ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты омерзителен, – бесстрашно бросила она ему в лицо.
– Она не так хороша собой, как ты, – уточнил он, – и у нее нет ни капли твоего обаяния, если это может тебя утешить. Еще не родилась на свет женщина, которая могла бы сравниться с тобой.
– Все это слова, – сказала она, задыхаясь от ревности. – Ты просто фабрика по производству слов.
Непоследовательность Бруно сбивала ее с толку.
– Если бы нашлась вторая такая, как ты, я бы, кажется, пошел на край света искать ее. – Можно было подумать, что он хочет затянуть этот диалог до бесконечности, словно готовится потерять ее навсегда. – А эта женщина сама меня искала. Это она настояла на том, чтобы последовать за мной. Завтра она вернется к себе на Капри, где муж дожидается ее с распростертыми объятиями. Для меня она значит не больше, чем вот это, – добавил он, указывая на забытую на столе бутылку виски. – Помогает расслабиться.
Увлекаемая головокружительной безумной каруселью чувств, Карин все же нашла в себе силы улыбнуться.
– Считай, что ты укрепил мой боевой дух, – искренне призналась она. Сообщение о том, что дорогой ей человек замешан в любовном приключении, потрясло ее меньше, чем можно было ожидать, в каком-то смысле ей стало даже легче. Куда страшнее было бы узнать, что он делит постель с женщиной, в которую страстно влюблен.
– Вот так-то лучше, – развеселился Бруно, хотя, по правде говоря, ничего хорошего в создавшейся ситуации не было, ведь оба они за внешней веселостью вынуждены были скрывать глубоко спрятанную боль.
Телефонный звонок прервал разговор. Бруно поднял трубку, выслушал то, что говорил ему собеседник на другом конце провода, и кивнул.
– Думаю, Карин может оказаться очень полезной. От нее будет больше толку, чем от тебя или от меня, – сказал он. – Сейчас узнаю, захочет ли она поехать. – И он повесил трубку.
– Что случилось? – встревожилась девушка.
– В доме в Каннебьере находится женщина, – начал он.
– С учетом того, чей это дом, – горько пошутила Карин, – данное обстоятельство не кажется мне необычным. Скорее заурядным.
– Шутки в сторону, Карин, – резко прервал он ее. – Речь идет о девушке, которую Кало подобрал на нашем пляже. Кто-то обошелся с ней очень скверно.
– В каком смысле?
Бруно сурово нахмурился. Подобному насилию он не находил оправдания.
– Кало убежден, что без женского участия не обойтись.
Карин почувствовала дурноту. Любое упоминание о сексуальном насилии вызывало у нее страшные воспоминания о негодяе, надругавшемся над ней.
– Это были какие-то хулиганы? – спросила она, прикрывая рот рукой, чтобы предупредить приступ тошноты.
– Нет, – ответил он, и жажда мести яростной вспышкой промелькнула в его взгляде, – это был человек весьма известный, у него прямо-таки дар нигде не оставаться незамеченным. Сын египтянина и бедуинки, сколотивший огромное состояние на сомнительных сделках. Он вознамерился затмить славу Аднана Хашогги , не обладая ни его умом, ни его вкусом, и с этой целью даже заказал себе гигантскую яхту. Он рассчитывает только на связи и собственную хитрость. Совести у него нет, он не уважает ни законов биржи, ни Корана.
– Ты говоришь о том шейхе, который курсирует по Средиземному морю на каком-то подобии авианосца?
– Именно о нем, – кивнул Бруно, на его лице все явственнее проступали признаки гнева. – Только он не шейх и не бизнесмен. Он отщепенец. Арабский отщепенец по имени Омар Акмаль.
– Ты его хорошо знаешь? – Ее тревожила судьба незнакомой девушки и мучили кошмары собственного прошлого.
– Нет, – ответил он. – Мне известно только о нескольких скандальных эпизодах. Но думаю, что сегодня ночью узнаю о нем гораздо больше.
Он нажал кнопку интерфона и вызвал секретаря.
– Фрэнк, – приказал он, – вытряси из Больших Мозгов все имеющиеся данные на Омара Акмаля. Саудовец. 53 года. Торговец оружием и еще черт знает чем.
Когда он поднял голову, Карин уже исчезла.
МИСТЕР ХАШЕТТ
Яхта «Сорейя» на фоне моря, залитого полуденным солнцем, казалась детской игрушкой, забытой у входа в Каннскую бухту. Солнце разливало золотой свет в неподвижном воздухе.
Черная мушка, сопровождаемая назойливым жужжанием, появилась в прозрачном синем небе. Приближаясь, она росла и приобретала все более ясные очертания: это был вертолет, направлявшийся прямо к стоящему на якоре судну.
Заняв строго вертикальную позицию над яхтой, металлическая стрекоза застыла в воздухе, затем начала медленно снижаться над кормой судна и остановилась точно в центре вертолетной площадки.
– Добро пожаловать на борт, мистер Хашетт, – приветствовал капитан американца, вышедшего из кабины, не дожидаясь, пока остановится винт.
– Великолепное судно, – отпустил комплимент гость, приветливо улыбаясь.
– Мистер Акмаль ждет вас, – сказал капитан, приглашая следовать за ним.
Они спустились по массивным деревянным ступеням, прошли по коридорам, пересекли ряд великолепно отделанных внутренних покоев и наконец оказались в просторной, роскошно убранной и устланной коврами гостиной.
Омар Акмаль, голый по пояс, в шортах-бермудах с веселеньким цветочным рисунком, еще больше подчеркивающих выпирающее брюхо, сидел в обитом бархатом кресле.
– Привет, – сказал он, едва приподняв веки.
– Как дела? – в свою очередь приветствовал его Хашетт, одетый в костюм с галстуком, что лишь усугубило нелепость ситуации.
– Прошу вас, присаживайтесь, – вновь раздался характерный булькающий голос Акмаля, и он указал гостю на широкий диван.
– Итак, – вздохнул американец, усаживаясь. Ему было очень не по себе, больше, чем когда-либо прежде: в поведении Акмаля сквозило нечто более угрожающее, чем простая бесцеремонность, в нем угадывались ненависть, стремление к насилию.
Хашетту было около пятидесяти, он был высок ростом, худощав, кожа на щеках и шее слегка обвисла, что недвусмысленно свидетельствовало о недавнем сидении на диете.
– Я полагаю, вы хотите знать, – начал он, – как обстоят дела с Бурхваной. – Как ни печально, приходилось считаться с поведением, навязанным ему хозяином по праву сильного.
– Ах да, Бурхвана, – пробормотал Акмаль, покачивая головой, словно кобра, готовая ужалить. – Бурхвана, – повторил он. – Если бы армия Претории, вместо того чтобы преследовать по пятам ангольских повстанцев, вторглась в Бурхвану…
– Дело не в этом, – перебил его американец.
– А в чем же? – презрительно бросил Акмаль.
Хашетт пытался прояснить ситуацию, но араб откровенно игнорировал его. Он вспоминал о мягких и округлых белых ягодицах девушки, стоявшей перед ним на коленях, пока его чудовищное орудие вторгалось в ее плоть. Он любовно смаковал воспоминания о противоестественном, насильственном совокуплении, о причиненных девушке страданиях, и по его лицу разливалось выражение блаженства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128