Кто-то украл у сержанта лыжи!
— Лыжи? Зачем? Кому они понадобились?
— Не могу себе представить. По-моему, если бы сержант решил нас покинуть, убийца был бы только доволен. По-моему, это нелепость, а?
— Джайлс поставил их в чулане под лестницей.
— Ну вот, а теперь их там нет. Любопытно, правда? — Он радостно засмеялся. — Сержант вне себя от гнева. Рычит, как зверь. Набросился на бедного майора Меткалфа. Старина Меткалф твердит, что не помнит, стояли лыжи в чулане или нет. А Троттер говорит, что он не мог не заметить. Если хотите знать мое мнение, — Кристофер понизил голос и подался вперед, — это дело уже повергает Троттера в отчаяние.
— Оно всех нас повергает в отчаяние, — сказала Молли.
— А меня — нет. Меня оно возбуждает. Совершенно фантастическое дело! Просто восхитительно!
— Вы бы не стали так говорить, — резко сказала Молли, — если бы это вам выпало ее обнаружить. Миссис Бойл, я хочу сказать. Я все время об этом думаю.., не могу забыть. Ее лицо.., все раздутое, багровое…
Она передернулась. Кристофер подошел к ней. Положил руку ей на плечо.
— Понимаю. Я просто болван. Простите. Я не подумал.
В горле у нее стоял ком, сухие без слез рыдания сотрясали ее.
— Вот только что.., было.., так спокойно.., запахи еды.., кухня, — с трудом бессвязно проговорила она, — и вдруг опять этот.., этот кошмар.
Кристофер Рен стоял, глядя на ее склоненную голову. На лице его появилось какое-то странное выражение.
— Понимаю, — сказал он, направляясь к двери, — понимаю. Мне лучше исчезнуть.., не мешать вам.
— Не уходите! — выкрикнула Молли, когда он взялся за дверную ручку.
Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее. Потом медленно подошел к ней.
— Вы правда не хотите?
— Не хочу чего?
— Правда не хотите, чтобы я.., ушел?
— Да, я же сказала. Не хочу оставаться одна. Боюсь.
Кристофер сел у стола. Молли наклонилась к духовке, переставила пирог повыше, закрыла дверцу и села рядом с Кристофером.
— Любопытно, — сказал он, понизив голос.
— Что именно?
— Что вы не боитесь оставаться наедине со мной. Ведь не боитесь, правда?
Она покачала головой.
— Не боюсь.
— Почему, Молли?
— Не знаю. Не боюсь, и все.
— А ведь я единственный из всех.., подхожу на роль убийцы. Как нарочно…
— Ничего подобного. Есть и другие версии. Я говорила об этом сержанту Троттеру.
— И он с вами согласился?
— Во всяком случае, не противоречил, — в раздумье сказала Молли.
Ей снова и снова вспоминались слова Троттера. Особенно последняя фраза: «Я точно знаю, о чем вы сейчас думаете, миссис Дэвис». Знает ли? Неужели знает? И еще он сказал, что убийца сейчас радуется. Неужели и вправду радуется?
— У вас ведь сейчас не радостное настроение, правда? Несмотря на то, что вы мне только что говорили.
— Боже мой, конечно нет, — вытаращил глаза Кристофер. — Что за странная мысль!
— Не я ее высказала, а сержант Троттер. Ненавижу его! Он.., он старается внушить мне какие-то сомнения.., заставил подозревать.., то, чего никогда быть не может.
Она поднесла руки к лицу, закрыла ими глаза. Кристофер мягко отвел ее руки.
— Послушайте, Молли, — сказал он. — В чем дело?
Она позволила ему усадить ее на стул у стола. В его манерах не было больше ничего ни истерического, ни мальчишеского.
— В чем дело, Молли?
Она посмотрела на него долгим внимательным взглядом.
— Сколько времени мы знакомы, Кристофер? — ни с того ни с сего спросила она. — Два дня?
— Вроде. А вам кажется, что мы знакомы целую вечность, правда?
— Да. Странно, вы не находите?
— О, не знаю. Мы с вами чувствуем друг к другу какую-то симпатию. И оба сопротивляемся этому чувству, разве не так?
В тоне, каким это было сказано, звучал скорее не вопрос, а утверждение. И Молли оставила его слова без ответа.
— Ваше настоящее имя не Кристофер Рен, правда? — тихо сказала она и тоже не вопросительно, а твердо.
— Да.
— А почему вы…
— Почему я назвался этим именем? О, это просто причуда, шутка. В школе надо мной всегда смеялись, дразнили Кристофером Робином. Робин — Рен — просто звучит похоже, наверное.
— А ваше настоящее имя?
— Не стоит об этом… — Голос его звучал едва слышно. — Разве для вас это что-то значит? Я не архитектор. На самом деле я дезертир.
Во взгляде Молли мелькнула тревога. Кристофер это заметил.
— Да. Такой же дезертир, как наш таинственный убийца. Я ведь говорил вам, что я единственный, кто по всем статьям подходит на эту роль.
— Не валяйте дурака, — сказала Молли. — Я не верю, что вы убийца, слышите? Расскажите о себе. Почему вы дезертировали? Нервы сдали?
— Испугался, вы думаете? Нет, удивительно, на я не боялся, вернее, если и боялся, то не больше, чем другие. В самом деле. Обо мне говорили, что я в бою не теряю хладнокровия. Нет, тут не страх, тут совсем другое. Все дело в моей матери.
— В матери?
— Да, понимаете, она погибла во время налета. Погребена под обломками. Они.., ее пришлось откапывать. Не понимаю, что со мной случилось, когда я об этом узнал. Наверное, отчасти лишился рассудка. Мне все время казалось, что это произошло со мной. Чувствовал, что должен немедленно вернуться домой и.., откопать себя.., не могу вам объяснить.., все перепуталось.
Он опустил голову, закрыл лицо руками и глухо заговорил:
— Я долго скитался, искал ее.., или себя.., не знаю. Потом, когда рассудок ко мне вернулся, я почувствовал, что боюсь, не могу ни вернуться в армию, ни предстать перед властями. Разве им что-нибудь объяснишь? И вот с тех пор я — ничто.
Его мальчишеское лицо осунулось, он в безнадежной тоске смотрел на Молли.
— Не стоит отчаиваться, — ласково сказала она. — Надо начать все сначала.
— Разве это возможно?
— Конечно, вы еще так молоды.
— Да, но, понимаете.., я дошел до предела.
— Нет. На самом деле нет. Вам только так кажется. По-моему, каждый хоть раз в своей жизни испытал такое чувство — что все кончено, что больше жить невозможно.
— И вы тоже это испытали, да, Молли? Конечно, испытали, иначе не смогли бы так говорить со мной.
— Да.
— Что случилось с вами?
— То же, что и со многими. Я была помолвлена с молодым человеком, летчиком. Он погиб на войне.
— И еще что-то было, да?
— Да. Еще раньше, когда я была совсем юной, мне пришлось пережить тяжелое потрясение. Я столкнулась с жизнью во всей ее грубости и жестокости. И я уже не ждала ничего, кроме подлости и предательства. Когда погиб Джек, я окончательно в этом утвердилась.
— Понимаю. А потом, наверное, появился Джайлс, — сказал Кристофер, пристально глядя на нее.
— Да. — Губы ее тронула улыбка, нежная, немного застенчивая. — Появился Джайлс, а с ним чувство покоя, и безопасности, и счастье… Джайлс!
Улыбка вдруг исчезла с ее губ. Лицо стало страдальческим. Она поежилась, будто ее пробрал озноб.
— Что с вами, Молли? Что вас пугает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Лыжи? Зачем? Кому они понадобились?
— Не могу себе представить. По-моему, если бы сержант решил нас покинуть, убийца был бы только доволен. По-моему, это нелепость, а?
— Джайлс поставил их в чулане под лестницей.
— Ну вот, а теперь их там нет. Любопытно, правда? — Он радостно засмеялся. — Сержант вне себя от гнева. Рычит, как зверь. Набросился на бедного майора Меткалфа. Старина Меткалф твердит, что не помнит, стояли лыжи в чулане или нет. А Троттер говорит, что он не мог не заметить. Если хотите знать мое мнение, — Кристофер понизил голос и подался вперед, — это дело уже повергает Троттера в отчаяние.
— Оно всех нас повергает в отчаяние, — сказала Молли.
— А меня — нет. Меня оно возбуждает. Совершенно фантастическое дело! Просто восхитительно!
— Вы бы не стали так говорить, — резко сказала Молли, — если бы это вам выпало ее обнаружить. Миссис Бойл, я хочу сказать. Я все время об этом думаю.., не могу забыть. Ее лицо.., все раздутое, багровое…
Она передернулась. Кристофер подошел к ней. Положил руку ей на плечо.
— Понимаю. Я просто болван. Простите. Я не подумал.
В горле у нее стоял ком, сухие без слез рыдания сотрясали ее.
— Вот только что.., было.., так спокойно.., запахи еды.., кухня, — с трудом бессвязно проговорила она, — и вдруг опять этот.., этот кошмар.
Кристофер Рен стоял, глядя на ее склоненную голову. На лице его появилось какое-то странное выражение.
— Понимаю, — сказал он, направляясь к двери, — понимаю. Мне лучше исчезнуть.., не мешать вам.
— Не уходите! — выкрикнула Молли, когда он взялся за дверную ручку.
Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее. Потом медленно подошел к ней.
— Вы правда не хотите?
— Не хочу чего?
— Правда не хотите, чтобы я.., ушел?
— Да, я же сказала. Не хочу оставаться одна. Боюсь.
Кристофер сел у стола. Молли наклонилась к духовке, переставила пирог повыше, закрыла дверцу и села рядом с Кристофером.
— Любопытно, — сказал он, понизив голос.
— Что именно?
— Что вы не боитесь оставаться наедине со мной. Ведь не боитесь, правда?
Она покачала головой.
— Не боюсь.
— Почему, Молли?
— Не знаю. Не боюсь, и все.
— А ведь я единственный из всех.., подхожу на роль убийцы. Как нарочно…
— Ничего подобного. Есть и другие версии. Я говорила об этом сержанту Троттеру.
— И он с вами согласился?
— Во всяком случае, не противоречил, — в раздумье сказала Молли.
Ей снова и снова вспоминались слова Троттера. Особенно последняя фраза: «Я точно знаю, о чем вы сейчас думаете, миссис Дэвис». Знает ли? Неужели знает? И еще он сказал, что убийца сейчас радуется. Неужели и вправду радуется?
— У вас ведь сейчас не радостное настроение, правда? Несмотря на то, что вы мне только что говорили.
— Боже мой, конечно нет, — вытаращил глаза Кристофер. — Что за странная мысль!
— Не я ее высказала, а сержант Троттер. Ненавижу его! Он.., он старается внушить мне какие-то сомнения.., заставил подозревать.., то, чего никогда быть не может.
Она поднесла руки к лицу, закрыла ими глаза. Кристофер мягко отвел ее руки.
— Послушайте, Молли, — сказал он. — В чем дело?
Она позволила ему усадить ее на стул у стола. В его манерах не было больше ничего ни истерического, ни мальчишеского.
— В чем дело, Молли?
Она посмотрела на него долгим внимательным взглядом.
— Сколько времени мы знакомы, Кристофер? — ни с того ни с сего спросила она. — Два дня?
— Вроде. А вам кажется, что мы знакомы целую вечность, правда?
— Да. Странно, вы не находите?
— О, не знаю. Мы с вами чувствуем друг к другу какую-то симпатию. И оба сопротивляемся этому чувству, разве не так?
В тоне, каким это было сказано, звучал скорее не вопрос, а утверждение. И Молли оставила его слова без ответа.
— Ваше настоящее имя не Кристофер Рен, правда? — тихо сказала она и тоже не вопросительно, а твердо.
— Да.
— А почему вы…
— Почему я назвался этим именем? О, это просто причуда, шутка. В школе надо мной всегда смеялись, дразнили Кристофером Робином. Робин — Рен — просто звучит похоже, наверное.
— А ваше настоящее имя?
— Не стоит об этом… — Голос его звучал едва слышно. — Разве для вас это что-то значит? Я не архитектор. На самом деле я дезертир.
Во взгляде Молли мелькнула тревога. Кристофер это заметил.
— Да. Такой же дезертир, как наш таинственный убийца. Я ведь говорил вам, что я единственный, кто по всем статьям подходит на эту роль.
— Не валяйте дурака, — сказала Молли. — Я не верю, что вы убийца, слышите? Расскажите о себе. Почему вы дезертировали? Нервы сдали?
— Испугался, вы думаете? Нет, удивительно, на я не боялся, вернее, если и боялся, то не больше, чем другие. В самом деле. Обо мне говорили, что я в бою не теряю хладнокровия. Нет, тут не страх, тут совсем другое. Все дело в моей матери.
— В матери?
— Да, понимаете, она погибла во время налета. Погребена под обломками. Они.., ее пришлось откапывать. Не понимаю, что со мной случилось, когда я об этом узнал. Наверное, отчасти лишился рассудка. Мне все время казалось, что это произошло со мной. Чувствовал, что должен немедленно вернуться домой и.., откопать себя.., не могу вам объяснить.., все перепуталось.
Он опустил голову, закрыл лицо руками и глухо заговорил:
— Я долго скитался, искал ее.., или себя.., не знаю. Потом, когда рассудок ко мне вернулся, я почувствовал, что боюсь, не могу ни вернуться в армию, ни предстать перед властями. Разве им что-нибудь объяснишь? И вот с тех пор я — ничто.
Его мальчишеское лицо осунулось, он в безнадежной тоске смотрел на Молли.
— Не стоит отчаиваться, — ласково сказала она. — Надо начать все сначала.
— Разве это возможно?
— Конечно, вы еще так молоды.
— Да, но, понимаете.., я дошел до предела.
— Нет. На самом деле нет. Вам только так кажется. По-моему, каждый хоть раз в своей жизни испытал такое чувство — что все кончено, что больше жить невозможно.
— И вы тоже это испытали, да, Молли? Конечно, испытали, иначе не смогли бы так говорить со мной.
— Да.
— Что случилось с вами?
— То же, что и со многими. Я была помолвлена с молодым человеком, летчиком. Он погиб на войне.
— И еще что-то было, да?
— Да. Еще раньше, когда я была совсем юной, мне пришлось пережить тяжелое потрясение. Я столкнулась с жизнью во всей ее грубости и жестокости. И я уже не ждала ничего, кроме подлости и предательства. Когда погиб Джек, я окончательно в этом утвердилась.
— Понимаю. А потом, наверное, появился Джайлс, — сказал Кристофер, пристально глядя на нее.
— Да. — Губы ее тронула улыбка, нежная, немного застенчивая. — Появился Джайлс, а с ним чувство покоя, и безопасности, и счастье… Джайлс!
Улыбка вдруг исчезла с ее губ. Лицо стало страдальческим. Она поежилась, будто ее пробрал озноб.
— Что с вами, Молли? Что вас пугает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18