Напоследок Маргарет решила еще зайти в лавку аптекаря. Возможно, Джейк Стоун и не нуждался в запасе лекарств, но она, Маргарет, всегда отличалась предусмотрительностью на этот счет.
– О, извините, – сказала Маргарет, столкнувшись с высоким мужчиной, который беспардонно проталкивался к прилавку. Столкновение вывело Маргарет из задумчивости и напомнило, зачем она здесь.
Мужской голос вернул Маргарет в реальность.
– У меня проблемы с кишечником, – прохрипел он в лицо сморщенному старичку-аптекарю. – Мне надо немного…
– Слабительного? – предположил аптекарь.
Из любопытства Маргарет оглянулась и увидела того, кто только что толкнул ее. Аптекарь вынес огромную бутыль с подозрительной синей жидкостью. Внешность покупателя показалась Маргарет знакомой. Но девушка больше заинтересовалась предложенным ему лекарством. «Если он выпьет эту бурду, лучше ему не станет», – скептически подумала она.
Мужчина несколько задумался, словно услышав ее тайное предостережение. Потом остановился в трех шагах от нее, разглядывая прилавок. Маргарет поймала себя на том, что внимательно следит за ним. Ему было не более тридцати пяти: слишком молод для серьезного нарушения пищеварения…
– Свежие фрукты и овощи могут помочь. – Она улыбнулась. Беспокойное удивление отразилось в его глазах, и Маргарет смутилась.
– Помочь в чем?
– В «проблемах с кишечником», – сказала она мягко его словами. – Манго обычно хорошо действует. Если вы не против натурального слабительного, попробуйте еще капустный сок или отвар ревеня. – Она кивнула в сторону прилавка. – Намного полезнее, чем все эти, непонятно из чего приготовленные лекарства.
– Так значит, манго, отвар ревеня?
Маргарет подтвердила кивком головы:
– Даже древесная кора подойдет. Я думаю, лучше всего сенна.
Мужчина всматривался в Маргарет, высоко подняв брови, будто пытался оценить и совет, и советчика.
– Позвольте мне задать прямой вопрос, – сказал он, впившись в нее глазами. – Вы ведь девушка, не так ли?
Сердце Маргарет упало в пятки. Она совершенно забыла, как выглядела. «Лучше не врать».
– Можно это будет нашим секретом?
На его лице отразился весь набор чувств – от смущения до изумления. Где-то в подсознании Маргарет всплыла сцена на лугу двухдневной давности. Да, несомненно, этот человек и был управляющим ранчо Сандерса. Как хорошо, что он тогда не видел ее.
– Можно дать вам совет? – спросил он.
– Да, конечно, я ведь тоже советовала.
– Если вы хотите в нашей округе сойти за парня, надвиньте ковбойскую шляпу на лоб, так, чтобы она отбрасывала тень на ваше нежное лицо. И… жуйте табак. И потом, если кто-либо заговорит с вами, в ответ только кивайте и сплевывайте на пол.
– О, благодарю вас, – Маргарет наклонила голову.
– Нет проблем. – Он надел шляпу, взял лекарство и направился к выходу.
Маргарет вернулась к прилавку и выбрала несколько пакетиков с целебными травами, из которых она могла бы самостоятельно приготовить нужные настойки. Кивать и сплевывать? Пожалуй, она запомнит это…
– Что ж… По-моему, получилось очень неплохо, – тихо произнесла Маргарет, оглядев гостиную.
За пару часов она превратила жилище Стоуна в уютный сельский домик из ее фантазий. Отважившись, она действовала прямо-таки с какой-то мстительной решимостью. Даже выгрузила все из шкафов и буфета. Надо сказать, Маргарет обнаружила целую кучу всякой любопытной ерунды, в том числе листовки о розыске преступников, сломанную мышеловку, осколки разбитой миски, высохшую ящерицу. И пыль, конечно. «Доисторическая пыль», – с усмешкой подумала Маргарет.
Еще она нашла здесь же фотографию Джека, сделанную еще в Атланте. Внизу стояла дата – 1871 год. В то время Джейку было девятнадцать, столько, сколько сейчас самой Маргарет. Фотография перенесла Маргарет в прошлое. Она вспомнила, как впервые увидела Джейка Стоуна – молодого, дерзкого, отчаянно красивого. Тогда он казался Маргарет принцем из ее детских сказок.
Она с трудом заставила себя положить снимок на место и закончила уборку. Но и потом воспоминания все еще теснились в ее голове, вызывая странную, светлую грусть.
Немного передохнув, Маргарет завершила начатые ею преобразования. Она застелила стол в гостиной белоснежной скатертью с кружевной окантовкой и поставила на него вазу с чудесным букетом полевых цветов. Если у дома было лицо – сейчас оно улыбалось.
Спальня Джейка осталась единственной комнатой, в которой Маргарет не решилась наводить порядок. Она и без того побаивалась последствий собственной предприимчивости. Но искушение взяло верх. И сейчас, пробуя пряный испанский суп, кипевший на плите, Маргарет перебирала в уме аргументы в свою защиту.
Не надеясь и сегодня дождаться Джейка, Маргарет пообедала, вымыла посуду. Впереди был долгий и скучный вечер. Она мирно потягивала свое вино, когда взгляд ее упал на дверь, ведущую в спальню Джейка. Нестерпимое любопытство повергло в бегство ее показное уважение к праву Джейка на уединение. Угрызения совести терзали ее, но уже ничто не могло остановить. «Я только взгляну, – сказала она сама себе. – Даже не переступлю порог».
Но едва Маргарет приблизилась к двери, громко залаял Огонь. И это еще больше разожгло ее любопытство. На первый взгляд, в комнате Джейка все выглядело обыкновенно. Одежда валялась в беспорядке, деревянная кровать была схожа с той, на которой спала Маргарет. На стене в углу висело старое ковбойское седло. И ничего секретного, а тем более зловещего, если не считать отсутствия окон.
Маргарет уже собиралась уходить, но ее внимание внезапно привлек металлический отблеск в дальнем углу этой темной комнаты. Было что-то странное в неровной, шершавой поверхности стены.
Маргарет скорее догадалась, чем разглядела, что здесь, в стене, есть дверь. А холодный блеск металла, привлекший ее внимание, исходил от висячего замка. Взволнованная, она вошла в комнату. Пес, до того тихо скуливший, вновь разразился громким лаем.
– Тихо, Огонь! Я только хочу посмотреть, – успокаивающе сказала она собаке.
Едва она дотронулась до замка, как он сразу же упал ей прямо в руки: то ли дужка проржавела, что ли он просто не был закрыт. И это выглядело как приглашение к исследованию. Лай стал просто оглушительным, когда Маргарет налегла на тяжелую дверь и открыла ее. Впереди была лестница, уводящая вниз. Погруженная в кромешную тьму, она казалась утопающей в бездонную пропасть.
Маргарет успокоила собаку и стала думать, что делать дальше. Здравый смысл подсказывал закончить исследование сейчас же, и Огонь, казалось, очень хотел этого. Но глаза Маргарет стали привыкать к темноте и смогли уже различить ступеньки лестницы и находящейся внизу туннель. Тогда Маргарет решила, что должна узнать, куда ведет этот туннель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34