ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но он просто согрел ее ступню, как прежде согревал ее руки. Он сразу почувствовал момент, когда нога потеплела, и тут же взялся за вторую туфлю и чулок. Вскоре Сабрине стало теплее, но ее по-прежнему била дрожь.
— Твой плащ промок, — сообщил Слоан, снимая его с плеч Сабрины. — Сядь поближе к огню.
Подхватив жену на руки, он перенес ее к костру и посадил почти вплотную к пламени. Сабрина обхватила себя руками за плечи, наслаждаясь живительным теплом. Слоан наконец-то оставил ее в покое.
Он исчез на несколько минут, заставив Сабрину тревожно вглядываться в тени за дверями типи. Несмотря на то что она была в ярости, ей не хотелось оставаться в одиночестве посреди леса!
Но когда Сабрина уже была готова вскочить и в панике звать его, Слоан вернулся с кофейником. Он поставил его на угли и снова ушел за сумками и скатанными в рулоны постелями, которые сложил на полу. Взглянув на Сабрину, он нахмурился:
— Тебе все еще холодно.
— Я уже оттаиваю, — сухо заверила его Сабрина. Но Слоан присел рядом и притянул ее к себе, не обращая внимания на сопротивление. Растирая ее плечи и руки, он чертыхнулся.
— Как ты умудрилась промокнуть насквозь?
— Откуда я знаю? Мне было холодно, от влажного воздуха у меня под носом замерзали и таяли льдинки… Словом, я понятия не имею, как это вышло!
Слоан придвинул ее ближе и начал развязывать тонкую шнуровку на платье и воевать с мелкими пуговицами. Почувствовав прикосновение его пальцев, Сабрина вздрогнула:
— Пожалуйста, не надо! Мне холодно, я…
— Ты мерзнешь оттого, что твоя одежда промокла, Сабрина. Не бойся. Тебе известно, чего я жду от жены, но я говорил, что ни к чему не стану принуждать тебя без твоего согласия.
— Я только хочу согреться, — быстро заверила его Сабрина. — Мэгги уложила мои вещи. Найди среди них что-нибудь теплое и сухое.
— Чтобы переодеться в сухую одежду, тебе придется снять мокрую.
Сабрина прикусила губу. Она почувствовала, как Слоан снимает с нее через голову платье. Вскоре она осталась в нижнем белье: кофточке, корсете, панталонах и нижней юбке. Слоан разложил снятое платье поодаль, и Сабрина с удивлением заметила, как бережно он расправляет складки ткани. Сжавшись в комок, она дрожала, стиснув зубы. Слоан потянулся к ней, и она инстинктивно отпрянула.
Он убрал руку, отвернулся, вытащил из скатки одеяло и бросил его Сабрине.
— Снимай все остальное и завернись в одеяло. Одеяло упало ей на голову. Сабрина сорвала его и яростно уставилась на мужа.
— Ты тиран… — выпалила она, но почувствовала всю неуместность обвинения. Внезапно сильные руки поставили ее на ноги и развернули в другую сторону. Слоан решительно принялся расшнуровывать корсет.
— Да, я тиран, а ты — избалованная девчонка, готовая вступить в драку по любому поводу…
— Я? — недоверчиво переспросила она. — Я не нуждаюсь в твоей помощи! — выкрикнула она.
— Дорогая моя супруга, я не позволю вам вести борьбу в одиночку! — сообщил он, яростно дергая за шнурки корсета. Наконец Слоан справился с корсетом и начал стаскивать с Сабрины через голову тонкую нижнюю кофточку. Сабрина не успела опомниться, как он повалил ее на пол из шкур, который уже успел согреться. Сабрина ахнула, почувствовав, как Слоан развязал ее нижнюю юбку, затем пояс панталон, по очереди снимая их и не слушая сбивчивых уверений, что она вполне способна раздеться сама.
Оказавшись обнаженной, Сабрина поспешно схватила одеяло, завернулась в него и встала перед костром на колени.
— Как ты посмел назвать меня избалованной девчонкой!
— Дорогая, как я рад, что ты согрелась, несмотря на то что я не дождался ни слова благодарности! Не беда, я привык служить, — беспечным тоном успокоил он Сабрину.
— Прекрати издеваться! Мне и без того нелегко сохранять спокойствие и рассудительность. Не знаю, за что мне такое…
— Ты сама сделала выбор, Сабрина, — напомнил он уже без насмешки. — Я хорошо помню об этом, даже если ты забыла. Я не тащил тебя к алтарю.
— Да, но…
— Договаривай.
— Я не создана для такой жизни, Слоан. Мне чужд авантюризм.
— Ты дала мне клятву, и я не позволю ее нарушить. Ты способна на многое. Когда захочешь, то можешь быть неотразимо обаятельной. Сегодня вечером я наблюдал за твоими выходками.
— За моими выходками? Как ты смеешь?!
— В искусстве флирта тебе нет равных.
Сабрина резко втянула ртом воздух.
— Ты забыл добавить еще кое-что! Ты не собирался жениться, Слоан, об этом я слышала весь вечер. — Она смутилась всего на секунду, прищурив глаза. — А теперь ты обвиняешь меня во флирте! Да я за один вечер успела узнать о десятке твоих побед!
— Моих побед? — изумленно переспросил он. — Ты говоришь о прошлом, дорогая, а я — о настоящем. Сегодня вечером, прибыв к Ястребу, я обнаружил, что ты флиртуешь напропалую со всеми подряд…
Сабрина вскочила, позабыв про одеяло, но успела подхватить его прежде, чем оно упало на пол.
— Майор Трелони, вы несносны! Вы — отвратительный ублю… — Она осеклась, не желая называть его ублюдком, поскольку это определение соответствовало истине. — Негодяй!
Сила собственного голоса ошеломила даже Сабрину. Но Слоан невозмутимо скрестил руки на груди.
— Правда? — осведомился он.
— По-моему, ты ждешь слишком многого, и я понятия не имею, чего ты добиваешься…
— Тогда, может быть, поговорим о том, чего я жду и чего добиваюсь? Прямо здесь, сейчас?
Внезапно у Сабрины пропало всякое желание продолжать борьбу. Принимать решение этой ночью она была не в состоянии. Ей хотелось только одного — поскорее заснуть и восстановить силы.
— Подожди, Слоан! — запротестовала она. — Уже очень поздно, я устала… — торопливо принялась объяснять она и испуганно умолкла, увидев, как он шагнул навстречу. — Слоан!
— Да, здесь и сейчас! — повторил он, потянувшись к ней. Сабрине удалось ускользнуть, но он просто сорвал с нее одеяло.
На миг он застыл, ошеломленный не меньше ее. Они уставились друг на друга в упор, затем взгляд Слоана стал медленно скользить по телу Сабрины, и она густо покраснела.
— Здесь и сейчас, — повторил он с пугающей решимостью. — Давай во всем разберемся.
— Это несправедливо! — прошептала она.
— Почему же?
— Преимущество на твоей стороне!
— Ты предлагаешь мне раздеться?
— Нет!
— Вот уж не думал, что ты отвергнешь меня.
— Черт бы тебя побрал, Слоан!
— Прекрасно! Итак, я намерен оценить положение. Так, как вижу его.
Глава 10
Сабрина вполголоса чертыхнулась, потянувшись за одеялом, но Слоан отбросил его за спину. Сабрина попыталась проскользнуть мимо, но он удержал ее за плечо.
— Итак, давай посмотрим… — пробормотал он. Остановив Сабрину, он обошел ее кругом. Она метнулась было за одеялом, но Слоан вновь преградил ей путь. — Стой смирно. Я хочу выяснить, что приобрел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88