ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Остановить его было нелегко, скажу я вам. В общем, я повернул назад, и мы подъехали к Колодцам опять с западной стороны.
Джейк умолк, чтобы глотнуть кофе из кружки, а Гарет загляделся на раскрасневшуюся, хлопотавшую над костром Вики.
— Скоро будем завтракать, дорогая? — спросил он.
Не слова его, не обращение, а собственнический тон заставили Джейка внимательно взглянуть на Вики. Гарет говорил с ней так, как мужчина говорит со своей женщиной. Одну секунду Вики пристально смотрела в глаза Джейку, потом отвернулась к костру. Джейк задумчиво уставился в дымившуюся кружку.
— Как близко вы подобрались? — спокойно спросил Гарет.
Он заметил молчаливый обмен взглядами между Вики и Джейком и, удовлетворенный, удобно развалился на складном стуле, вертя в пальцах сигару.
— Я оставил машины на подъезде, а сам пошел пешком. Не хотелось подпускать раса слишком близко. Я наблюдал за их позициями около двух часов. Они хорошо окопались, их огневые точки обеспечивают прекрасный обстрел местности. Одним словом, у них чертовски надежная оборона, и надо быть сумасшедшим, чтобы полезть туда. Так что будем ждать, пока они сами к нам явятся.
Вики принесла еду. Когда она наклонилась над Гаретом, он ласково коснулся ее голой руки. Она быстро выпрямилась и пошла за яичницей. Джейк все видел, но голос его оставался ровным и невозмутимым.
— Я хотел обойти их сзади и проверить, можно ли атаковать с тыла, но как раз в это время старый рас соскучился и решил показать нам класс автомобильной езды. Господи, как я проголодался!
Набив рот, Джейк спросил приглушенным голосом:
— А что у тебя, Гэри?
— В ущелье есть места для сооружения хороших оборонительных рубежей. Я направил людей рыть окопы. Мы сумеем дать хороший отпор, если макаронники полезут в ущелье.
— Мы оставили разведчиков следить за ними. Грегориус дал сотню своих лучших людей. Как только итальянцы двинутся от Колодцев, мы сразу узнаем об этом, но хотел бы я знать, сколько у нас до этого времени. Нам дорог каждый день, чтобы как следует подготовиться, определить тактику и поучить харари, как воевать с современной армией.
Вики вернулась к столу и села.
— Нет у нас больше времени, — сказала она. — Совсем нет.
— Что это значит? — взглянул на нее Джейк.
— Вчера в полдень итальянцы форсировали Мареб и начали бомбить города и дороги. Это уже война. Настоящая война.
Джейк тихо свистнул.
— Вот это да! — сказал он и повернулся к Гарету. — Будет лучше, если расу скажешь об этом ты. Только ты можешь сдержать его.
— Тронут твоим доверием, — пробормотал Гарет.
— Я же представляю, как примет это рас. Он захочет кинуться прямо туда и отбивать противника кулаками. Конечно, он положит там все свое племя. Тебе придется малость охладить его пыл.
— И как, по-твоему, я это сделаю? Морфия ему дать? Или огреть по башке?
— А ты сыграй с ним в карты, — злорадно посоветовал Джейк.
Он отправил в рот последний кусок яичницы и встал из-за стола.
— Отличная еда, Вики, но, боюсь, мне следует заняться «Тенастелин», посмотреть, что же натворил рас. Может, еще удастся заставить ее побегать и пострелять по итальянцам.
Два часа Джейк в одиночестве колдовал над «Тенастелин». Он соорудил блок, перекинув канат через одну из самых толстых веток акации, и отвинтил винты, чтобы вытащить коробку передач целиком. Метрах в двадцати от него перед своей палаткой сидела за столом Вики и отстукивала на маленькой портативной машинке очередной репортаж. Каждый из них очень сильно ощущал присутствие другого, но оба старательно не показывали этого и делали вид, что полностью поглощены своим занятием.
Наконец Джейк резко дернул канат, коробка передач выскочила из своего гнезда и повисла, качаясь и истекая смазкой. Джейк сделал шаг назад и вытер руки ветошью, пропитанной бензином.
— Перерыв для кофе, — объявил они подошел к костру.
Он до краев налил две кружки черного кофе и отнес их к столу.
— Как дела? — спросил он, бросив взгляд на лист бумаги, вставленный в машинку.
— Пулитцеровская премия будет?
Вики засмеялась и взяла протянутую кружку.
— Лучшим людям премии не достаются.
— И тем, кому они действительно нужны, — добавил Джейк, усаживаясь напротив нее.
Ее охватило легкое раздражение оттого, что он так ловко повернул разговор.
— Черт вас побери, Джейк Бартон. Я не обязана отвечать вам, и никому другому тоже, — произнесла она тихо.
— Верно, — ответил он, — совершенно верно. Вы уже большая девочка. Но только не забывайте, что вы играете с большими мальчиками. А кое-кто из них играет очень грубо.
— Есть еще какие-нибудь предписания, господин советник?
Она с вызовом посмотрела на него и, увидев выражение его глаз, рассердилась.
— Я вовсе не хочу сражаться с вами, Вики, — сказал он мягко. — Меньше всего на свете я хочу этого. — Он проглотил остаток кофе. — Ладно, пора за работу.
— Вы отступаете с легкостью, правда?
Вики сама не понимала, что говорит, до тех пор, пока слова не вылетели. Ей тут же захотелось вернуть их обратно, но Джейк пристально посмотрел на нее своими зелеными мальчишескими глазами.
— Отступаю? — Он расхохотался. — О, милая леди! Если вы так думаете, вы очень во мне ошибаетесь и совершаете страшную несправедливость. — Он медленно подошел к Вики и стал рядом. Смеха больше не было ни в его голосе, ни в выражении глаз, когда он снова заговорил.
— Вы действительно очень милы, — сказал он, словно вдруг охрипнув.
— Джейк…
Она выдержала его взгляд.
— Я бы хотела вам все объяснить… но я сама не понимаю себя.
Он коснулся ее щеки и наклонился над ней.
— Нет, Джейк, пожалуйста, не надо… — попросила она, но не сделала ни малейшего движения, чтобы избежать поцелуя.
Но, прежде чем он коснулся ее губ своими, они услышали стук копыт несущихся галопом лошадей.
Они отпрянули друг от друга, по-прежнему глядя глаза в глаза, но тут к роще подскакал Грегориус Мариам верхом на косматой горной лошадке.
— Джейк! — крикнул он, соскакивая с седла. — Война! Уже началась! Итальянцы форсировали Мареб. Гарет только что сообщил об этом дедушке.
— Вовремя прибыл, — прошептала Вики, но ее голос слегка дрожал, и улыбка получилась неуверенная.
— Я прискакал, чтобы помочь вам с моим броневиком, Джейк. Мы должны быть готовы к сражению, — воскликнул Грегориус и бросил поводья слуге, который появился вслед за ним. — Скорее за дело, у нас мало времени — мой дедушка созвал всех своих командиров на военный совет в полдень. И он хочет, чтобы вы там были.
Грегориус повернулся и пошел скорым шагом к «Тенастелин», которая стояла с развороченным чревом. Еще мгновение Джейк постоял рядом с Вики, потом, подчиняясь ходу событий, пожал плечами.
— Только помните, — произнес он с мягкой угрозой, — я никогда не отступаю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116