ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Она протянула ему баночку и улыбнулась.
Он взял банку, и на какое-то мгновение их глаза встретились. В свете яркого солнца радужка его глаз была бесцветной, как стекло, а сами глаза были бездонны. Луиза не могла отвести от него взгляд. На секунду ей показалось, что она словно проваливается в бездну. Но она взяла себя в руки и резко отвернулась. Она буквально на секунду заметила его таинственную улыбку, а потом эта улыбка погасла, будто ее и не было, будто это была игра воображения.
Она увидела, как он подошел к краю скалы, присел на корточки и набрал в банку воды. Потом резко поднялся и направился к ней.
Луиза взяла у него банку, кивнув головой в знак благодарности.
- Боюсь, милорд, вам все это быстро наскучит.
Он мотнул головой.
- Разумеется, нет. Боюсь, вы даже представить себе не можете, насколько я терпелив. Терпение мое безгранично. - К удивлению Луизы, Кастэрс опустился на подушки рядом с ней и уселся по-турецки.
Она пожала плечами. Опустив кисточку в воду, она выдавила из тюбиков нужные ей краски, смешала их и стала аккуратными мазками накладывать на бумагу.
Когда она опять посмотрела на Кастэрса, солнце уже немного отошло в сторону. Тени позади нее стали более интенсивными и глубокими. Пароход на реке и сопровождающие его лодки все еще не появились.
Кастэрс сидел в прежней позе, его глаза были устремлены на ее рисунок, но Луиза была уверена, что он ничего не видит. Убрав с колен валик, на который она опиралась при рисовании, она тихо встала и внимательно посмотрела на Кастэрса. Он будто бы совсем не замечал ее.
- Милорд? - тихо шепнула она. - Милорд? Роджер? С вами все в порядке?
Глаза его были открыты, зрачки - черные точки, а выражение лица было странным. Он сидел с абсолютно прямой спиной, спокойно положив руки на колени. Она видела, что он пребывал в каком-то состоянии мечтательности.
Луиза вздрогнула и выпрямилась. Посмотрев на него еще несколько секунд, она отвернулась. Она подошла к кромке воды, глядя на скалы и размышляя, стоит ли выводить его из оцепенения. В этот самый момент она увидела вдали у самого входа в ущелье первые фигуры с канатами за плечами. Через несколько секунд на реке поднялась суматоха, стали слышны крики и смех людей, которые против течения реки волоком тащили за собой тяжелое судно и медленно двигались в ее направлении.
- Прекрасный вид, не правда ли?
Она буквально подпрыгнула на месте, когда неожиданно позади себя услышала голос Кастэрса.
- Действительно красиво. - Луиза посмотрела на Кастэрса. На нем был тропический шлем, тень от которого закрывала его лицо. Она совершенно не могла разглядеть его глаз.
- Желаете еще порисовать? Я хочу распаковать еду, а еще мне нужно найти мелочь для мальчишек. Через какое-то время они захотят показать нам, какие они прекрасные ныряльщики. - Внезапно он стал сама любезность. Она снова присела за мольберт, а он достал корзинку для пикника, разложил содержимое на маленькую скатерть и разлил по бокалам вино. - Мы присоединимся к ним, как только они пройдут первый речной порог. - Кастэрс передал Луизе бокал. - Вы потом сможете почувствовать себя, так сказать, по ту сторону каната. Можно сказать тост? - Он поднял бокал, и она решила, что должна сделать то же самое. На мгновение их руки соприкоснулись, а потом он поднес бокал к губам. - Ваше здоровье, прекрасная леди.
Как Луиза ни пыталась с собой справиться, стараясь не смотреть на Кастэрса, она ничего не могла с собой поделать. Она не могла отвести от него глаз. Она очень устала. Луиза откинулась на подушки.
- Луиза, дорогая моя, позвольте взять ваш бокал. Вы ведь не хотите расплескать вино и разбить бокал вдребезги! - Их лица были совсем рядом, он впился в нее глазами, и эти его бездонные глаза, казалось, вовлекают ее в какой-то омут. - Я придвину зонтик, чтобы на вас падала тень, дорогая моя. Вот так.
Против ее воли у нее слипались глаза. Она почувствовала на своих губах его губы. Поцелуй был напорист и требователен. Она ощутила внезапный прилив возбуждения, как внезапно он сел.
- Yalla , - пророкотал он. - Imshi ! Убирайся прочь! Недалеко от них на краю скалы стоял какой-то маленький мальчишка-оборванец.
Луиза медленно приподнялась с подушек и увидела, что мальчишка быстро отвернулся от них. И вдруг он спрыгнул со скалы в бурлящий водный поток.
- Господи, он же утонет! - пронзительно закричала она. В голосе ее звучал страх.
- Конечно же не утонет. Как, по-вашему, он сюда попал? Он пришел сюда, чтобы получить свой бакшиш. - Кастэрс сунул руку в карман и достал пригоршню монет. Он бросил монеты в воду, и они с плеском пошли ко дну рядом с головой широко улыбающегося мальчишки. Через секунду сверкнули его смуглые пятки.
- Ваше вино, дорогая моя. - Он поднес ей бокал. - И позвольте, я вам передам немного еды.
Он вел себя так, словно ничего не произошло. Озадаченная, она приложила ладонь к губам. Встав на колени, Кастэрс стал выкладывать из корзинки хлеб, сваренные вкрутую яйца, свежий белый сыр и фрукты. Она встряхнула головой.
- Как мы попадем обратно на «Ибис»? - Внезапно ей показалось, что это очень важно знать. Ей захотелось оказаться сейчас вместе со всеми.
- Когда пароход будет проплывать мимо, на него совсем не трудно будет попасть. - Он наложил ей полную тарелку еды и уселся неподалеку. Он больше не смотрел на нее в упор.
Луиза взглянула на зонтик. Его Кастэрс отодвинул, и, таким образом, зонт стоял между рекой и тем местом, где лежала она. Если кто-то с лодки и смотрел в их сторону, то все равно увидеть, что произошло, было невозможно. Если вообще что-то было. Она посмотрела на свою тарелку. Аппетит совершенно пропал.
Наконец Кастэрс взглянул на нее.
- Что такое? Почему вы не едите?
Она пожала плечами.
- Извините, что-то совсем не хочется.
Поставив на землю бутылку, из которой он налил себе вина, Кастэрс снова придвинулся к Луизе. - Надеюсь, вы не перегрелись на солнце?
- Нет. - Она покачала головой. - Я люблю солнце.
Неужели ей все привиделось? А если она обвинит его в том, что он воспользовался ситуацией, не назовет ли он ее лгуньей? Он улыбнулся, глядя на нее, и взял ее за руку. Она сделала попытку отвернуться.
- Луиза? - Его голос был хорошо слышен, несмотря на шум воды. - Не надо бороться с собой. Посмотрите на меня. Вы ведь этого хотите.
Она глубоко вздохнула, глядя на блики солнечного света, отражавшиеся в воде. Она пыталась сопротивляться.
- Роджер, прошу вас…
- Посмотрите на меня, Луиза. К чему бороться с собой? Посмотрите на меня. Ну же! - Его рука, лежавшая на ее ладони, была холодна как лед.
Она вздрогнула. Не в силах заставить себя не делать этого, она подняла лицо и посмотрела на Кастэрса.
- Ну, так-то лучше.
Она была полностью под влиянием его бездонных глаз. И вновь она почувствовала, будто ныряет в омут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130