ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Предельно. Даже старше меня.
– Ох, извините, – смутилась она. – Мне уже пора. Вам и стеноматери многое нужно обсудить. – Она прижала ладонь к стене позади нее и снова обратилась к нему:
– Спасибо, что вы были ко мне снисходительны. Это очень большая честь для меня.
Из стены выросло щупальце плоти. Плоское утолщение на его конце коснулось шеи девушки. Подняв волосы, она соединила щупальце с разъемом. Лицо ее мгновенно расслабилось.
Ноги девушки подкосились, она начала медленно опускаться на пол, но подключившаяся Кицунэ успела ее подхватить. Тело коротко встрепенулось в судороге обратной связи, затем Кицунэ выпрямила его и огладила ладонями предплечья. Лицо снова обрело выразительность, а тело – грациозность. Старая, свирепая жизненная энергия словно бы электризовала его. Только глаза были мертвы.
– Привет, Кицунэ.
– Тебе нравится это тело, дорогой? – Она блаженно потянулась. – Ничто не возвращает воспоминания так, как это. Быть совсем юной женщиной… Как ты называешь себя теперь?
– Абеляр Линдсей. Канцлер Космоситета метасистем Царицына Кластера, отдел системы Юпитера.
– И еще арбитр лиги Жизнелюбивых?
– Положение в общественных клубах не дает никаких законных прав, – улыбнулся Линдсей.
– Ну, этого положения достаточно, чтобы привлечь сюда перебежчика из Союза старателей… Она назвалась Верой Константин. И это имя столько для тебя значит, что ты сам приехал сюда?
– Приехал, – пожал плечами Линдсей.
– Дочь старого врага? И согенетик давно умершей женщины, чьего имени я не помню?
– Вера Келланд.
– А ты помнишь его хорошо… Может, даже лучше наших с тобой отношений?
– Они у нас были разные, Кицунэ. Я помню нашу молодость в Дзайбацу, хотя не так хорошо, как хотелось бы. Я помню те тридцать лет на Дембовской, когда я сторонился тебя из-за твоего превращения и потерянной жены.
– Стоило мне нажать, и ты не устоял бы передо мной, в какой бы форме я ни была. Все эти тридцать лет я только дразнила тебя.
– С тех пор я изменился. Теперь на меня нажимают другие вещи.
– Но и форма у меня теперь лучше. Совсем как старая. – Движением плеч она сбросила кимоно с тела девушки. – Ну что, попробуем? В память о былых временах.
Линдсей приблизился к телу и медленно провел сморщенной ладонью по ее боку.
– Просто прекрасно.
– Оно твое. Наслаждайся.
Со вздохом Линдсей провел по щупальцеобразному отростку, прилипшему к затылку девушки.
– Во время дуэли с Константином на меня тоже устанавливали нечто подобное. При передаче по проводам многое теряется. Ты не ощутишь того же, Кицунэ. Все будет не так, как раньше.
– Как раньше? – Она громко захохотала. Рот открывался, но лицо почти не двигалось. – Я так давно вышла за эти рамки, что забыла их.
– Ну хорошо. Но и я не смогу ощущать того же. – Отступив назад, он опустился на пол. – Если тебя это утешит, я все еще к тебе что-то чувствую. Несмотря на годы и перемены. Я не могу выразить этого в словах. Но то, что было между нами, и не требовало слов.
Она подобрала с пола кимоно.
– У тех, кто тратит время на поиск слов, никогда не хватает времени жить.
Несколько секунд прошли в обоюдном молчании. Она оделась и села с ним рядом.
– А как Майкл Карнассус? – спросил наконец Линдсей.
– Хорошо. С каждым омоложением мы исправляем все больше повреждений от «облома». Сейчас он часто покидает Экстратеррариум, все надольше и надольше. В моих коридорах он чувствует себя в безопасности. Теперь он даже может говорить.
– Я рад за него.
– Наверное, он любит меня.
– Что ж, этого нельзя не принять во внимание.
– Иногда я думаю, сколько же выгод из него извлекла, и чувствую такую странную теплоту… Лучшая сделка моей жизни. Он был так чудесно податлив… Пусть даже теперь он бесполезен; всякий раз при виде него я ощущаю настоящее удовлетворение. Я решила, что никогда его не оставлю.
– Очень хорошо.
– Для механиста своих дней он был очень одарен. Посол к инопланетянам и должен был быть из лучших. Здесь у него много детей – согенетиков – и все более чем удовлетворительны.
– Я это заметил, когда встретился с полковником Мартином Дембовски. Весьма способный офицер.
– Правда?
– Молод, конечно, – рассудительно сказал Линдсей, – но от этого никуда не денешься.
– Да. А эта балаболка, – тело ткнуло пальцем в собственную грудь, – еще моложе. Всего девятнадцать. Но мои стенорожденные должны расти быстро. Я хочу сделать Дембовскую своим генетическим гнездом. Все прочие должны уйти. Включая твою подружку-шейпера из Союза старателей.
– Ради тебя я заберу ее.
– Это ловушка, Абеляр. У детей Константина нет причин для любви к тебе. Не доверяй ей. Она, как и Карнассус, жила с пришельцами. И это не прошло бесследно.
– Говоря честно, мне просто любопытно, – улыбнулся он. – Возможно, это наркотик…
– Наркотик? Но это не твой излюбленный когда-то вазопрессин. Иначе у тебя было бы лучше с памятью.
– «Зеленый экстаз», Кицунэ. У меня имеются вполне определенные долгосрочные планы… А «Зеленый экстаз» поддерживает к ним интерес.
– Терраформинг…
– Да. Проблема, понимаешь ли, во времени и масштабе. А долго поддерживать фанатизм – тяжело. Без «Зеленого экстаза» разум разъедает фантастическое, низводя его до будничного.
– Понимаю. Твое фантастическое, мое экстатическое… Деторождение – это просто чудо.
– Дарить миру новую жизнь… Это таинство. Истинно пригожинское событие.
– Ты, должно быть, устал, дорогой. Я довела тебя до цикадских банальностей.
– Извини, – улыбнулся Линдсей. – Живешь с ними – привыкаешь.
– Вы с Уэллспрингом устроили отличную витрину. Оба вы – умеете поговорить. Уверена, лекции ты можешь читать часами. Или целыми днями. Но – века?
Линдсей рассмеялся:
– Иногда кажется просто анекдотичным, да? Двое бродяг, объявших предел пределов. Уэллспринг, полагаю, искренне верит. А я… Я стараюсь.
– Возможно, он полагает, что это ты веришь…
– Возможно. И то и другое. – Линдсей намотал прядь своих длинных волос на стальные пальцы. – Когда уходят мечты, постгуманизм приобретает определенную привлекательность. Существование четырех уровней сложности доказано математически. Я видел уравнения.
– Ты уж уволь меня, пожалуйста. Не настолько мы стары, чтобы обсуждать уравнения.
Слова ее проскользнули куда-то мимо. Под влиянием «Зеленого экстаза» мозг Линдсея на секунду поддался очарованию математики, чистейшего из интеллектуальных наслаждений. В нормальном своем состоянии, невзирая, на годы учебы, он воспринимал эти формулы как головоломное, почти непостижимое нагромождение символов. В «Зеленом экстазе» же он объял их разом, хотя после мог вспомнить лишь ослепительное наслаждение понимания. Чувство это было близко к вере.
Через несколько долгих секунд он вырвался из плена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94