– Джули, я…
– Но мы с Джонни хотим, и мы непременно поедем, – весело пропела Джейн и унеслась из комнаты.
Ее исчезновение было настолько быстрым, что Энди не успел ничего предпринять. Он услышал, как она говорит с миссис Холд, возившейся на кухне. Изумительные ароматы, доносившиеся оттуда, совершенно его не соблазняли.
Пикник? Что с ней происходит? Он задумался. Она не могла не чувствовать, как сильно его возбуждение.
Неужели его очевидное желание испугало ее? Может быть, ее неожиданный порыв отправиться на пикник маскировал нервный припадок – последствие их страстной ночи? Мысли о тех часах разожгли Энди еще больше. Ему следовало шевелиться быстрее и затащить ее в постель. Он ласкал бы ее так нежно, доставил бы ей такое наслаждение, что мысль об этом чертовом пикнике мгновенно вылетела бы из ее головы.
Но она застала его врасплох, и он упустил свой шанс. Его тело ныло от чувственного напряжения. Может быть, если он попытается снова…
Энди прошел в кухню.
Миссис Холд ставила противень с печеньем в духовку, а Джейн вынимала из буфета хлеб.
– Джош, сколько ты можешь съесть сандвичей? – оживленно спросила Джейн.
Она улыбалась светской улыбкой, которая действовала на него раздражающе, потому что это была улыбка, которую она дарила всем, а Энди хотелось, чтобы она улыбалась ему одному.
– Пшеничный или ржаной хлеб? – спросила она с бесстрастным дружелюбием официантки.
Энди подавил вздох.
Это было совсем не то предложение, на которое он рассчитывал. Но, поскольку ее позиции были укреплены доблестной миссис Холд, у него не было возможности провести соблазняющую кампанию и заставить ее передумать.
– Я не привередлив в еде. Все, что ты сделаешь, будет прекрасно, – сказал Энди с сокрушенным вздохом.
Итак, пикник неминуем…
И ему предлагают остыть…
Энди повернулся и вышел из кухни, размышляя над невероятным событием. Он подчинился желанию женщины.
– Сознайся, что здесь совсем неплохо, – игриво настаивала Джейн, передавая Энди еще один сандвич.
Они сидели на вылинявшем стеганом толстом одеяле, одолженном у миссис Холд, в ухоженном большом парке, которым очень гордились горожане.
Джейн и Энди выбрали место на траве под широкими ветвями огромного дуба. Джонни крепко спал в пластмассовой переносной кроватке, не замечая перемены в обстановке.
– Я знаю, что тебе не очень хотелось ехать, но теперь ты доволен, правда?
Джейн порылась в плетеной соломенной корзинке, также одолженной у миссис Холд, и вытащила два яблока, два апельсина, несколько шоколадных пирожных с орехами и домашнее печенье.
Энди принялся за сандвич – индейка, ветчина, сыр, салат и помидор, – уже третий по счету.
– Надо отдать должное миссис Холд, она собирает отличные корзинки для пикника. Этого ланча хватило бы, чтобы накормить целую страну третьего мира.
– Я собрала этот ланч, – поправила Джейн. – К тому же я заплатила за продукты миссис Холд.
– Разумеется. Миссис Холд хорошо знает, как заработать. За внешностью доброй бабушки скрывается инициативный и жесткий предприниматель.
– Что ты имеешь в виду? – Исполненная дурных предчувствий, Джейн бросила на него быстрый взгляд. Это замечание прозвучало так, словно его произнес прежний Энди Рибсон.
Он вытянул ноги.
– Неужели я не могу сделать простое замечание, без того чтобы его тут же не начали анализировать со всех сторон? Теперь тебе только осталось вставлять в каждое предложение сегодняшнее число, чтобы сориентировать меня во времени и пространстве, как предупредительной больничной сиделке.
Джейн рассмеялась.
– Будешь десерт?
– Надеешься подсластить пилюлю?
– Может быть, ты стал так раздражителен с того момента…
– Как ты решила отправиться на пикник под защиту добрых граждан Сан-Фоллса. Вместо того чтобы остаться со мной.
Джейн покраснела. В ней быстро закипел гнев – замечательное лекарство от боли.
– И ты пытаешься наказать меня за то, что я не отправилась с тобой прямиком в постель? Вместо того чтобы наслаждаться прекрасным днем, чудесным парком и вкусной едой, ты… дуешься!
– Если я и дуюсь, то хоть веду себя честно. А вся твоя восторженность так же фальшива, как… – Он внезапно замолчал.
Так же фальшива, как наш брак? Эти слова звенели в ее голове. Сам того не осознавая, Энди нашел крайне удачное определение. Но ему не стоит беспокоиться, ведь их фальшивому браку осталось жить всего несколько часов.
Джейн встала на колени и начала убирать еду обратно в корзинку.
– Мне не следовало спать с тобой прошлой ночью, – пробормотала она, злясь на себя, на него и на жестокую судьбу. – Мы прекрасно ладили всю прошлую неделю, пока между нами не было никакого секса…
– Он был между нами всегда! – Энди встал на колени рядом с ней. – Есть и сейчас, иначе и быть не может. – Он схватил ее за руки и прижал к своей груди. – Ты моя, – хрипло и неистово прошептал он. – Я не собираюсь отпускать тебя и никогда не позволю себя оттолкнуть. – Его большой палец скользнул по ее губам, и они раскрылись ему навстречу.
– Милый, – простонала Джейн, задыхаясь, когда его рот приблизился к ее губам.
– Я знаю, малышка, знаю.
Руки Энди скользнули под ее свитер, лаская кожу. Он целовал ее, и она отвечала на его пьянящие поцелуи со всей любовью и страстью, на которые была способна.
– Уйдем отсюда, – предложил Энди. – Я хочу побыть с тобой наедине. Хочу показать тебе, как сильно… как хорошо… – Он прижался губами к нежному изгибу ее шеи.
Легкий ветерок пошевелил ветви, и Джейн ощутила его освежающую прохладу на своем пылающем лице.
Почувствовав, что ловкие пальцы Энди добрались до застежки ее бюстгальтера, она вырвалась из его объятий.
– Мы здесь не одни! – Голос Джейн был низким и хриплым.
Энди понимающе улыбнулся.
Ты права. – Он отодвинулся от нее. – Не стоит шокировать отдыхающих публичным проявлением пылких чувств. У них может возникнуть желание арестовать нас, – с улыбкой сказал Энди.
Слава Богу! – подумала Джейн. Его настроение снова пришло в норму. Он ворчал, как злой медведь, когда она ему отказала, но теперь, поняв по ее пылкой реакции, что она его хочет, засиял, как этот солнечный день. Только что Джейн постигла древнюю истину о мужской натуре, которую хорошо знают женщины, какое-то время прожившие в браке.
Она почувствовала себя опытной и искушенной… Но это продолжалось совсем недолго. Вскоре действительность вновь заявила о себе.
Она ему не жена. Она медленно шла за ним, и сердце ее болезненно заныло, когда она увидела, как он осторожно укладывает Джонни в корзинку, установленную на заднем сиденье все той же черной «тойоты». Правда, теперь, после аварии, у машины был не слишком презентабельный вид.
Ее глаза наполнились слезами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Но мы с Джонни хотим, и мы непременно поедем, – весело пропела Джейн и унеслась из комнаты.
Ее исчезновение было настолько быстрым, что Энди не успел ничего предпринять. Он услышал, как она говорит с миссис Холд, возившейся на кухне. Изумительные ароматы, доносившиеся оттуда, совершенно его не соблазняли.
Пикник? Что с ней происходит? Он задумался. Она не могла не чувствовать, как сильно его возбуждение.
Неужели его очевидное желание испугало ее? Может быть, ее неожиданный порыв отправиться на пикник маскировал нервный припадок – последствие их страстной ночи? Мысли о тех часах разожгли Энди еще больше. Ему следовало шевелиться быстрее и затащить ее в постель. Он ласкал бы ее так нежно, доставил бы ей такое наслаждение, что мысль об этом чертовом пикнике мгновенно вылетела бы из ее головы.
Но она застала его врасплох, и он упустил свой шанс. Его тело ныло от чувственного напряжения. Может быть, если он попытается снова…
Энди прошел в кухню.
Миссис Холд ставила противень с печеньем в духовку, а Джейн вынимала из буфета хлеб.
– Джош, сколько ты можешь съесть сандвичей? – оживленно спросила Джейн.
Она улыбалась светской улыбкой, которая действовала на него раздражающе, потому что это была улыбка, которую она дарила всем, а Энди хотелось, чтобы она улыбалась ему одному.
– Пшеничный или ржаной хлеб? – спросила она с бесстрастным дружелюбием официантки.
Энди подавил вздох.
Это было совсем не то предложение, на которое он рассчитывал. Но, поскольку ее позиции были укреплены доблестной миссис Холд, у него не было возможности провести соблазняющую кампанию и заставить ее передумать.
– Я не привередлив в еде. Все, что ты сделаешь, будет прекрасно, – сказал Энди с сокрушенным вздохом.
Итак, пикник неминуем…
И ему предлагают остыть…
Энди повернулся и вышел из кухни, размышляя над невероятным событием. Он подчинился желанию женщины.
– Сознайся, что здесь совсем неплохо, – игриво настаивала Джейн, передавая Энди еще один сандвич.
Они сидели на вылинявшем стеганом толстом одеяле, одолженном у миссис Холд, в ухоженном большом парке, которым очень гордились горожане.
Джейн и Энди выбрали место на траве под широкими ветвями огромного дуба. Джонни крепко спал в пластмассовой переносной кроватке, не замечая перемены в обстановке.
– Я знаю, что тебе не очень хотелось ехать, но теперь ты доволен, правда?
Джейн порылась в плетеной соломенной корзинке, также одолженной у миссис Холд, и вытащила два яблока, два апельсина, несколько шоколадных пирожных с орехами и домашнее печенье.
Энди принялся за сандвич – индейка, ветчина, сыр, салат и помидор, – уже третий по счету.
– Надо отдать должное миссис Холд, она собирает отличные корзинки для пикника. Этого ланча хватило бы, чтобы накормить целую страну третьего мира.
– Я собрала этот ланч, – поправила Джейн. – К тому же я заплатила за продукты миссис Холд.
– Разумеется. Миссис Холд хорошо знает, как заработать. За внешностью доброй бабушки скрывается инициативный и жесткий предприниматель.
– Что ты имеешь в виду? – Исполненная дурных предчувствий, Джейн бросила на него быстрый взгляд. Это замечание прозвучало так, словно его произнес прежний Энди Рибсон.
Он вытянул ноги.
– Неужели я не могу сделать простое замечание, без того чтобы его тут же не начали анализировать со всех сторон? Теперь тебе только осталось вставлять в каждое предложение сегодняшнее число, чтобы сориентировать меня во времени и пространстве, как предупредительной больничной сиделке.
Джейн рассмеялась.
– Будешь десерт?
– Надеешься подсластить пилюлю?
– Может быть, ты стал так раздражителен с того момента…
– Как ты решила отправиться на пикник под защиту добрых граждан Сан-Фоллса. Вместо того чтобы остаться со мной.
Джейн покраснела. В ней быстро закипел гнев – замечательное лекарство от боли.
– И ты пытаешься наказать меня за то, что я не отправилась с тобой прямиком в постель? Вместо того чтобы наслаждаться прекрасным днем, чудесным парком и вкусной едой, ты… дуешься!
– Если я и дуюсь, то хоть веду себя честно. А вся твоя восторженность так же фальшива, как… – Он внезапно замолчал.
Так же фальшива, как наш брак? Эти слова звенели в ее голове. Сам того не осознавая, Энди нашел крайне удачное определение. Но ему не стоит беспокоиться, ведь их фальшивому браку осталось жить всего несколько часов.
Джейн встала на колени и начала убирать еду обратно в корзинку.
– Мне не следовало спать с тобой прошлой ночью, – пробормотала она, злясь на себя, на него и на жестокую судьбу. – Мы прекрасно ладили всю прошлую неделю, пока между нами не было никакого секса…
– Он был между нами всегда! – Энди встал на колени рядом с ней. – Есть и сейчас, иначе и быть не может. – Он схватил ее за руки и прижал к своей груди. – Ты моя, – хрипло и неистово прошептал он. – Я не собираюсь отпускать тебя и никогда не позволю себя оттолкнуть. – Его большой палец скользнул по ее губам, и они раскрылись ему навстречу.
– Милый, – простонала Джейн, задыхаясь, когда его рот приблизился к ее губам.
– Я знаю, малышка, знаю.
Руки Энди скользнули под ее свитер, лаская кожу. Он целовал ее, и она отвечала на его пьянящие поцелуи со всей любовью и страстью, на которые была способна.
– Уйдем отсюда, – предложил Энди. – Я хочу побыть с тобой наедине. Хочу показать тебе, как сильно… как хорошо… – Он прижался губами к нежному изгибу ее шеи.
Легкий ветерок пошевелил ветви, и Джейн ощутила его освежающую прохладу на своем пылающем лице.
Почувствовав, что ловкие пальцы Энди добрались до застежки ее бюстгальтера, она вырвалась из его объятий.
– Мы здесь не одни! – Голос Джейн был низким и хриплым.
Энди понимающе улыбнулся.
Ты права. – Он отодвинулся от нее. – Не стоит шокировать отдыхающих публичным проявлением пылких чувств. У них может возникнуть желание арестовать нас, – с улыбкой сказал Энди.
Слава Богу! – подумала Джейн. Его настроение снова пришло в норму. Он ворчал, как злой медведь, когда она ему отказала, но теперь, поняв по ее пылкой реакции, что она его хочет, засиял, как этот солнечный день. Только что Джейн постигла древнюю истину о мужской натуре, которую хорошо знают женщины, какое-то время прожившие в браке.
Она почувствовала себя опытной и искушенной… Но это продолжалось совсем недолго. Вскоре действительность вновь заявила о себе.
Она ему не жена. Она медленно шла за ним, и сердце ее болезненно заныло, когда она увидела, как он осторожно укладывает Джонни в корзинку, установленную на заднем сиденье все той же черной «тойоты». Правда, теперь, после аварии, у машины был не слишком презентабельный вид.
Ее глаза наполнились слезами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35