ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Уже гораздо лучше.
Лидия отняла платок, чтобы Ив смогла осмотреть рану.
– Действительно лучше. Кровь остановилась. Но если хочешь вернуться домой и обработать рану, я велю кучеру отвезти тебя.
– Нет, не хочу тебя затруднять. И мечтаю побывать на пикнике.
– Так и быть, – сдался Райдер, очевидно, не слишком довольный решением Ив. – Мы остаемся на пикник. – Он помог дамам встать. – Объясним ваши увечья неосторожностью. Скажем, что вы споткнулись на обрушенной ступеньке.
– Какие мы неуклюжие! – неудачно пошутила Ив, хотя ей сейчас было не до смеха.
Теперь, когда опасность миновала, она разом ослабела от шока и ярости. Опять она стала жертвой неведомого негодяя!
Кроме того, она не имела ни малейшего желания терпеть неизбежную суматоху, которую поднимут родные и гости, когда она и Лидия вернутся в ссадинах и крови. Но ничего не поделаешь…
С помощью Райдера она смогла медленно направиться к месту пикника. Издалека сцена выглядела живописной и элегантной, особенно в сравнении с диким очарованием природы. Белые камчатные скатерти накрывали столы, сверкавшие хрусталем и тонким фарфором. Здесь был даже сочный жареный гусь, окруженный корзинками с клубникой и оранжерейными ананасами. Все это показалось крайне неестественным Ив, которая только что в очередной раз избежала смерти. И снова благодаря Райдеру.
Большинство гостей уже расположились на разостланных под березами одеялах, и слуги подавали им пунш и шампанское.
Рассматривая толпу, Ив неожиданно вздрогнула. Убийца может быть здесь, среди хорошо знакомых ей людей. Как страшно думать о таком!
А может, он в этот момент следит за ней из леса! Она всмотрелась в заросли берез, отвернулась и стала изучать собравшихся. И увидела, как нахмурился Макки, увидев, что она, прихрамывая, опирается на руку Райдера. Мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Макки, конечно, все понял.
Но тут Райдер ободряюще пожал ей руку, и она благодарно взглянула на него.
– Готовы исполнить свою роль? – спросил он.
– Да.
Ив судорожно вцепилась в его руку, расправила плели и изобразила улыбку, набираясь мужества предстать перед веселой компанией.
Глава 13
Четыре часа спустя Ив уже сидела в маленькой гостиной особняка и бездумно смотрела в окно на лебедей, лениво скользивших по глади озера.
Весь день она была не в своей тарелке. Еще одно покушение на ее жизнь!
Она была в бешенстве еще и от того, что ее подруга Лидия оказалась невольной жертвой негодяя.
Родные, как и ожидалось, были в ужасе, Беатрис хотела немедленно отослать гостей и увезти Ив из страны, где она была бы в безопасности.
Но Ив отказалась пасовать перед негодяем и была полна решимости подавить свои страхи.
Райдер был мрачнее тучи. Как только они вернулись в поместье, он послал в Лондон за подкреплением. И собирался удвоить усилия по обнаружению бывшего управляющего Тобиаса Мида и его жены Мейбл.
Кроме того, Райдер опасался дальнейших покушений. Он еще больше встревожил Ив, когда настоял на том, что сам наполнит ее тарелку.
– Не хочу, чтобы кто-то из лакеев обслуживал тебя, – едва слышно прошептал он.
– Намекаешь, что меня могут отравить? – ахнула Ив.
– Все возможно, поэтому тебе следует быть поосторожнее. А потом ты будешь сидеть дома, где я смогу лучше охранять тебя.
– Но мне нужно развлекать гостей.
– Им придется веселиться без тебя.
– Как насчет завтрашней охоты?
– Тебя там не будет. На таких публичных собраниях ты представляешь собой слишком легкую мишень.
Ив не стала спорить, хотя не собиралась скрываться дома и позволять негодяю диктовать ей каждый шаг.
Но сейчас, сидя в гостиной, она содрогнулась. Безмятежное настроение быстро сменялось страхом. И в доме было слишком тихо: все гости отдыхали перед ужином. А она… она отдавалась хаотическим мыслям, чувствуя, как опасно натянуты нервы. И ненавидела собственное бессилие. Больше она не была сама себе хозяйкой. Совсем как при жизни мужа. Вся с таким трудом завоеванная независимость была растоптана и лежала в пыли.
И тут за спиной открылась дверь. Даже не оглянувшись, Ив поняла, что это Райдер. Потому что на душе сразу стало легче, особенно когда на плечи легли его теплые руки.
Ив глубоко вздохнула, когда он стал легонько растирать ей спину, выдавливая напряжение и усталость из сведенных мышц.
– Поедем со мной во вдовий дом, – тихо попросил он. – Тебе нужно отвлечься.
Ив закрыла глаза. Откуда он успел так хорошо ее узнать? Или интуиция подсказала ему, что делать?
Честно говоря, ей досмерти хотелось пойти с ним, хоть ненадолго сбежать от страха и бесконечных обязанностей, даже если это и покажется скандальным. Она постоянно боялась, чувствовала себя не в своей тарелке, но очень устала от страха и желала вернуть, хотя бы отчасти, власть над собственной жизнью. Гости разошлись по своим комнатам до самого ужина, и ее никто не хватится.
– Да, – просто ответила Ив.
Ее тревога вернулась, когда она следовала за Райдером до конюшни, где грум приготовил для нее кабриолет. И по дороге к вдовьему дому Ив вновь ощутила пьянящее чувство свободы.
Остановив кабриолет на подъездной аллее, Райдер привязал своего коня, поднял Ив и осторожно поставил на гравий. Рука об руку они вошли в дом, и Ив облегченно вздохнула. Здесь, с Райдером, ей ничто не угрожает.
Нет, дело было не только в этом. Она нуждалась в нем. Хотела его. И на весь следующий час намерена была забыть свои страхи. Притвориться, будто на свете никого не существует, кроме них двоих.
– Сюда, – сказала Ив, начиная подниматься по лестнице в спальню.
Комната была светлой и просторной. Предзакатный солнечный свет лился сквозь кружевные занавески. Ив направилась прямо к окнам и подняла створки. В комнату хлынуло сладостное благоухание сада. Того самого, в котором они еще вчера так страстно любили друг друга.
Повернувшись и увидев, что Райдер уже стал раздеваться, Ив на миг задохнулась. В одной сорочке и бриджах он напоминал о том давнем лете на Кирене. Последнем лете ее девичества.
Они молча раздели друг друга, не спеша, желая насладиться моментом.
Когда оба остались обнаженными, Ив встала перед Райдером, наслаждаясь своей вновь обретенной уверенностью в себе. Она увидела, как блеснули и потемнели его глаза при виде возлюбленной, и поняла, что смотрит на него с тем же выражением.
Райдер представлял собой такой совершенный образец мужской красоты, что она потеряла дар речи. Она жадно оглядывала мощный торс, плоский живот и гордо восставший фаллос. Ив завороженно шагнула к Райдеру, мечтая о той минуте, когда его упругая плоть наполнит ее, вонзится в самую глубь лона.
Стоило ему привлечь Ив к себе, как жар и голод слились воедино, наполняя ее невыносимым желанием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75