ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Могу предложить только омлет и молоко, - отшутился он.
Агилар помахал в воздухе рукой, разгоняя дым своей вонючей папиросы, и набросился с руганью на индейцев; Малдер не понимал ни слова, но в тоне гида явно слышалось презрение.
- Что он говорит? - спросила Скалли. - Что они сделали?
Владимир Рубикон с минуту прислушивался, затем покачал головой:
- Это скорее всего язык майя. Многие местные жители до сих пор еще говорят на древнем языке. - Он пожал плечами. - Гм, я не думаю, что они совершили что-нибудь ужасное, кроме того, что сбежали накануне. Просто Агилар хочет продемонстрировать свой авторитет.
- Когда-то у меня был такой же босс, - сказал Малдер.
Подошел Агилар с удовлетворенной усмешкой на гладко выбритом лице.
- Доброе утро, amigos, - приветствовал он их. - Сегодня мы должны разгадать тайну по
кинутого Кситаклана, а? Нам предстоит узнать, что случилось с прелестной сеньоритой Рубикон и ее компаньонами.
- Вы об этом расспрашивали местных? - спросила Скалли, кивнув в сторону пристыженных руганью Агилара индейцев.
- Они говорят, что сеньориту Рубикон взяли духи этого города. Старые боги давно не получают кровавых жертв и жаждут их. Поэтому местные жители обходят руины стороной. Но ведь эти люди не такие цивилизованные, как вы и я. Они даже и не пытаются притворяться.
- Но неужели ни один из этих рабочих не остался здесь помочь археологам? - требовательно спросила Скалли. - Кто-то должен знать.
- Сеньорита Скалли, я привел партию в Кситаклан, за что мне заплатили много американских денег, и я очень доволен. Эти индейцы, потомки майя, сказали, что после моего ухода здесь было очень много громких звуков, странных вещей. Они боялись, а сеньорита Рубикон и ее друзья смеялись над их глупостью. Они говорят, что боги показали, кто глупый, а кто умный.
- Весьма своеобразный тест на проверку интеллекта, - пробормотал Малдер.
Агилар стал рыться в карманах в поисках бумаги и табака, чтобы свернуть новую самокрутку. Небольшая изящная птичка с зеленым оперением с мелодичным пением пролетела над площадью. Индейцы следили за ней, подняв головы и подталкивая друг друга.
- Смотрите, птица кецаль, - сказал Агилар и поправил поля шляпы, защищая глаза от косых лучей утреннего солнца. - Очень редкая и ценная, майя использовали ее перья для церемониальной одежды.
Рубикон нахмурился и стал оглядываться, словно ожидая увидеть дочь. Малдер с нарастающим раздражением повернулся к Агилару:
- Так они знают, что случилось с Кассандрой или нет?
- Лично мне известно, что сеньорита Рубикон была здорова и очень увлечена предстоящей работой, когда я покинул их, чтобы вернуться в Канкун.
- Давайте же наконец примемся за поиски, - проворчала Скалли.
- Руины могут протянуться на целую милю и больше, - сказал Рубикон, - отдельные храмы разделяют густые заросли.
- Объясните индейцам, что мы ищем, - предложила Скалли. - Пусть они помогут нам прочесать местность.
Агилар отдал приказание, и индейцы рассыпались по джунглям, оживленно перекликаясь.
Скалли, Малдер и Рубикон бродили по гигантскому полю для игры в мяч, исследуя углубления и ниши в окружавшей его стене в поисках какого-нибудь намека на то, что Кассандра и ее друзья просто отправились добывать себе пищу.
- Их партия состояла из двух археологов, инженера, эпиграфиста и фотографа, - сказала Скалли. - Ни одного специалиста по выживанию в экстремальной ситуации. - Она обвела взглядом зеленеющую под ярким солнцем буйную растительность. - Если рабочие разбежались, то мне не верится, что Кассандра и ее друзья решили самостоятельно пробираться через джунгли. Я бы не решилась углубляться в лес без проводника. И они просто остались бы здесь работать.
- Кассандра вполне способна справиться с трудностями, - сказал Рубикон. - У нее достаточно здравого смысла, а кроме того, у них была топографическая карта.
Скалли понизила голос:
- Кстати, вчера вечером я изучала карты и не уверена, что Агилар привел нас сюда кратчайшим путем. Думаю, по каким-то причинам он специально нас задерживает.
- Я тоже не очень доверяю ему, - сказал Малдер, - но он производит впечатление скорее обыкновенного назойливого торговца подержанными машинами, чем преступника.
- Помните, что это дикая страна, агент Малдер, - сказал Рубикон. - Однако если индейцы покинули их, то через некоторое время Кассандра была бы вынуждена принять решительные меры. Они бы нашли какую-нибудь возможность вернуться к цивилизации.
- Значит, сначала ушел Агилар, оставив индейцев здесь, потом убежали индейцы, - задумчиво сказала Скалли. - Может, здесь уже тогда начиналось землетрясение? Рубикон кивнул:
- Надеюсь, именно это и произошло.
- Или у них кончилось продовольствие, - продолжала рассуждать Скалли. - Тогда им ничего не оставалось, как двинуться в джунгли.
- Но ушли бы они в этом случае все вместе? - спросил Малдер. Он постукивал пальцами по плите с резными иероглифами. В трещину быстро скользнуло крошечное существо. - Было бы больше смысла, если бы, скажем, двое отправились за помощью, а двое остались здесь.
- Ты же видел, как трудно продвигаться по джунглям, - возразила Скалли. - Может, она решила, что надежнее держаться всем вместе.
- Все равно это неправильное решение, - сказал Малдер.
Рубикон покачал головой. Его пегие волосы слиплись от пота и плотно облепили череп.
- Лично мне больше нравится предположение Скалли, надеюсь, оно оправданно, потому что тогда остается надежда.
Неподалеку в джунглях вдруг раздался возбужденный крик. Один из индейцев громко скликал к себе людей.
- Бежим! - воскликнул Малдер. - Они что-то нашли.
Владимир Рубикон, пыхтя и отдуваясь, старался не отставать, когда они бежали, преодолевая деревья, громоздящиеся кучи камней, перебирались через ручей. Малдер на бегу заметил крупное животное; оно уносилось от них, с шумом ломая кустарник. Он не смог его разглядеть, но почувствовал внезапный озноб. Что, если сейчас он упустил возможность получше рассмотреть одно из тех скользких существ, которые словно привиделись ему прошлой ночью… Может быть, реальное существование грозного хищника и было основанием для многих легенд майя, и именно он и был причиной исчезновения десятков люде и… включая и Кассандру с друзьями.
Они торопливо подошли к небольшому храму, размерами не превышавшему обыкновенный гараж. Весь заросший цепкой растительностью и, безусловно, построенный в те же давние времена, что и Кситаклан, он тем не менее выглядел достаточно крепким. Большая часть окружавшего его кустарника была вырублена, ползучие растения сорваны, чтобы освободить каменные стены.
Возле входа в храм стоял перепуганный индеец, которого Агилар с побагровевшим от гнева лицом тряс за плечи. Но как только он увидел приближающихся американцев, выражение его лица волшебным образом изменилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64