– Посмотри-ка сюда, Уэйд, – воскликнул дядя Ли и похлопал себя по плоскому животу. – Эта бессердечная женщина посадила меня на диету. И теперь я вижу картошку только тогда, когда приезжают гости.
– Зато ты замечательно выглядишь, – отозвался Уэйд, с удовольствием глядя на брата отца. – Твои жалобы не принимаются.
– Вот скажи, скажи ему, – обрадовалась тетушка.
– Да нет, я не жалуюсь, – пошел на попятную дядюшка Ли. – Я просто, признаться, тоже не отказался бы от добавки. – И покосился на тарелку Уэйда.
– Ну, так и возьми себе. Кто тебе не дает?
Не теряя ни минуты, дядюшка быстро положил себе пару ложек пюре и удовлетворенно заметил:
– Мужчине не о чем больше мечтать, если его любит женщина с золотым сердцем.
– Не подлизывайся! – отмахнулась от него жена и, повернувшись к Уэйду, спросила:
– Кстати, если говорить о хороших женщинах, ты сказал, что приехал вместе с Джиной. Как она? Все такая же красивая?
– И одно ее присутствие по-прежнему вызывает у тебя учащенное сердцебиение? – вставил дядюшка Ли.
Уэйд фыркнул, отпил большой глоток чая и лишь потом ответил:
– У нее все хорошо. Она стала еще красивее, чем была раньше, но не хочет иметь со мной ничего общего.
Тетушка нежно накрыла его руку своей.
– Дорогой, пусть тебя это не останавливает. Свадьбы – вещь заразная…
Уэйд положил вилку на опустевшую тарелку, аккуратно сложил свою салфетку и, отодвинувшись от стола, проговорил:
– Именно на это я и рассчитываю. – Он поцеловал тетушку и с улыбкой заметил: – Ну что ж, с вашего благословения я перехожу к боевым действиям. Вы меня сегодня не ждите и ложитесь спать. Я обещал Саре, что вечером зайду к ним.
– Передай от нас привет Кей и Чаку, – закивал дядя и добавил: – Как хорошо, что ты приехал, сынок.
В молодости Уэйд не понимал, почему дядя называет его «сыном», но, чем старше становился, тем все больше понимал, что дядя Ли ему гораздо ближе родного отца.
* * *
Спустя пятнадцать минут Уэйд, поздоровавшись и немного поговорив с родителями Сары, вошел в гостиную.
Первое, что он увидел, была танцующая Джина. В бледно-розовом платье подружки-невесты, не обращая ни на кого внимания, она кружилась по комнате. Щеки ее разрумянились, а в огромных карих глазах прыгали чертики.
– Видишь, твое платье идеально тебе подходит, его нужно только чуть-чуть подшить, – с удовлетворением заметила Сара и с легкой завистью добавила: – А все потому, что у тебя великолепная грудь, больше, чем у всех нас.
– Сара, – сердито одернула подругу Джина, но улыбка у нее с лица при этом не исчезла.
Уэйд с интересом посмотрел на ту часть тела Джины, о которой говорила Сара, и его тут же бросило в жар. Он вспомнил, что грудь Джины хороша не только на взгляд, но и на ощупь…
Во избежание всяких неожиданных реакций собственного тела, Уэйд перевел взгляд на ее лицо. Когда их взгляды встретились, Уэйд понял, что Джина догадалась, о чем он только что подумал.
– Тебе идет это платье, – не удержался от комплимента Уэйд.
– Спасибо, – опустив глаза, ответила Джина.
При этом оба почувствовали некоторую неловкость. Неизвестно, что произошло бы дальше, но в комнату вошел Рой. Ни Джина, ни Уэйд еще не видели его, и потому гостиная наполнилась радостными приветствиями и смехом. Уэйд с удовлетворением заметил, что Рой сильно изменился. От прежнего шалуна не осталось и следа. Теперь это был уверенный в себе молодой человек, точно знающий, чего он хочет от жизни.
Весь вечер они пили вино и весело болтали. Уэйд шутил и рассказывал анекдоты, но при этом постоянно посматривал на Джину. Ближе к ночи, когда все уже собрались идти спать, он встал и решительно преградил ей путь.
– Джина, пойдем погуляем. Сегодня такая чудесная ночь.
Джина отрицательно покачала головой.
– Это идея мне не нравится.
– Да перестань. Мы ненадолго. Минут через двадцать ты вернешься обратно.
– Уэйд, я устала. Сегодня был длинный день, а завтра у меня очень много дел.
– Ну, так тем более мы должны пойти погулять, раз завтра весь день ты будешь занята и я тебя не увижу.
Джина вздохнула:
– Уэйд, перестань.
– Мне нужно тебе кое-что показать, – продолжал настаивать он.
Джина сделала вид, что раздумывает. Ей хотелось еще чуть-чуть помучить Уэйда.
– Через двадцать минут я должна быть в кровати.
– Как прикажешь, – радостно откликнулся Уэйд. Его даже не расстроило то, что Джина явно не собиралась приглашать его в свою постель. – Пошли, – сказал Уэйд и потянул ее за руку.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Расскажи мне про свои модели женских платьев, – попросил Уэйд, когда они вышли на улицу.
– Они уникальные, – с энтузиазмом откликнулась Джина.
Эту тему она была готова обсуждать в любое время дня и ночи. До мельчайших деталей Джина помнила дизайн своих старых моделей и постоянно придумывала новые. После того как ее бывший партнер украл у нее все эскизы, она долгое время вообще держала все в голове и только недавно вновь стала зарисовывать свои придумки.
– А чем они так необычны? – с неподдельным интересом спросил Уэйд.
Джина внимательно посмотрела на него. О господи! Неужели все начинается сначала? У нее не было сил сопротивляться его очарованию, но она ни за что не хотела сдаваться. Нет, я ему не поддамся. Буду вести себя просто вежливо, как с посторонним человеком, клятвенно пообещала она самой себе.
– Понимаешь, – начала объяснять Джина. – Я очень люблю всевозможные камни и использую их в своих моделях. Чаще всего я пришиваю кусочки нефрита или бирюзы вместо пуговиц. Все камни отличаются друг от друга формой и цветом, поэтому каждая моя вещь уникальна.
Джина посмотрела на Уэйда и увидела, что он улыбается.
– Понял.
– Хорошо, – пробормотала она и отвернулась, чтобы не видеть, какой нежностью сияют его глаза.
– Знаешь, ты обязательно должна этим заниматься, – убежденно сказал Уэйд.
– А я и буду, – просто ответила Джина.
Незаметно они подошли к дому родственников Уэйда.
– Пройди сюда, я тебе кое-что покажу, – предложил Уэйд и, взяв Джину за руку, чтобы она не споткнулась, подвел к большой открытой клетке, которая стояла под старым дубом. Джина заглянула внутрь. Пять маленьких смешных щеночков колли вместе с матерью лежали на мягкой подстилке. Трое из них спокойно спали с боку, а два усиленно сосали молоко матери.
– Ой, – воскликнула Джина. – Какие они хорошенькие! – Она повернулась к Уэйду.
– Это твоя Лили?
Уэйд покачал головой.
– Нет, Лили умерла. Это ее дочка Белянка со своими щенками. Сегодня был такой замечательный день, что я их принес сюда. Мне кажется, им здесь понравилось. Попозже ночью я отнесу их обратно в амбар.
Когда Уэйд и Джина только подходили к собаке, та насторожилась и даже зарычала на них. Но потом, узнав Уэйда, успокоилась и невозмутимо следила за тем, как они рассматривают ее щенков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26