Ей кажется, что она начинает раздваиваться, как в астральных путешествиях, о которых ей рассказывал Оливье. Увидев расстегнутую ширинку мужчины, она думает, что избежала худшего и что одно это уже большая удача. Катрин осторожно спускается по лестнице. Ее сердце неистово колотится. Издалека до нее доносятся чьи-то голоса. Но тесный холл гостиницы по-прежнему пуст. В спешке Катрин опрокидывает стойку с рекламными проспектами. Она какое-то время колеблется, не зная, стоит ли их подбирать, но потом говорит себе, что любая задержка может оказаться роковой.
Яркое солнце ослепляет ее. У Катрин начинает кружиться голова, и ей кажется, что она вот-вот упадет в обморок перед этим проклятым домом. Она доходит до крошечной площади в двадцати метрах от гостиницы и присаживается в тени каштанов на скамейку. Ей надо во что бы то ни стало прийти в себя, но она задыхается, мысли путаются у нее в голове. Нужно взять такси, но только не здесь… Она ничего не видит, так как глаза ее застилает кровавая пелена, не слышит шагов прохожих. Минуты тянутся, как часы. Когда Катрин наконец поднимает голову, ей вдруг кажется, что она замечает Оливье, который наблюдает за ней. Потом, когда она пытается встать, мужчина резко поворачивается и быстро, почти бегом уходит. Теперь она уверена: это был Оливье. Но что он здесь делал? Видел ли он ее? Неожиданно факты предстают перед ней во всей своей ужасающей реальности. Катрин вдруг осознает, какие последствия ждут ее в том случае, если он действительно ее видел – здесь, в двух шагах от гостиницы, в полубессознательном состоянии. Она подхватывает сумочку и бежит к метро.
19
ПОЛИЦЕЙСКИЕ фургоны заполнили всю небольшую площадь, обсаженную каштанами. Автомобили, которые приехали по вызову первыми, стоят, не выключая мигалок, на улице Берт, прямо напротив гостиницы «Отель де ля Пляс». Уже десять часов вечера. Весь квартал оцеплен. Машины, ехавшие по улице Лепик, застряли в пробке и не могут спуститься на авеню Клиши. Воздух Монмартра разрывают нескончаемые гудки клаксонов. Японские туристы щелкают фотоаппаратами, снимая полицейских, которые снуют взад и вперед. Жители окрестных домов не на шутку встревожены. Они прилипли к окнам и обмениваются информацией, которую им сообщают дети, шныряющие возле гостиницы.
– Смотрите, еще полицейские – в штатском! Что же там такое стряслось? Никак изнасилование?
– Вроде нет.
– Может, ограбление?
– Ограбление? Нет, слишком уж много суматохи!
– Или облава на наркоманов?..
– Кажется, там убийство!
– Убийство? Ужас какой! Вы думаете, это японцы?
– Скорее, бандитские разборки.
– Конкурирующие группировки?
– Или проститутку убили.
– Эй, ну-ка домой! – неожиданно тревожно кричит сыну одна из мамаш.
Всеобщее возбуждение достигает предела, когда появляется инспектор судебной полиции Массон, – он приходит пешком со стороны улицы Аббес. Его машина, за рулем которой сидит его помощник Фред, не смогла проехать по улице Берт. Массон нетерпеливо взмахивает удостоверением перед полицейскими, преградившими ему дорогу к гостинице. Следующий за ним Фред пробивается сквозь толпу. Войдя в гостиницу, Массон видит комиссара Кристиана Жерве, который работает в полицейском участке сектора Пигаль.
– Добрый вечер, инспектор. Спасибо, что приехали так быстро.
– Где жертва?
– На втором этаже. Я вас туда отведу.
– Бригада судмедэкспертов уже прибыла?
– Да.
– Кто сегодня дежурный врач?
– Доктор Тран. Вы его знаете?
– Да. Где управляющий гостиницей?
– В холле, вместе с женой. Я подумал, что вы захотите допросить их лично. Они в шоке. Клянутся, что ничего не видели и не слышали.
– Как всегда. Это обычная гостиница?
– На первый взгляд – да. Но комната, в которой нашли жертву, напоминает те, что раньше были в публичных домах.
– У вашего участка не было никаких претензий к этой гостинице в последние месяцы? Никаких жалоб, торговли наркотиками или там проституции?
– Насколько я знаю, нет, но можно уточнить по отделам.
– Сколько здесь номеров?
– Двенадцать. Все с четными числами. С номером, где произошло убийство, – тринадцать.
– Где постояльцы?
– Одна пара в холле, другая у себя в номере. Шестой номер, на первом этаже. Остальных помещают под охрану, как только они появляются, но еще не все собрались. Нет группы американских туристов, они «У Мишу»… Знаете, кабаре…
– Да уж знаю, кто такой Мишу, черт возьми! Мы в судебной полиции не совсем тупоголовые!
– Я вовсе не это имел в виду, инспектор…
– Фред, разберись пока с туристами, которые уже здесь. Они все американцы?
– Нет, есть и японцы…
– Отлично! Вот радость-то! Разыщи-ка мне переводчика, Фредди, – что-то мне сегодня не хочется общаться с япошками по-английски! И позвони Бертрану и Жоэлю. Раз уж такие дела, пусть и они подъезжают.
– Будет сделано, шеф!
В маленькой полутемной комнате с десяток человек столпились вокруг тела. Вспышки фотоаппаратов сверкают чаще, чем на открытии Каннского фестиваля. Группа экспертов снимает отпечатки пальцев. Сквозь огромное прозрачное зеркало видно, как в соседней комнате работают другие полицейские. Массон восхищенно присвистывает.
– Ну и ну! Нехило! Полный обзор! Да, там наверняка было на что посмотреть! Но этому типу явно не повезло. – Он подмигивает одному молоденькому полицейскому: – Моя мать всегда говорила, что любопытство – большой порок. Ну, доктор, что у вас интересного?
Доктор Тран принимается рассказывать, одновременно стягивая перчатки из латекса, которые оставляют на его ухоженных руках тонкий слой талька.
– На данный момент я могу сказать, что смерть наступила в четыре, самое позднее в пять часов дня. Орудие убийства – нож. Было нанесено два удара. Первый – в левый бок, приблизительно на уровне почки. Второй – в горло. Более подробную информацию я смогу сообщить вам после вскрытия.
– Он что, пришел сюда отлить, или как?
– Скорее, я бы сказал, развлекался в одиночку… ну, вы понимаете, что я имею в виду.
– Следы спермы уже нашли?
– Ищем.
– Жерве, личность жертвы установили?
– Да, инспектор, это Ксавье Бизо. Проживал в Тринадцатом округе на улице Гласьер, дом номер четырнадцать. Кажется, был женат.
– Вы звонили туда? – спрашивает Массон Кристиана Жерве.
– Нет еще.
– Пока не нужно. Да, незавидный конец: умереть в гостиничном номере, со спущенными штанами… Я сам займусь вдовой. Тем более что, как говорится, береженого бог бережет!
– Подозреваете ревнивую супругу?
– Я пока никого не подозреваю. Я выясняю.
На лестничной площадке Массон сталкивается с Бертраном и Жоэлем, которые только что подъехали.
– Привет, ребята! Извините, что испортил вам субботний вечер.
Андре и Кристин Орель, управляющие гостиницы, сидят с сумрачными лицами на диване в холле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Яркое солнце ослепляет ее. У Катрин начинает кружиться голова, и ей кажется, что она вот-вот упадет в обморок перед этим проклятым домом. Она доходит до крошечной площади в двадцати метрах от гостиницы и присаживается в тени каштанов на скамейку. Ей надо во что бы то ни стало прийти в себя, но она задыхается, мысли путаются у нее в голове. Нужно взять такси, но только не здесь… Она ничего не видит, так как глаза ее застилает кровавая пелена, не слышит шагов прохожих. Минуты тянутся, как часы. Когда Катрин наконец поднимает голову, ей вдруг кажется, что она замечает Оливье, который наблюдает за ней. Потом, когда она пытается встать, мужчина резко поворачивается и быстро, почти бегом уходит. Теперь она уверена: это был Оливье. Но что он здесь делал? Видел ли он ее? Неожиданно факты предстают перед ней во всей своей ужасающей реальности. Катрин вдруг осознает, какие последствия ждут ее в том случае, если он действительно ее видел – здесь, в двух шагах от гостиницы, в полубессознательном состоянии. Она подхватывает сумочку и бежит к метро.
19
ПОЛИЦЕЙСКИЕ фургоны заполнили всю небольшую площадь, обсаженную каштанами. Автомобили, которые приехали по вызову первыми, стоят, не выключая мигалок, на улице Берт, прямо напротив гостиницы «Отель де ля Пляс». Уже десять часов вечера. Весь квартал оцеплен. Машины, ехавшие по улице Лепик, застряли в пробке и не могут спуститься на авеню Клиши. Воздух Монмартра разрывают нескончаемые гудки клаксонов. Японские туристы щелкают фотоаппаратами, снимая полицейских, которые снуют взад и вперед. Жители окрестных домов не на шутку встревожены. Они прилипли к окнам и обмениваются информацией, которую им сообщают дети, шныряющие возле гостиницы.
– Смотрите, еще полицейские – в штатском! Что же там такое стряслось? Никак изнасилование?
– Вроде нет.
– Может, ограбление?
– Ограбление? Нет, слишком уж много суматохи!
– Или облава на наркоманов?..
– Кажется, там убийство!
– Убийство? Ужас какой! Вы думаете, это японцы?
– Скорее, бандитские разборки.
– Конкурирующие группировки?
– Или проститутку убили.
– Эй, ну-ка домой! – неожиданно тревожно кричит сыну одна из мамаш.
Всеобщее возбуждение достигает предела, когда появляется инспектор судебной полиции Массон, – он приходит пешком со стороны улицы Аббес. Его машина, за рулем которой сидит его помощник Фред, не смогла проехать по улице Берт. Массон нетерпеливо взмахивает удостоверением перед полицейскими, преградившими ему дорогу к гостинице. Следующий за ним Фред пробивается сквозь толпу. Войдя в гостиницу, Массон видит комиссара Кристиана Жерве, который работает в полицейском участке сектора Пигаль.
– Добрый вечер, инспектор. Спасибо, что приехали так быстро.
– Где жертва?
– На втором этаже. Я вас туда отведу.
– Бригада судмедэкспертов уже прибыла?
– Да.
– Кто сегодня дежурный врач?
– Доктор Тран. Вы его знаете?
– Да. Где управляющий гостиницей?
– В холле, вместе с женой. Я подумал, что вы захотите допросить их лично. Они в шоке. Клянутся, что ничего не видели и не слышали.
– Как всегда. Это обычная гостиница?
– На первый взгляд – да. Но комната, в которой нашли жертву, напоминает те, что раньше были в публичных домах.
– У вашего участка не было никаких претензий к этой гостинице в последние месяцы? Никаких жалоб, торговли наркотиками или там проституции?
– Насколько я знаю, нет, но можно уточнить по отделам.
– Сколько здесь номеров?
– Двенадцать. Все с четными числами. С номером, где произошло убийство, – тринадцать.
– Где постояльцы?
– Одна пара в холле, другая у себя в номере. Шестой номер, на первом этаже. Остальных помещают под охрану, как только они появляются, но еще не все собрались. Нет группы американских туристов, они «У Мишу»… Знаете, кабаре…
– Да уж знаю, кто такой Мишу, черт возьми! Мы в судебной полиции не совсем тупоголовые!
– Я вовсе не это имел в виду, инспектор…
– Фред, разберись пока с туристами, которые уже здесь. Они все американцы?
– Нет, есть и японцы…
– Отлично! Вот радость-то! Разыщи-ка мне переводчика, Фредди, – что-то мне сегодня не хочется общаться с япошками по-английски! И позвони Бертрану и Жоэлю. Раз уж такие дела, пусть и они подъезжают.
– Будет сделано, шеф!
В маленькой полутемной комнате с десяток человек столпились вокруг тела. Вспышки фотоаппаратов сверкают чаще, чем на открытии Каннского фестиваля. Группа экспертов снимает отпечатки пальцев. Сквозь огромное прозрачное зеркало видно, как в соседней комнате работают другие полицейские. Массон восхищенно присвистывает.
– Ну и ну! Нехило! Полный обзор! Да, там наверняка было на что посмотреть! Но этому типу явно не повезло. – Он подмигивает одному молоденькому полицейскому: – Моя мать всегда говорила, что любопытство – большой порок. Ну, доктор, что у вас интересного?
Доктор Тран принимается рассказывать, одновременно стягивая перчатки из латекса, которые оставляют на его ухоженных руках тонкий слой талька.
– На данный момент я могу сказать, что смерть наступила в четыре, самое позднее в пять часов дня. Орудие убийства – нож. Было нанесено два удара. Первый – в левый бок, приблизительно на уровне почки. Второй – в горло. Более подробную информацию я смогу сообщить вам после вскрытия.
– Он что, пришел сюда отлить, или как?
– Скорее, я бы сказал, развлекался в одиночку… ну, вы понимаете, что я имею в виду.
– Следы спермы уже нашли?
– Ищем.
– Жерве, личность жертвы установили?
– Да, инспектор, это Ксавье Бизо. Проживал в Тринадцатом округе на улице Гласьер, дом номер четырнадцать. Кажется, был женат.
– Вы звонили туда? – спрашивает Массон Кристиана Жерве.
– Нет еще.
– Пока не нужно. Да, незавидный конец: умереть в гостиничном номере, со спущенными штанами… Я сам займусь вдовой. Тем более что, как говорится, береженого бог бережет!
– Подозреваете ревнивую супругу?
– Я пока никого не подозреваю. Я выясняю.
На лестничной площадке Массон сталкивается с Бертраном и Жоэлем, которые только что подъехали.
– Привет, ребята! Извините, что испортил вам субботний вечер.
Андре и Кристин Орель, управляющие гостиницы, сидят с сумрачными лицами на диване в холле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41