ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внутри царил полумрак, толпились люди. Били сидел в одиночестве в одной из дальних кабинок. Перед ним стояла гора устриц и выпивка со льдом. Увидев Анну, он вскочил, поспешно вытирая рот салфеткой.
— Я так рад, что ты пришла, Анна! — воскликнул Били, пристально разглядывая ее с ног до головы. — Я не был уверен, что ты придешь…
Анна села на стул и внимательно посмотрела на Били. На вид он был крепкий и румяный, блестели его кроткие волосы; воротничок чистый, а пиджак очень хорошо вычищен.
— А как ты узнал, где я живу? — спросила она неожиданно.
Казалось, ее вопрос прозвучал для Били оскорбительно.
— Я не такой тупой, как вы все думаете. Где ты живешь, я уже знал, когда ты еще вещи складывала. У Флина есть шпионы, которые за тобой следят, но и у меня они тоже есть…
Анна посмотрела на свои руки, сложенные на коленях, и почувствовала внезапную боль воспоминаний. Били всегда беспокоило мнение окружающих о его умственных способностях. Она подумала, что, возможно, его желание самоутвердиться посредством силы было способом возместить свою умственную ограниченность.
— Ну, так о чем ты хотел со мной говорить? — спросила она, не отрывая глаз от его лица.
Били молчал. Он смотрел на нее голодным взглядом, которым всегда смотрел перед тем, как повалить ее на кровать.
— А ты отлично выглядишь, Анна, — наконец сказал Били. — Еще красивей стала…
— Послушай, прекрати! Только напрасно время тратишь на комплименты.
Били положил на стол руки. Они были большими и неуклюжими, как у Стефена, но не так сильно изуродованы.
— Я хочу забрать тебя…
— И ты думаешь, что я вернусь к тебе после всего, что случилось?!
Он сжал кулаки:
— Я могу тебя забрать. Могу украсть, если добром не пойдешь!
— Даже так…
«Он хвастает, — подумала про себя Анна, — словно маленький мальчишка».
— Но я так не сделаю… Ты хорошо, сердечно ко мне всегда относилась — комнату в чистоте держала, кормила меня с дружками, да и, как положено жене, удовлетворяла потребности мужа.
Анна терпеливо ждала продолжения.
— Я в своей жизни только единственную глупость сделал — тебя бросил. — Били какое-то время вглядывался в стол, потом мельком взглянул на нее. — Хочешь Флина, Анна?
Анна окаменела, готовая ко всему.
— Стефен Флин никогда не сможет быть моим мужем…
— Я могу тебя освободить… И тогда мы будем квиты.
Анна прищурилась. Кажется, Били не шутит.
— Ты что, попом заделался, что ли?! Били покраснел:
— У тебя всегда был злой язык, Анна! И мне это никогда не нравилось.
— А ты думаешь, мне понравилось, когда ты украл у меня все деньги и оставил меня в чем мать родила?! — воскликнула Анна. — Или ты думаешь, мне хочется быть связанной с мужем, который отказался от меня? А может быть, ты думаешь, мне нравятся твои сказки о свободе, когда тебе точно известно, что мы связаны по гроб жизни?!
Били сгорбился над столом и пробежал жесткими пальцами по буквам, вырезанным на столешнице.
— А что, если я скажу тебе, что мы никогда не были женаты по-настоящему?!
Анна вытаращила на него глаза.
— Я скажу, что ты рехнулся! Я стояла у алтаря перед отцом Руни и повторяла клятву, ты делал то же самое.
— Послушай! Мы на самом деле не женаты!
— И ты пригласил меня сюда, чтобы сказать это! Послушай, я могу устроить скандал — ты отвлекаешь меня от работы своей глупой болтовней.
Анна встала, собираясь уйти. Били поднял глаза:
— Не уходи, Анна…
— Это почему же?
— Присядь на минуту, пожалуйста… Я еще тебе кое-что хочу сказать…
Анна помедлила. Он умолял ее. Странно, чтобы Били был так расстроен.
Вздохнув, она опять села за стол.
— Говори, но только быстро.
— Мне нужна кое-какая информация…
— Какая информация?
— Об оружии.
— Об оружии? — переспросила Анна, изо всех сил стараясь оставаться спокойной.
— Ну, ты знаешь, оружие для Ирландии…
Анна вспомнила расспросы Стефена в парке. Теперь все понятно! Анна почувствовала, как кровь застыла в жилах.
— Я… Я не знаю ничего ни о каком оружии.
— Ты с ним жила. Не лги. Ты не можешь не знать. — Глаза Били пристально рассматривали ее.
— Не знаю, — Анна изо всех сил пыталась найти какой-нибудь выход. Как же помочь Стефену? Но в голове было пусто.
— Я знаю, что они посылают в Ирландию оружие. О'Мэгони и его шайка… Мне нужно только узнать, когда уйдет корабль и где он пришвартуется. Помоги мне, Анна. Если ты мне поможешь, я освобожу тебя и отдам все, что когда-то взял у тебя… И даже больше.
Шпион! Били был шпионом. Анна быстро соображала. Что ей делать? Ох, что же она должна сказать?!
— Как я могу тебе что-нибудь рассказать о том, чего не знаю?! Дай мне немного времени, Били. Я попытаюсь узнать…
Он нетерпеливо скривился.
— У меня нет времени. Они хотят знать сейчас — корабль может уйти из порта.
— А почему ты это делаешь? Били глуповато ухмыльнулся:
— Те, кто задает много вопросов, много и платят… Анна была ошеломлена:
— Деньги? Ах, Били!
— Сейчас я стал богачом, но они не позволяют мне отойти — все еще требуют информации. Если я это не сделаю, они все расскажут О'Мэгони и меня убьют.
— Ты продавал англичанам секреты? Как ты мог!
— Для меня это не имеет значение. Это ирландское дело… А я никогда не сочувствовал восстанию.
— Да… Ты не сочувствовал…
— Поможешь мне узнать об оружии? И я освобожу тебя, Анна. Клянусь! А еще и заплачу.
Анна выскользнула из-за стола.
— Я узнаю то, что ты хочешь, — сказала она с уверенностью в голосе.
Били облегченно усмехнулся:
— На тебя всегда можно было рассчитывать.
Он достал из кармана свою визитную карточку и подал Анне:
— Пошли телеграмму, и я с тобой встречусь. До скорого, Анна!
Анна смяла карточку в пальцах:
— Доедай устрицы, Били. Тебе следует наращивать силы для боя.
ГЛАВА XIV
Устричная находилась всего за несколько кварталов от Брейс-стрит. Анна повернула за угол улицы Бауэри и Брейс-стрит и побежала по направлению светящихся желтым светом окон бакалеи миссис Кэвенах. Дверь была распахнута навстречу летнему воздуху. Внутри несколько покупателей, опершись о прилавок, проводили время за выпивкой и болтовней.
Когда Анна вошла, они удивленно выпрямились.
— Боже, это же миссис Флин! — воскликнула удивленно миссис Кэвенах.
— Мне нужно увидеть мистера Флина, — сказала Анна, поздоровавшись.
Наступило долгое молчание. Потом один из мужчин сказал:
— Пойду приведу его, миссис, — и устремился к двери.,
Улыбаясь, вышла из задней комнаты Пэги.
— Анна. Мне показалось, что я услышала ваш голос.
— Сейчас должен прийти муж миссис Флин, чтобы ее увидеть, — сказала миссис Кэвенах. — Последи за магазином, Пэги.
Она положила руку на плечо Анны и повела ее в кухню. Мельком посмотрев на живот Анны, она спросила:
— Хорошо себя чувствуете? Анна улыбнулась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96