ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как, вероятно, тяжело переживал граф смерть Джерома, как нелегко ему было смириться с мыслью, что теперь средний сын, изгнанный из родового гнезда, станет его наследником. И как, должно быть, горько виконту осознавать тот факт, что вето на его возвращение домой снято лишь потому, что его брат погиб.
Младший брат лорда Равенсберга, Сид, вел себя так, словно не замечал, что вокруг него происходит. Но когда их знакомили, Лорен обратила внимание, с какой нежностью и любовью ее жених разговаривал с этим обезображенным существом. Что же произошло? Несомненно, граф Редфилд был несчастным человеком. Внезапно ее план, так быстро и решительно принятый в Воксхолле, показался ей неприличным, легкомысленным, и она почувствовала себя неловко. Как она могла надеяться на то, что сможет примирить Кита с его семьей, когда сразу видно, что раны слишком глубоки и до сих пор кровоточат? Теперь Лорен стало ясно, что их помолвка только усилила неприязнь между лордом Равенсбергом и его семьей. Что же произойдет, когда она откажется выходить за него замуж?
Но ее мысли прервала бабушка Кита, которая взяла свою трость с явным намерением подняться с кресла. Мисс Эджуэрт с трудом сдержалась, чтобы не подскочить к ней и не помочь ей встать. Ее никто не попросил о помощи, и любые ее попытки вмешаться в ситуацию могли лишь обидеть старую леди. Лорен улыбнулась:
– Вы собираетесь лечь спать? Позвольте мне позвать вашего слугу. Граф уже направлялся к ним.
– Я… собираюсь… сначала прогуляться, – с трудом выговорила графиня.
– Вечерний воздух вреден для ваших легких, матушка, – озабоченно сказала мать Кита. – Вам следует дождаться утра.
– Я… прогуляюсь… сейчас, – твердо ответила старая леди, жестом останавливая свою невестку. – С… Китом. И с мисс… Эджуэрт.
– Она полагает, что свежий воздух и движение пойдут ей на пользу, – объяснила супруга графа тете Кларе. – Хотя я думаю, что отдых для нее сейчас важнее. Она привыкла прогуливаться по галерее каждый день, даже в дождь.
Кит подошел к бабушке и предложил ей руку. Воспользовавшись помощью внука, старая графиня направилась к двери. Виконт добродушно улыбался.
– Если ты хочешь прогуляться, бабушка, – произнес он, – мы сделаем это сейчас. Если захочешь станцевать джигу, мы будем танцевать джигу до тех пор, пока я не свалюсь от усталости. Ты присоединишься к нам, Дорен? – Разумеется, – ответила она, вставая. Через пятнадцать минут, уже в накидках, они прогуливались по галерее, ведущей к конюшням. Старая леди держала под руку Кита, мисс Эджуэрт шла с другой стороны от графини.
– Расскажите мне, – заговорила бабушка в своей обычной манере, с трудом выговаривая слова, – как… вы… познакомились?..
Кит встретился взглядом с Лорен – его глаза смеялись. – О, бабушка, это было очень романтично, – ухмыльнулся он. – Лорен, ты расскажи.
Лорд Равенсберг куда искуснее может сочинить любую историю, чем она, подумала Лорен. Можно рассказать о бале у леди Маннеринг, где присутствовало множество гостей, но виконт мог преподнести все это в лучшем виде, снабдив историю знакомства изрядной долей вздохов и сантиментов. Кроме того, будет лучше, если он, рассказывая, выскажет свою точку зрения. Но разумеется, она тоже могла бы. Лорен улыбнулась своим мыслям.
– Это случилось однажды утром в Гайд-парке, – начала она и заметила, как смех исчез из глаз Кита. – Лорд Равенсберг, Кит, дрался с тремя простолюдинами, в то время как все наблюдавшие за потасовкой джентльмены энергично подбад ривали его. Он был обнажен до пояса и ругался самыми ужасными словами, какие только можно вообразить.
Лорен сама себе удивлялась. Она никогда до этого момента не опускалась до пересказа всяких неприличных историй и никогда не руководствовалась в своих поступках или речах желанием шокировать кого-либо или подшутить над собеседником. Но старая леди поразила обоих, громко захохотав.
– Эти бродяги оскорбили молочницу, – продолжила Лорен, – и Кит встал на ее защиту. Он расправился со всеми обидчиками, и девушка – молочница – вознаградила его поцелуем. А я в компании с моей тетей как раз проходила мимо.
– Все так и было, бабушка, – скромно подтвердил виконт, но мисс Эджуэрт видела, что Кит весьма доволен собой. – Она сама захотела меня поцеловать. Я не мог быть настолько негалантен, чтобы отвернуться и не принять искреннюю благодарность. Бабушка снова засмеялась.
– А потом случайно наши взгляды встретились, – закончила рассказ Лорен, понизив голос, – и это произошло.
Лорен даже и не подозревала, что обладает актерскими способностями. Она почти убедила себя в том, что их первая встреча при таких шокирующих обстоятельствах была уготована им самой судьбой.
– Все… женщины, – проговорила старая леди, – любят… проказников.
– Меня предупреждали, мадам, – многозначительно сказала Лорен, – что этот молодой человек имеет в свете репутацию скандалиста и повесы. Но когда на балу леди Маннеринг он мне представился, а затем пригласил танцевать – ну как я могла устоять! Ведь это был вальс.
Они дошли до конца галереи. На горизонте угас последний луч солнца. Но появившаяся луна и звезды спасли мир от кромешной тьмы.
– Там, впереди, у нас растут розы, – вдруг заметил Кит. – Я покажу их тебе завтра, Лорен.
– Я даже здесь чувствую их аромат, – улыбнулась она, вдыхая тяжелый, сладкий запах цветов.
– А дальше находится сад, – продолжил виконт. – Он очень большой и может показаться немного диким и запущенным, но на самом деле за ним, конечно же, следят и заботливо ухаживают.
– Я с удовольствием прогулялась бы по саду, – задумчиво отозвалась Лорен.
Вскоре вся компания повернула к дому. Они поднялись по ступенькам, вошли в холл, и старая графиня постучала тростью об пол, вызывая лакея.
– Кит, – повернулась она к внуку. – Кит, ты… должен… показать… мисс Эджуэрт… розы.
Виконт благодарно поцеловал бабушку в щеку; его глаза снова смеялись.
– Свидание было запланировано заранее, бабушка? – спросил внук. – Ведь ты всегда гуляешь только по утрам. Но мы не разочаруем тебя. Я покажу Лорен розы. И она сможет насладиться их ароматом. Щеки Лорен покрылись румянцем. Виконт широко улыбался, когда они снова спускались по ступенькам, ведущим к галерее; Лорен держала Кита под руку.
– Я предупреждал, что бабушка весьма романтичная особа, – засмеялся Кит. – Она просидела весь вечер в гостиной, наблюдая за своим внуком и его невестой, которые не виделись две недели. И сейчас после разлуки они были вынуждены поддерживать вежливую беседу с родственниками, обмениваясь любезностями и замечаниями о погоде, строить прогнозы на будущий урожай и зевать от скуки. – Я не зевала от скуки, – запротестовала Лорен. – Зато я зевал, – заявил он, сворачивая к цветнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83