, стоит оказать им подобную любезность и в отношении местных жителей. Мы предложим полиции любую помощь, какую они пожелают, а уж они пусть сами решают. Будь так добр, передай мне полученные тобой сведения, а я лично передам их местным властям.
– Договорились, капитан, – ответил Суши и прервал связь.
Шутт взглянул на отложенные им «весла» и задумался: не поупражняться ли еще. Но нет – он сбился с ритма, да и дело нужно было закончить поскорее. Он встал, потянулся и направился к душевой кабинке.
Дневник, запись № 525
Ландурская полиция поначалу не слишком охотно приняла сообщение моего босса о том, что преступник обнаружен. Несмотря на то что в общем и целом полицейские выказывали готовность к сотрудничеству, они все же сохраняли подозрительность в отношении тех мотивов, коими руководствовался мой босс, которого они считали командиром оккупационных войск. Имея намерение выявить истинного преступника, дабы затем бескорыстно поделиться с местной полицией результатами проведенного расследования, мой босс столкнулся с тем, что ему пришлось растолковывать полицейским, как правильно интерпретировать эти самые результаты, да еще и оказывать им помощь в осуществлении ареста. И несмотря на то что он, по идее, не мог тратить время на это и выделять людей в помощь полиции, другие варианты представлялись ему еще менее предпочтительными.
И тут встал вопрос: каким образом оказать помощь полиции, но при этом не взять на себя руководство всей операцией. Мой босс начал понимать, что гражданские власти Ландура – не самые, компетентные в галактике в плане исполнения возложенной на них роли. На самом деле понять это следовало раньше.
– Объясните мне еще раз, как вы установили, что именно этот человек – преступник, – в который раз попросил патрульный офицер Данстэбль – мордастый здоровяк, ветеран полиции. На Суши и Шутта он смотрел так, что можно было не сомневаться: он привык выслушивать любые рассказы как минимум дважды, но при этом не верил ни единому слову. Разговор протекал в кабине полицейского гравилета, замаскированного под грузовой антиграв. Машина стояла за домом, в котором проживал подозреваемый. Полицейские ждали момента, когда он выйдет из дома и направится на работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90