ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С чего это они все поумирали, здешние эвкалипты?
Немногословный сосед ответил коротко:
- Экологию нарушили, когда строили гидростанцию
Человек все может: и скалы пробить, чтобы проложить шоссе в четыре ряда, и пустыню украсить, и болото осушить. И сам же погубит все, что создал...
Прибыли, наконец, - высыпали на поляну, разминая ноги. Оказалось, никакой науки, просто пикник в заповеднике Бонаронг Парк - в программу входит знакомство с дикой природой и завтрак на траве. Это все Лиза разузнала, и не от своего молчаливого соседа, а от его сестры, приехавшей в другой машине. Брат и сестра вовсе были несхожи: девица тараторила не переставая, снабдила нужной информацией Лизу, представилась Павлу: Джина Уэйн, представила брата: Энтони, запомнить легко: "джин и тоник". И уже в воротах заповедника догнала остальных, пообещав напоследок объяснить московским гостям все, чего те не поймут.
Павел оторопело посмотрел ей вслед и поймал иронический взгляд Энтони или, проще, Тони. Вот с этим бы малым пообщаться, но на каком языке?
- Он по-немецки кое-как балакает, - сообщила Лиза. - Держись его - и не пропадешь.
- Это сестрица его тебя просветила?
- Ну да. Говорит, раз он (ты, то есть) родственник Ионаса - значит, немножко немец. А то, говорит, он (опять ты) по-английски ни в зуб.
Скажите, какая забота! Сама-то Лиза со своим "твоя моя не понимай" как рыба в воде. Тут главное - кураж, говори - и тебе помогут. А застесняешься - увязнешь в собственной немоте.
И тут как раз Тони дружески кивнул:
- Шприхст ду дейч?
...Вместе с входным билетом каждому посетителю вручали увесистый мешочек с кормом: годится и для птиц, и для зверей. Только двинулись по дорожке - Лиза взвизгнула: яркокрасный попугай клюнул её в ладонь.
- Вот зараза! Я его угощаю, а он...
- Да придержи ты свой язык, - Павел отвел её руку, но красавица уже успела по-детски облизать ладошку, - Подцепишь какую-нибудь птичью хворь...
Тони, достав из заднего кармана джинсов фляжку, вылил на носовой платок коричневую жидкость, резко запахло спиртным.
- Виски, - сказал он, - Убивает все живое, в том числе бактерий.
Прижал платок к пострадавшей лизиной руке. И подмигнул Павлу: убоем, мол, по парочке вредоносных бактерий. Глотнули по разу из фляжки.
Догонять ушедшую компанию не спешили, зашагали втроем. Набежала стайка маленьких, с овечку, кенгуру, запрыгали вокруг, выманивая корм. Кто-то легонько хлопнул Павла по плечу. Павел обернулся, ожидая увидеть кого-нибудь из компании, а это, Господи, двухметровый кенгурище, смотрит сверху вниз, с интересом заглядывает в руки: а мне-то, дескать, оставили?
Забавные существа: детские ручки, будто недоразвитые. И мордочки кроткие...
Завтрак же на траве не состоялся - ну её, эту экзотику. Уселись за столики, пикник, как выяснилось, задуман был с комфортом. Единственная живая, непосредственная природа - тасманские дьяволы. Неподалеку в загончике копошатся. противные с виду, встрепанные черно-белые создания. Широко разевают красные острозубые пасти. Так и норовят поскандалить. Но как только зрители отошли, дьяволы завалились кучей спать. И дрыхнут-то беспокойно: храпят, огрызаются, а запах от них - святых выноси! До самых столиков доносится...
- Жуткая дрянь, - высказался по этому поводу Энтони, - Сущие дьяволы. Больше нигде в мире не водятся, только у нас на Тасмании.
- Ну и хорошо, что не водятся, - отозвалась Лиза. Павел же с мнением Энтони не согласился: дьявол - искуситель, антихрист, мировое зло. Воланд, Люцифер. Мефистофель. Склочным лохматым грязнулям, в общем-то безобидным, такой громкий титул не по чину.
Лизе философский аспект проблемы не понравился и она процитировала Мандельштама:
- Это бредни, шерри-бренди, ангел мой...
Энтони, слава Богу, не понял. Павел не удивился, как это ей удалось запомнить столько строк из маленького томика, случайно захваченного в дорогу. Цитирует к месту и не к месту, да ещё с ученым видом. А прежде, он уверен, и слыхом не слыхала о Мандельштаме.
За соседним столиком, между тем, что-то не заладилось в отношениях тон задавала рыжая Джина Уэйн, что-то такое сморозила, от чего Полина съежилась, а Ионас просто поднялся и за руку увел жену. Бросив им вслед гневный взгляд, Джина подсела к брату:
- Я что, неправа? Разве не похожа она на аборигенку, эта коротышка? Ты уже видела аборигенов, Элизабет? А ты, Пол?
Одного-единственного аборигена, смуглого и низкорослого, им показали ещё в Сиднее. В толпе, где европейцы мешались с азиатами, он не так уж и выделялся, если не знать. Но любопытная Лиза тут же приступила с расспросами к Пятрасу и немедленно получила в подарок купленную в ближайшем киоске книгу о коренных австралийцах: Пятрас был немногословен и лишних речей явно избегал. Теперь подарок лежал на столе в их комнате, субъект, изображенный на обложке, выглядел сущим уродом: глаза горят под нависающим лбом, зубы вперед выступают. Немудрено, что Полина обиделась. Хотя, если честно, какое-то отдаленное сходство прослеживается. Ну и язва эта Джин...
- Ничего похожего, - запальчиво возразила Лиза, - у Полины татарский тип, в России такие лица часто встречаются - про татаро-монгольское иго вы хоть слыхали?
Не понравилась подмосковной красавице рыжая красотка из местных, это Павел сразу почувствовал. Тони успокаивающе погладил сестру по руке, а у той щеки пылают и губы дрожат, будто это её обидели, а не она... Такую не обидишь, уж к ее-то наружности не придерешься. Ей бы зубную пасту рекламировать, или шампунь, да что угодно. Как там, в этих до смерти надоевших дома рекламах, где красотка провоцирует с экрана: все в восторге от меня, ведь я этого достойна!
Джина Уэйн похожа сразу на всех этих нахальных дур. И такая же агрессивная - с чего-то напустилась на несчастную Польку.
- У твоей сестренки сегодня настроение Плохое, да? - спросил он у Энтони.
Тот нахмурился:
- Джон плохо с ней обошелся. Его жена, конечно, тут не при чем, но и сестру понять можно.
Они шагали по тропинке вглубь заповедника, но Павел уже не любовался окрестностями, беседа была интереснее, хотя Энтони явно не хотелось развивать тему. Тут не мешает подольститься:
- Приятно иметь такую красивую сестру - все на неё внимание обращают...
- Хлопотно очень, - заглотал наживку любящий брат, - Тем более, когда родителей нет. Только она да я. Старший брат, знаешь, за все в ответе.
- Выдай её замуж, переложишь ответственность на мужа.
- Я надеялся, только твой родственник нас подвел.
- "Три у Будрыса сына, как и он, три литвина" - не к месту процитировала Лиза, большая любительница цитировать откуда угодно, и часто невпопад. У Пушкина эти злосчастные Будрысовы сыновья как раз в Литву невест завозили, с чужой сторонки.
- Что ты сказала, Элизабет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22