И в способностях Джунипер тоже. Видимо, длительная практика помогла им глубоко затронуть сердца многих людей.
Однако они это сделали! Миссис Миллхаус была счастлива. Сеанс прошел исключительно хорошо, но Софи со смешанным чувством тревоги и радости ожидала окончания ночи. Эмералд Хаффи сказал, что через несколько часов она достигнет своей цели. Что ж, наверное, он прав. Главное – усыпить бдительность Габриэля.
Ее нервы были на пределе, но она не показывала своего волнения, зная, что Габриэль тоже не находит себе места. Она вскружила ему голову своим кокетством и надеялась заманить в ловушку. Любой мужчина на его месте не устоял бы перед ее чарами. Софи знала, что Габриэль ее хочет. Он много раз выказывал ей свое желание.
– Приехали, – сообщил Габриэль дамам, прервав размышления Софи. – Отель «Мелроуз».
– Ах, – вздохнула Джунипер и прижала ладошку к губам, чтобы сдержать зевок. – Я так хочу спать!
– Сеансы всегда изматывают тебя, Джунипер, – мягко сказала Софи. – А я еще вполне бодра. – Она многозначительно покосилась на Габриэля.
– Это потому, что ты молодая, милочка. Вот доживешь до моих лет и тоже начнешь уставать.
Джунипер ласково улыбнулась Габриэлю, который помог ей выйти из кареты:
– Большое спасибо.
Габриэль улыбнулся в ответ и кивнул. Иногда в нем просыпались джентльменские манеры южанина.
– Ты, конечно, права, Джунипер, – согласилась Софи.
Выходя из кеба, она нарочно перегнулась в талии, чтобы Габриэль смог лицезреть ее полуобнаженный бюст. Габриэль переменился в лице и судорожно сглотнул – значит, у нее получилось! Впервые в жизни она порадовалась тому, что у нее большая грудь.
Ни Джунипер, ни Дмитрий не заметили той игры, которая происходила между Софи и Габриэлем. Софи надеялась, что они так и останутся в неведении.
– Увидимся позже, – сказала она Дмитрию.
Карлик кивнул и помог Джунипер взойти на крыльцо отеля. Вестибюль отеля «Мелроуз» сиял огнями, хотя был уже двенадцатый час. Лос-Анджелес не Нью-Йорк, здесь нет такой бурной ночной жизни, но Софи радовалась, что в столь позднее время улицы не тонут во мраке.
Она взглянула на Габриэля:
– Хочешь немножко выпить перед сном, Габриэль?
Он с подозрением покосился на свою спутницу. Она затаила дыхание в надежде, что он примет ее приглашение.
– Конечно, – сказал он спустя мгновение. – Почему бы и нет?
Софи облегченно вздохнула. «Если мы останемся в отеле, мне не придется возвращаться, что облегчит выполнение последней части моего плана».
– Кажется, здесь, в гостинице, есть бар, – пропела она.
– Ты что-то задумала, – уверенно сказал Габриэль.
Софи округлила глаза, разыгрывая оскорбленную невинность:
– О чем ты говоришь? Я просто хочу выпить перед сном. Что в этом особенного?
– Не знаю, но я готов поспорить, что это как-то связано с Иво Хардвиком.
Черт бы его побрал! Он угодил в самую точку.
– Ты так недоверчив, Габриэль Кэйн, – отрезала Софи. – При всем моем желании я никак не могу помешать тебе арестовать Иво Хардвика.
– Тут ты права, милая Софи. Я не дам тебе его убить.
«Ну, это мы еще посмотрим», – мысленно проговорила она, одарив его очередной кокетливой улыбкой.
Он взял ее под руку и повел по вестибюлю к тускло освещенному бару. Она прижалась грудью к его предплечью. Сердце Софи бешено колотилось, но она старалась казаться спокойной. Каждый раз, когда она к нему прикасалась, по всему ее телу пробегали мурашки. Это ощущение пугало Софи. Внутренний голос говорил ей, что она ступила на зыбкую почву и должна соблюдать осторожность. Но она уже не могла повернуть вспять.
Бар отеля «Мелроуз» был полупустым. Софи увидела двоих мужчин, сидевших за длинным полированным столом. Это было вполне приличное питейное заведение. На полу лежал темно-красный ковер, стену украшали эстампы с изображением охотничьих сцен, над стойкой бара висело высокое, в золоченой раме зеркало, по бокам которого тянулись аккуратные ряды из сотен бутылок. В зале не было ни одной женщины, но Софи это не смущало. Она привыкла нарушать условности.
Бесшумно ступая по пушистому ковру, Габриэль подвел ее к темному столику в углу. Он не хотел, чтобы они привлекали внимание. Софи соблазнительно улыбнулась своему спутнику. Ей очень хотелось подойти к зеркалу и проверить, как она выглядит, но тогда Габриэль решит, что она прихорашивается ради него. Впрочем, так оно и было. Габриэль молча подошел к стойке бара и вернулся с двумя бокалами.
– Спасибо, – пропела Софи.
Габриэль сел напротив нее. Его движения были плавными и изящными. Она редко встречала мужчин, обладавших такой же непринужденной грацией и легкостью. Наверное, еще в юности, бывая на виду у сотен людей, он научился светским манерам.
– Как вкусно! Никогда не пробовала ничего подобного. Что это?
– Коктейль «Манхэттен».
– М-м. – Она опять улыбнулась.
Он опрокинул в себя добрую треть напитка и поставил бокал на полированный кленовый столик.
– Ладно, Софи Мадригал, выкладывай, что у тебя на уме.
Она вскинула брови, изображая наивное удивление:
– Ты о чем?
Он нахмурился:
– Хватит жеманиться. Это не твой стиль. Обычно ты резка и неприступна. В чем дело?
Она тряхнула головой:
– Ты не прав, Габриэль. Мы знаем друг друга уже несколько недель. Мне приятно бывать в твоем обществе…
– Ты хочешь меня провести, – раздраженно перебил Габриэль.
Софи надеялась, что резкий отход от ее обычного поведения будет не так заметен. Она лихорадочно придумывала, как смягчить его подозрительность, и решила добавить в свой голос немного желчи:
– Чепуха! Мы с тобой умные люди. А умные люди иногда раздражают друг друга. – Она кокетливо прищурилась.
– Хм.
– Ты сомневаешься во мне, Габриэль? – Софи надула губы. – Я на тебя обижусь.
– Как бы не так!
Она отхлебнула коктейль.
– Поверь мне. Я весь вечер пытаюсь загладить свою вину. – Она опустила глаза и повертела в пальцах бокал, надеясь, что это похоже на искреннее раскаяние. – Я знаю, что иногда несправедливо огорчаю тебя своим поведением.
– Вот как?
Не обратив внимания на его язвительную реплику, она продолжала:
– Но, несмотря на все наши различия, я считаю тебя привлекательным. – Она подняла глаза и тут же опустила их, разыгрывая скромную девственницу. – Очень привлекательным.
Он молча пил коктейль, глядя на нее в упор. Софи чувствовала себя бабочкой в коллекции энтомолога. Не в силах больше выносить молчание, она сказала:
– Ты очень красивый мужчина. Знаешь об этом?
– Да, мне говорили. – Его голос был сухим, как аризонские прерии.
Черт возьми, он сказал это так, как будто всю жизнь выслушивал комплименты от самых красивых женщин.
– Ты, конечно, привык к тому, что женщины в тебя влюбляются, – нежно прощебетала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Однако они это сделали! Миссис Миллхаус была счастлива. Сеанс прошел исключительно хорошо, но Софи со смешанным чувством тревоги и радости ожидала окончания ночи. Эмералд Хаффи сказал, что через несколько часов она достигнет своей цели. Что ж, наверное, он прав. Главное – усыпить бдительность Габриэля.
Ее нервы были на пределе, но она не показывала своего волнения, зная, что Габриэль тоже не находит себе места. Она вскружила ему голову своим кокетством и надеялась заманить в ловушку. Любой мужчина на его месте не устоял бы перед ее чарами. Софи знала, что Габриэль ее хочет. Он много раз выказывал ей свое желание.
– Приехали, – сообщил Габриэль дамам, прервав размышления Софи. – Отель «Мелроуз».
– Ах, – вздохнула Джунипер и прижала ладошку к губам, чтобы сдержать зевок. – Я так хочу спать!
– Сеансы всегда изматывают тебя, Джунипер, – мягко сказала Софи. – А я еще вполне бодра. – Она многозначительно покосилась на Габриэля.
– Это потому, что ты молодая, милочка. Вот доживешь до моих лет и тоже начнешь уставать.
Джунипер ласково улыбнулась Габриэлю, который помог ей выйти из кареты:
– Большое спасибо.
Габриэль улыбнулся в ответ и кивнул. Иногда в нем просыпались джентльменские манеры южанина.
– Ты, конечно, права, Джунипер, – согласилась Софи.
Выходя из кеба, она нарочно перегнулась в талии, чтобы Габриэль смог лицезреть ее полуобнаженный бюст. Габриэль переменился в лице и судорожно сглотнул – значит, у нее получилось! Впервые в жизни она порадовалась тому, что у нее большая грудь.
Ни Джунипер, ни Дмитрий не заметили той игры, которая происходила между Софи и Габриэлем. Софи надеялась, что они так и останутся в неведении.
– Увидимся позже, – сказала она Дмитрию.
Карлик кивнул и помог Джунипер взойти на крыльцо отеля. Вестибюль отеля «Мелроуз» сиял огнями, хотя был уже двенадцатый час. Лос-Анджелес не Нью-Йорк, здесь нет такой бурной ночной жизни, но Софи радовалась, что в столь позднее время улицы не тонут во мраке.
Она взглянула на Габриэля:
– Хочешь немножко выпить перед сном, Габриэль?
Он с подозрением покосился на свою спутницу. Она затаила дыхание в надежде, что он примет ее приглашение.
– Конечно, – сказал он спустя мгновение. – Почему бы и нет?
Софи облегченно вздохнула. «Если мы останемся в отеле, мне не придется возвращаться, что облегчит выполнение последней части моего плана».
– Кажется, здесь, в гостинице, есть бар, – пропела она.
– Ты что-то задумала, – уверенно сказал Габриэль.
Софи округлила глаза, разыгрывая оскорбленную невинность:
– О чем ты говоришь? Я просто хочу выпить перед сном. Что в этом особенного?
– Не знаю, но я готов поспорить, что это как-то связано с Иво Хардвиком.
Черт бы его побрал! Он угодил в самую точку.
– Ты так недоверчив, Габриэль Кэйн, – отрезала Софи. – При всем моем желании я никак не могу помешать тебе арестовать Иво Хардвика.
– Тут ты права, милая Софи. Я не дам тебе его убить.
«Ну, это мы еще посмотрим», – мысленно проговорила она, одарив его очередной кокетливой улыбкой.
Он взял ее под руку и повел по вестибюлю к тускло освещенному бару. Она прижалась грудью к его предплечью. Сердце Софи бешено колотилось, но она старалась казаться спокойной. Каждый раз, когда она к нему прикасалась, по всему ее телу пробегали мурашки. Это ощущение пугало Софи. Внутренний голос говорил ей, что она ступила на зыбкую почву и должна соблюдать осторожность. Но она уже не могла повернуть вспять.
Бар отеля «Мелроуз» был полупустым. Софи увидела двоих мужчин, сидевших за длинным полированным столом. Это было вполне приличное питейное заведение. На полу лежал темно-красный ковер, стену украшали эстампы с изображением охотничьих сцен, над стойкой бара висело высокое, в золоченой раме зеркало, по бокам которого тянулись аккуратные ряды из сотен бутылок. В зале не было ни одной женщины, но Софи это не смущало. Она привыкла нарушать условности.
Бесшумно ступая по пушистому ковру, Габриэль подвел ее к темному столику в углу. Он не хотел, чтобы они привлекали внимание. Софи соблазнительно улыбнулась своему спутнику. Ей очень хотелось подойти к зеркалу и проверить, как она выглядит, но тогда Габриэль решит, что она прихорашивается ради него. Впрочем, так оно и было. Габриэль молча подошел к стойке бара и вернулся с двумя бокалами.
– Спасибо, – пропела Софи.
Габриэль сел напротив нее. Его движения были плавными и изящными. Она редко встречала мужчин, обладавших такой же непринужденной грацией и легкостью. Наверное, еще в юности, бывая на виду у сотен людей, он научился светским манерам.
– Как вкусно! Никогда не пробовала ничего подобного. Что это?
– Коктейль «Манхэттен».
– М-м. – Она опять улыбнулась.
Он опрокинул в себя добрую треть напитка и поставил бокал на полированный кленовый столик.
– Ладно, Софи Мадригал, выкладывай, что у тебя на уме.
Она вскинула брови, изображая наивное удивление:
– Ты о чем?
Он нахмурился:
– Хватит жеманиться. Это не твой стиль. Обычно ты резка и неприступна. В чем дело?
Она тряхнула головой:
– Ты не прав, Габриэль. Мы знаем друг друга уже несколько недель. Мне приятно бывать в твоем обществе…
– Ты хочешь меня провести, – раздраженно перебил Габриэль.
Софи надеялась, что резкий отход от ее обычного поведения будет не так заметен. Она лихорадочно придумывала, как смягчить его подозрительность, и решила добавить в свой голос немного желчи:
– Чепуха! Мы с тобой умные люди. А умные люди иногда раздражают друг друга. – Она кокетливо прищурилась.
– Хм.
– Ты сомневаешься во мне, Габриэль? – Софи надула губы. – Я на тебя обижусь.
– Как бы не так!
Она отхлебнула коктейль.
– Поверь мне. Я весь вечер пытаюсь загладить свою вину. – Она опустила глаза и повертела в пальцах бокал, надеясь, что это похоже на искреннее раскаяние. – Я знаю, что иногда несправедливо огорчаю тебя своим поведением.
– Вот как?
Не обратив внимания на его язвительную реплику, она продолжала:
– Но, несмотря на все наши различия, я считаю тебя привлекательным. – Она подняла глаза и тут же опустила их, разыгрывая скромную девственницу. – Очень привлекательным.
Он молча пил коктейль, глядя на нее в упор. Софи чувствовала себя бабочкой в коллекции энтомолога. Не в силах больше выносить молчание, она сказала:
– Ты очень красивый мужчина. Знаешь об этом?
– Да, мне говорили. – Его голос был сухим, как аризонские прерии.
Черт возьми, он сказал это так, как будто всю жизнь выслушивал комплименты от самых красивых женщин.
– Ты, конечно, привык к тому, что женщины в тебя влюбляются, – нежно прощебетала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63