Их язык был груб, но довольно прост в освоении.
В контрольной рубке я нашел множество ящичков, заполненных картами и математическими таблицами. Надписи были сделаны удивительно четко, и я решил, что это навигационные указания. Я нашел карту Териксана и перевел все названия. Сэр Роже долгие вечера просиживал над ней. Даже сарацинские карты, которые привез его дед, казались грубыми по сравнению с этой. Хотя, с другой стороны, версгорцы и проявили недостаток культуры, не изобразив на ней русалок, четыре ветра, гиппогрифа и другие украшения.
Я также перевел многие надписи и в контрольной рубке. Некоторые, как скорость и высота, были мне понятны, но что такое «подача горючего» или какова разница между «досветовым полетом» и «сверхсветовым полетом»? Вероятно, это были хотя и не понятные, но весьма могущественные заклинания.
Так тянулись однообразные дни, пока мы не увидели планету, похожую на нашу, но с двумя лунами. Когда я увидел голубое небо, я с благодарностью опустился на колени.
Рукоятка щелкнула и стала на место в верхнее положение. Корабль повис в миле от поверхности и остановился. Мы достигли Териксана…
Глава 6
Сэр Роже вызвал в рубку меня, сэра Оливера, Рыжего Джона. Последний тащил за собой Бранитара на цепи. Взглянув на экраны, лучник разразился проклятиями. По кораблю пронеслась команда вооружиться. Двое рыцарей уже были в полном облачении вне рубки. Их ждали оруженосцы со шлемами и со щитами. В трюмах ржали лошади. Женщины и дети сгрудились в коридоре с расширенными от страха глазами.
— Итак, мы прибыли, — сказал сэр Роже, и было жутко видеть его мальчишескую радость, в то время как остальные с трудом дышали и потели так, что вскоре воздух заполнился запахом множества тел.
Но борьба, пусть даже с силами ада, была для них понятным и привычным делом.
На вопрос сэра Роже, где именно на планете мы находимся, Бранитар нажал кнопку. Один из пустых экранов засветился, показывая карту.
Я сопоставил отметки на ней с картой, которую держал в руках.
— Крепость Гантурак лежит примерно в ста милях к северу отсюда, милорд, — сказал я.
Немного усвоивший английский, Бранитар кивнул в знак согласия.
— Гантурак самая маленькая из базовых крепостей, — дальше он вынужден был излагать свою похвальбу по латыни. — Но и там находятся многочисленные космические корабли и армады других летательных средств. Огневое оружие с поверхности может уничтожить любой корабль, а защитные экраны сделают ваше оружие бесполезным. Вам лучше сдаться.
— Может, это самое мудрое решение? — спросил сэр Оливер.
— Что? — воскликнул сэр Роже. — Англичанин боится битвы?
— Но женщины и маленькие дети, что с ними будет?
— Я не богат и не могу платить выкуп.
Гремя своим оружием, сэр Роже уселся в кресло пилота и привел в действие приборы управления.
Через нижние экраны я видел, как земля проносится под нами. От родной планеты ее отличала густо-синяя растительность, не считая редких круглых построек, местность была необитаема.
Затянувшееся молчание прервал резкий голос, говоривший на языке синелицых. Мы перекрестились от неожиданности и огляделись. Звук исходил из маленького черного ящичка на главном контрольном щите.
— Черт возьми! — Рыжий Джон выхватил из ножен свой кинжал. — Здесь все время был «заяц»! Дайте мне лом, сэр, и я заставлю его выйти оттуда!
Бранитар сумел разобрать нехитрый смысл его слов. Смех вырвался из его толстой синей глотки.
— Голос приходит издалека, по волнам, подобным свету, но более длинным, — пояснил он.
— Говори понятно, — потребовал я.
— Нас запрашивает наблюдатель из крепости Гантурак.
Сэр Роже только коротко кивнул, когда я перевел ему это.
— Голос доносится из воздуха, и это ничто, по сравнению с тем, что мы уже видели, — сказал он. — Что хочет этот парень?
Я разобрал всего лишь несколько слов из всего вызова, но общий смысл понял:
«Кто вы?»
— Крепость не была обычным местом посадки разведовательных кораблей. Почему мы вторгаемся в запрещенную зону?
— Успокой их, — сказал я Бранитару. — И помни, я пойму, если ты попытаешься предать нас.
Он только пожал плечами, хотя все лицо его блестело от выступившего пота.
— Возвращается разведовательный корабль 587-ЗИН. Срочное сообщение. Необходима остановка над базой.
Голос выразил согласие, но предупредил, что если мы спустимся ниже, чем сто антакс (примерно полмили), то будем уничтожены. Мы должны были парить до тех пор, пока на борт не поднимется патруль.
Вскоре показался и сам Гантурак: плотная масса куполов и цилиндров, стальные остовы, покрытые особым камнем, как мы узнали впоследствии. Строения образовали круг, примерно 1000 футов в диаметре. В полумиле к северу лежала меньшая группа зданий. При помощи увеличительных экранов мы увидели там стволы огромных огненных бомбард.
Еще до того, как мы остановились, над обеими частями крепости появилось бледно-голубое свечение. Бранитар указал нам на небо.
Защитные экраны. Ваши выстрелы будут отражены. При удачном стечении обстоятельств можно попасть в одну из этих бомбард, в момент выстрела экраны снимаются. Не слишком легкая цель…
В воздухе появилось несколько яйцеобразных металлических предметов, казавшихся мошками по сравнению с корпусом «КРЕСТОНОСЦА». Множество таких кораблей мы видели на земле в главной части крепости.
— Так я и думал, — сэр Роже кивнул. — Защитные экраны, возможно, останавливают лучи орудий, но корабли проходят.
— Верно, — подтвердил с моей помощью Бранитар. — Вы можете сбросить один или два снаряда со взрывчаткой, но подземные орудия рано или поздно уничтожат вас.
— Ага! — сэр Роже изучал версгорца до тех пор, пока у Бранитара не посерело лицо. — Значит, у вас есть взрывчатые снаряды? Несомненно, они есть и на борту корабля. Ты никогда не говорил мне об этом. Ну, ладно, вспомним об этом позже. — Он ткнул пальцем в сторну сэра Оливера и Рыжего Джона. — Вы двое видели местность, возвращайтесь к своим людям и будьте готовы высадиться, как только мы приземлимся.
Они ушли, нервно поглядывая на экраны. Воздушные корабли были совсем близко, сэр Роже взялся обеими руками за штурвал, управляющий огнем наших бомбард. Мы уже знали, что эти огромные орудия сами наводятся на цель и стреляют, и даже немного попрактиковались в стрельбе. Когда патрульные корабли подошли совсем близко, сэр Роже повернул штурвал.
Адские лучи вырвались из наших бомбард, и пламя охватило патрульные корабли. Я увидел, как ближайший к нам корабль был расколот надвое этим огненным мечом. Другой раскалился добела, а третий взорвался. Прогремел гром, затем все, что я видел, стало осколками расплавленного металла.
Сэр Роже проверил утверждение Бранитара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
В контрольной рубке я нашел множество ящичков, заполненных картами и математическими таблицами. Надписи были сделаны удивительно четко, и я решил, что это навигационные указания. Я нашел карту Териксана и перевел все названия. Сэр Роже долгие вечера просиживал над ней. Даже сарацинские карты, которые привез его дед, казались грубыми по сравнению с этой. Хотя, с другой стороны, версгорцы и проявили недостаток культуры, не изобразив на ней русалок, четыре ветра, гиппогрифа и другие украшения.
Я также перевел многие надписи и в контрольной рубке. Некоторые, как скорость и высота, были мне понятны, но что такое «подача горючего» или какова разница между «досветовым полетом» и «сверхсветовым полетом»? Вероятно, это были хотя и не понятные, но весьма могущественные заклинания.
Так тянулись однообразные дни, пока мы не увидели планету, похожую на нашу, но с двумя лунами. Когда я увидел голубое небо, я с благодарностью опустился на колени.
Рукоятка щелкнула и стала на место в верхнее положение. Корабль повис в миле от поверхности и остановился. Мы достигли Териксана…
Глава 6
Сэр Роже вызвал в рубку меня, сэра Оливера, Рыжего Джона. Последний тащил за собой Бранитара на цепи. Взглянув на экраны, лучник разразился проклятиями. По кораблю пронеслась команда вооружиться. Двое рыцарей уже были в полном облачении вне рубки. Их ждали оруженосцы со шлемами и со щитами. В трюмах ржали лошади. Женщины и дети сгрудились в коридоре с расширенными от страха глазами.
— Итак, мы прибыли, — сказал сэр Роже, и было жутко видеть его мальчишескую радость, в то время как остальные с трудом дышали и потели так, что вскоре воздух заполнился запахом множества тел.
Но борьба, пусть даже с силами ада, была для них понятным и привычным делом.
На вопрос сэра Роже, где именно на планете мы находимся, Бранитар нажал кнопку. Один из пустых экранов засветился, показывая карту.
Я сопоставил отметки на ней с картой, которую держал в руках.
— Крепость Гантурак лежит примерно в ста милях к северу отсюда, милорд, — сказал я.
Немного усвоивший английский, Бранитар кивнул в знак согласия.
— Гантурак самая маленькая из базовых крепостей, — дальше он вынужден был излагать свою похвальбу по латыни. — Но и там находятся многочисленные космические корабли и армады других летательных средств. Огневое оружие с поверхности может уничтожить любой корабль, а защитные экраны сделают ваше оружие бесполезным. Вам лучше сдаться.
— Может, это самое мудрое решение? — спросил сэр Оливер.
— Что? — воскликнул сэр Роже. — Англичанин боится битвы?
— Но женщины и маленькие дети, что с ними будет?
— Я не богат и не могу платить выкуп.
Гремя своим оружием, сэр Роже уселся в кресло пилота и привел в действие приборы управления.
Через нижние экраны я видел, как земля проносится под нами. От родной планеты ее отличала густо-синяя растительность, не считая редких круглых построек, местность была необитаема.
Затянувшееся молчание прервал резкий голос, говоривший на языке синелицых. Мы перекрестились от неожиданности и огляделись. Звук исходил из маленького черного ящичка на главном контрольном щите.
— Черт возьми! — Рыжий Джон выхватил из ножен свой кинжал. — Здесь все время был «заяц»! Дайте мне лом, сэр, и я заставлю его выйти оттуда!
Бранитар сумел разобрать нехитрый смысл его слов. Смех вырвался из его толстой синей глотки.
— Голос приходит издалека, по волнам, подобным свету, но более длинным, — пояснил он.
— Говори понятно, — потребовал я.
— Нас запрашивает наблюдатель из крепости Гантурак.
Сэр Роже только коротко кивнул, когда я перевел ему это.
— Голос доносится из воздуха, и это ничто, по сравнению с тем, что мы уже видели, — сказал он. — Что хочет этот парень?
Я разобрал всего лишь несколько слов из всего вызова, но общий смысл понял:
«Кто вы?»
— Крепость не была обычным местом посадки разведовательных кораблей. Почему мы вторгаемся в запрещенную зону?
— Успокой их, — сказал я Бранитару. — И помни, я пойму, если ты попытаешься предать нас.
Он только пожал плечами, хотя все лицо его блестело от выступившего пота.
— Возвращается разведовательный корабль 587-ЗИН. Срочное сообщение. Необходима остановка над базой.
Голос выразил согласие, но предупредил, что если мы спустимся ниже, чем сто антакс (примерно полмили), то будем уничтожены. Мы должны были парить до тех пор, пока на борт не поднимется патруль.
Вскоре показался и сам Гантурак: плотная масса куполов и цилиндров, стальные остовы, покрытые особым камнем, как мы узнали впоследствии. Строения образовали круг, примерно 1000 футов в диаметре. В полумиле к северу лежала меньшая группа зданий. При помощи увеличительных экранов мы увидели там стволы огромных огненных бомбард.
Еще до того, как мы остановились, над обеими частями крепости появилось бледно-голубое свечение. Бранитар указал нам на небо.
Защитные экраны. Ваши выстрелы будут отражены. При удачном стечении обстоятельств можно попасть в одну из этих бомбард, в момент выстрела экраны снимаются. Не слишком легкая цель…
В воздухе появилось несколько яйцеобразных металлических предметов, казавшихся мошками по сравнению с корпусом «КРЕСТОНОСЦА». Множество таких кораблей мы видели на земле в главной части крепости.
— Так я и думал, — сэр Роже кивнул. — Защитные экраны, возможно, останавливают лучи орудий, но корабли проходят.
— Верно, — подтвердил с моей помощью Бранитар. — Вы можете сбросить один или два снаряда со взрывчаткой, но подземные орудия рано или поздно уничтожат вас.
— Ага! — сэр Роже изучал версгорца до тех пор, пока у Бранитара не посерело лицо. — Значит, у вас есть взрывчатые снаряды? Несомненно, они есть и на борту корабля. Ты никогда не говорил мне об этом. Ну, ладно, вспомним об этом позже. — Он ткнул пальцем в сторну сэра Оливера и Рыжего Джона. — Вы двое видели местность, возвращайтесь к своим людям и будьте готовы высадиться, как только мы приземлимся.
Они ушли, нервно поглядывая на экраны. Воздушные корабли были совсем близко, сэр Роже взялся обеими руками за штурвал, управляющий огнем наших бомбард. Мы уже знали, что эти огромные орудия сами наводятся на цель и стреляют, и даже немного попрактиковались в стрельбе. Когда патрульные корабли подошли совсем близко, сэр Роже повернул штурвал.
Адские лучи вырвались из наших бомбард, и пламя охватило патрульные корабли. Я увидел, как ближайший к нам корабль был расколот надвое этим огненным мечом. Другой раскалился добела, а третий взорвался. Прогремел гром, затем все, что я видел, стало осколками расплавленного металла.
Сэр Роже проверил утверждение Бранитара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37