ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но пообещал вернуться, когда сможет. И вернулся. – Она смотрела на Уильяма широко распахнутыми глазами, в которых светилась отчаянная нежность.
– Иди ко мне, любимая, – попросил он, маня ее, пока она не приблизилась настолько, что он смог сжать ее руки. – Из Мэри выйдет настоящая крепкая женщина фронтира, не находишь, Касси? Она только выглядит хрупкой. Правда, я не собираюсь испытывать ее силы. Осяду здесь, в деревне – помоги мне Боже, – и стану заботиться о ней и Белинде. После того как сделаю все, чтобы тебя оправдали. Хотя не понимаю, как Брюс может быть таким болваном, чтобы поверить…
Уильям снова замолчал и воззрился на Стивена, стоявшего у камина с заложенными за спину руками.
– Пожалуй, лучше я вернусь завтра и поговорю с тобой, – решил он. – Правда, уходить отсюда я не собираюсь, если, конечно, не возражаешь. Останусь с женой и дочерью.
Кассандра задумчиво уставилась на Стивена. Ведь они не помолвлены по-настоящему! Она никогда не выйдет за него. Но он был необычайно добр к ней, и она обязана сказать правду. Он, конечно, расспрашивал о ее жизни и замужестве и допытывался, убила ли Кассандра Найджела – на что она сказала «да», – но никогда не требовал подробностей. Хотя, конечно, хотел их знать. А она, разумеется, солгала ему.
– Говори сейчас, – велела она. – Граф Мертон – мой нареченный. Сегодня он объявил о помолвке.
Мэри прижала руку к груди, а затем и вторую, когда Уильям устремился к Стивену и пожал ему руку.
– Как же я рад это слышать! – воскликнул он. – Особенно если вы окажетесь порядочным человеком, Мертон! Касси заслуживает счастья! Вы ведь не верите этому вздору насчет нее? Убийца с топором! Подумать только! Даже на фронтире не много найдется женщин, умеющих орудовать топором, да еще причинить кому-то серьезное увечье!
– Я этому не верю, – тихо сказал Стивен. – А будь это даже правдой, полагаю, она пыталась обороняться.
– Мой отец иногда превращался в настоящее чудовище, – вздохнул Уильям. – Но это уже был не он, а тот демон, что сидел в бутылке. Хотя этот демон не мог перебраться из бутылки в него, пока он не пил, верно? Правда, пил он редко, но для окружающих даже это было чересчур часто. И тогда он становился другим человеком, вернее, зверем. Похоже, Касси кое-что успела вам рассказать.
Стивен кивнул.
– Она, случайно, не поведала, как застрелила его, когда он в очередной раз на нее набросился? – спросил Уильям, прищурившись. – Ты ведь не сказала ему этого, Касси?
Кассандра пожала плечами.
– Думаю, нам нужно сесть, – решила она и вместо того, чтобы занять любимое кресло, уселась на старый маленький диванчик для двоих. Стивен устроился рядом, так близко, что его рукав касался ее обнаженной руки.
Уильям показал на кресло, и Мэри присела на край. Сам Уильям примостился на подлокотнике и сжал ее маленькую ручку.
– Беда заключалась в том, – начал он, глядя на Стивена, – что он никогда не выглядел пьяным, так ведь, Касси? Выдавали его только глаза. И он очень редко пил дома и почти никогда – в одиночку. Когда утром я рассказал ему о своей женитьбе, он скорее всего был трезв. Должно быть, начал пить после моего ухода. Ему не понравилась моя новость. А начав пить, он уже не смог остановиться. К вечеру… я услышал его крики и пошел взглянуть, что случилось.
– Меня послали за другой бутылкой, – почти прошептала Мэри, глядя на Уильяма несчастными глазами. – Хотя это в мои обязанности не входило. Меня никогда не посылали за спиртным. Но мистер Куигли только что обжег руку о горячую кастрюлю, а миссис Райс ее смазывала и бинтовала, и было уже поздно, а в кухне почти не было слуг, и кто-то велел мне отнести бутылку. Мне не следовало идти. Я знала, Билли, что ты ему открылся и сказал, что к вечеру придешь за мной, и… и миссис Райс велела мне быть поосторожнее, потому что его милость снова пьян.
– Ты не виновата, любимая. Ни в чем не виновата. Не нужно было мне уходить, но отец заявил, что мы не будем спать вместе под его крышей. Пришлось идти в гостиницу снимать номер. Он окончательно спятил от злости и набросился на тебя. Бедная Касси услышала твои вопли и прибежала на помощь, но он сбил ее с ног. Вслед за ней прибежала мисс Хейтор. Едва я вошел в дом, как до меня донеслись отцовские крики. К тому времени как я ворвался в библиотеку, в его руке был пистолет. Женщины так испугались, что не смели издать ни звука.
– Думаю, – вмешалась Кассандра, только сейчас осознавшая, что Стивен крепко сжимает ее руку, – не стоит продолжать дальше. Смерть Найджела была официально признана несчастным случаем. Твой отец чистил пистолет и случайно спустил курок. Доказательств иного так и не нашли. Я не хочу…
– Кто знает, на кого бы он направил оружие, если бы не вошел я, – перебил Уильям. – Может, попросту пристрелил бы одну из вас. Но когда я бросился на него и попытался вырвать пистолет, он почти не сопротивлялся. Повернул дуло к себе и выстрелил. Попал прямо в сердце.
В комнате воцарилась мертвенная тишина. Кассандра случайно подняла глаза и увидела стоявшую в дверях Элис.
– Говорила я тебе, Касси, – выпалила она. – Я все видела. В отличие от тебя. Мистер Белмонт стоял между тобой и лордом Паджетом. Мэри закрывала лицо руками. Но я видела. Лорд Паджет выстрелил себе в грудь.
– Наверное, понял, что натворил, и возненавидел себя, – вздохнул Уильям. – А может, обнаружил пистолет в своей руке и осознал, что готов совершить убийство. Или на мгновение протрезвел… Так или иначе, Касси, это не убийство и не несчастный случай. Он покончил с собой.
Стивен прижал ее ладонь к губам и закрыл глаза.
– Я сбежал, – продолжал Уильям, – потому что узнай посторонние о моей женитьбе на Мэри, решили бы, что я поссорился с отцом и пристрелил его. Меня могли обвинить в убийстве, а Мэри посчитали бы моей сообщницей. Я сбежал, потому что от страха лишился способности соображать. И посчитал, что будет лучше, если шум немного поутихнет. Думал, что если исчезну и если никто не узнает о моей женитьбе, его смерть сочтут несчастным случаем, как оно впоследствии и вышло. Я попросил Мэри никому не говорить о том, что мы женаты, и пообещал вернуться в течение года. Правда, немного опоздал, прости меня, любимая. Но я думал, Касси, что хотя бы ты знаешь правду. Предполагал, что отец или Мэри рассказали тебе. И понятия не имел, что кто-то будет винить тебя в его смерти и посчитает, что это сделала ты. Да еще топором! Неужели весь мир сошел с ума?!
– Ты заявила, что я пытаюсь тебя утешить, – добавила Элис. – Не хотела верить, что мистер Белмонт убил отца, хотя считала, что он мог сделать это, чтобы защитить тебя и Мэри. А ты твердила, что я лгу.
– Верно, – призналась Кассандра.
Но если Элис и Уильям рассказали все как есть, значит, Найджел действительно покончил с собой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74