ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Чем могу вам помочь? - спросил он, дружеским жестом разведя ладони.
- Мою дочь похитили. - Луис умудрился сказать это таким тоном, словно речь шла о том, что его дочь слегка простудилась.
На лице хозяина дома появилось выражение вежливой озабоченности.
- Боже! Это ужасно. Конечно, в Рио такие вещи случаются, но то, что это произошло даже с вами… В голове не укладывается. Похитители уже предъявили свои требования?
Конечно, я ожидал, что Франсиску разыграет удивление, но, увидев, как он это сделал, едва сдержал гнев. Актер он был никудышный.
Луис невозмутимо кивнул.
- Да, и весьма необычные.
- В самом деле?
- Они потребовали, чтобы Ник остановил операцию по поглощению Dekker Ward неким американским инвестиционным банком. Нику принадлежала идея этой покупки, и я полагаю, похитители решили, что в его силах будет всю эту затею отменить.
- Невероятно.
- Да, странно, по меньшей мере. Но Ник ничего не может сделать. Американцы отказались даже разговаривать на эту тему. И тогда у нас появилась другая идея.
- Не очень понятно, какое это имеет отношение ко мне, - удивленно произнес Франсиску, однако слушал он очень внимательно.
- Как вам известно, я возглавляю Banco Horizonte. Мы решили сегодня представить Dekker наше предложение. Dekker вот-вот обанкротится. Если мой банк приобретет эту компанию, мы позаботимся о том, чтобы должным образом обезопасить инвесторов и вкладчиков. Я не имею в виду то, что все они гарантированно получат назад свои деньги. Однако при любом расследовании их личные и коммерческие данные останутся конфиденциальными. При условии, конечно, что мою дочь освободят.
Франсиску слегка нахмурился, словно недоумевая, зачем Луис рассказывает ему всю эту историю. Но перебивать не стал, и Луис продолжил.
- Если Изабель освободят, Banco Horizonte станет владельцем Dekker Ward, а заинтересованные инвесторы сохранят свое инкогнито.
Араган поерзал в кресле.
- Идея, несомненно, интересная, но я до сих пор не пойму, какое отношение она имеет ко мне.
Луис молчал, бесстрастно изучая собеседника.
Молчание затягивалось, и надо было как-то выходить из положения.
- Ну хорошо, Рикарду Росс - мой шурин, это понятно. Но у нас нет никаких совместных дел. И я не имею с Dekker Ward ничего общего. У нас с Рикарду слишком разные взгляды на бизнес. - Он с заговорщическим видом наклонился вперед: - Его стратегия, скажу вам откровенно, для меня слишком агрессивна. Я предпочитаю более консервативные методы.
Я чуть не поперхнулся кофе. Луис поднялся с дивана.
- Что ж, спасибо, что уделили нам время. Не сомневаюсь, что похитители в самом скором времени свяжутся со мной, чтобы сообщить, устраивают ли их эти условия.
Франсиску тоже встал. Он был явно сбит с толку. В итоге он избрал тон сочувственной озабоченности:
- Я по-прежнему не понимаю, почему вы сочли необходимым рассказать мне обо всем этом. Но я очень сожалею о том, что случилось с вашей дочерью, Луис. И надеюсь, что скоро она вернется к вам живой и здоровой.
- Я тоже, друг мой, я тоже. - Впервые за все время в голосе Луиса послышалась яростная нотка.
Мы направились к дверям, и тут я решил внести свою лепту.
- Кстати, сеньор Араган, молодой человек, которого мы встретили здесь на лестнице, это не ваш сын?
- Да. Франсиску-младший. В этом году заканчивает школу.
- А…
Я многозначительно улыбнулся, и мы распрощались, оставив Франсиску-старшего в полной растерянности.
Возвращаясь, мы подобрали изнывающего от любопытства Нельсуна.
- Изабель у него, это ясно как божий день, - резюмировал я наш визит.
- Не знаю, как я сдержался, чтобы не задушить негодяя, - прорычал Луис. - Вместо этого сидеть и улыбаться вору!
- Думаешь, он согласится?
- Надеюсь. Уж больно внимательно он слушал. Но он ли принимает решения? Может быть, последнее слово как раз за Россами. А они вряд ли захотят, чтобы именно я прибрал к рукам Dekker.
- Но Франсиску мог бы и в этой ситуации действовать самостоятельно, если бы решил, что это для него лучший выход, - подал голос Нельсун. - То есть освободить Изабель, позволить тебе приобрести Dekker, забрать деньги и смыться.
- На это и остается надеяться, - сказал Луис. И добавил негромко: - Как хочется упечь его за решетку…
В сложившейся ситуации Франсиску будет вынужден положиться на добрую волю Луиса - на то, что после освобождения Изабель он не передаст данные о счетах Dekker властям. Он может решить, что для него выгоднее заставить нас искать способы, как затянуть всю операцию по поглощению, чтобы потом вообще ее отменить. Ведь если Dekker все-таки будет куплена, а доверия к нам у Франсиску не будет, какой смысл оставлять Изабель в живых? Он был не из тех, кого убийство человека в состоянии лишить сна.
Луис решил наведаться в банк, а мы поехали домой. Ждать новостей.
- Друзья мои, я переговорил с лордом Кертоном. Он не возражает против того, чтобы рассмотреть наше предложение. Но он хочет встретиться со мной и кем-нибудь из руководителей KBN.
- И ты полетишь? - утвердительно спросила Корделия.
- Придется. Я очень хотел бы остаться здесь. Но Лондон сейчас важнее. Нам нужно купить Dekker и убедить Франсиску, что все следы его вкладов и операций будут уничтожены.
Луис торопливо собирался, когда раздался звонок.
Зико.
Нельсун слушал разговор по параллельной трубке. Я, как обычно, наблюдал. Их лица мрачнели с каждой секундой. Луис попытался что-то возразить, но разговор, как выяснилось, уже закончился.
- Что он сказал? - спросил я, когда обе трубки легли на рычажки.
- Сказал, что никаких - абсолютно никаких - изменений в их требованиях не будет. Покупка - неважно, кем именно, - не должна состояться. Иначе…
Мое сердце словно сдавило тисками.
- Они собираются ее отпускать?
- Нет. Она останется у них до тех пор, пока будет существовать хоть какая-то опасность для автономности Dekker.
- Он упоминал Арагана?
- Нет. Я сам спросил о нем, но Зико ответил, что впервые о таком слышит.
Мы подавленно переглядывались. Корделия закусила губу, стараясь не разрыдаться.
- Значит, он решил, что такая игра ему не выгодна.
Луис слабо улыбнулся.
- Попытаться все-таки стоило, Ник.
Я тоже заставил себя изобразить хоть какое-то подобие улыбки. Да, стоило, подумал я. Но не сработало.
Луис тяжело вздохнул.
- И что же теперь?
Нельсун пожал плечами.
- Тебе все равно надо лететь в Лондон. Хоть какая-то отсрочка.
- Тоже верно.
Уже на пороге, перед выходом, Луис вдруг остановился и поочередно заглянув каждому из нас в глаза, попросил:
- Ищите. И найдите ее, ради Бога, найдите.
Пролетел вторник, не принеся ничего нового. Корделия и Нельсун приехали на квартиру Луиса, где я остановился, в среду утром. На этот день была назначена встреча с Кертоном. Луис позвонил, как только освободился.
- Мы в игре, но пока ничего нельзя сказать наверняка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89