ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ей пришлось немного подождать.
Она села на старомодный пружинный диван с толстыми подлокотниками. Вдыхала характерный запах учреждения, где в шкафах и ящиках столов скопилось много бумаг, где непрерывно приходят и уходят люди, где курят и натирают полы мастикой. Глаза ее скользили по выцветшим обоям, по волнистому карнизу под потолком, по высоким белым дверям.
Все вокруг показалось ей напрасной тратой энергии. Едва ли Андрее поправится. А если и встанет на ноги, то прежнего работника из него уже не получится. На директорском месте его не оставят. Да он больше и не справился бы с руководством комбината. Не под силу. Но если даже суд учтет заслуги и состояние Андреса и не приговорит его к тюремному заключению, то перед ним все равно будут закрыты все пути. Да и какие перспективы могут быть перед калекой? Выхлопотать себе пенсию и киснуть дома? На мгновение она представила себе, как Андрее ковыляет из верхней комнаты вниз. Перед ее глазами возник сгорбившийся, обросший щетиной человек. На нем засаленный халат, через каждые два шага он, задыхаясь, втягивает воздух и харкающе кашляет. У этого человека придирчивый, всех подозревающий и всех обвиняющий взгляд, у него недовольная колкая речь, во всем — озлобленность.
«Нет, нет, нет!»
Реэт едва не крикнула вслух, настолько омерзительной и неприемлемой показалась ей привидевшаяся картина.
Время тащилось улиткой.
Вряд ли он избежит тюрьмы. Закон суров к людям, виновным в авариях. И для Андреса не станут выдумывать новых статей и законов. Какой смысл обивать пороги, дремать в приемных, нервничать? Чего она этим добьется?
«Чего я добьюсь? Возможно ли сохранить его репутацию? А свою?»
Реэт, так же как в разговоре с Муруком, ощутила: высшая точка ее жизни позади. Что еще может предложить ей жизнь? Невеликое счастье — таскать Андресу в тюрЪму передачи или ухаживать дома за больным.
Пусть лучше все идет своим чередом. Андрее основательнейшим образом опозорил их обоих. Они покатились под гору, и этого ничто не может остановить. В глазах всех она запачкана, страшно запачкана. И то, что она сейчас не щадит себя для спасения Андре-са, ничего не меняет.
В спине что-то покалывало.
«Я должна лежать»,— подумала Реэт. И дальше без всякой связи: «Отнесу цветы на могилу Виктора, пусть люди думают что хотят».
Она все больше жалела Виктора.
Перед мужем чувствовала себя виноватой. Вся жизнь казалась прожитой впустую. «Догадывался ли Андрее? — спрашивала себя Реэт.— Конечно. Иначе с какой стати он поехал в Пирита?»
В спине кольнуло больнее.
Она посмотрела на часы. Прошло двадцать минут. Технический секретарь, молоденькая девушка, видимо наблюдавшая за ней, утешила:
— У товарища Каартна люди с мебельной фабрики. Они скоро должны выйти.
Реэт сразу почувствовала себя неуверенно.
— Товарищ Каартна?
— Да, товарищ Каартна опять работает у нас,— любезно объяснила разговорчивая секретарша.— Она работала здесь и раньше, после войны. Тогда она была инструкторОхМ. Она скоро освободится.
Улыбаясь по возможности любезнее, Реэт спросила:
— Это женщина или мужчина? ]
— Женщина. Но парторги уверяют, что у нее крепкое и верное слово, как у мужчины.
Секретарша начала печатать на машинке.
Больше Реэт не сомневалась, что речь идет о Хельви Каартна. Первым побуждением было подняться и уйти. Но тут же она сказала себе, что это, быть может, даже хорошо. Все, что произошло между Андресом и Каартна, было во время войны. И ничто не препятствует ей держаться у Каартна так, словно она ничего не знает
1 В эстонском языке нет родов, нет и различий в мужских и женских, фамилиях,
о их прежних. Ног, лучше осе же уйти. Режливый предлог можно наши — просто сказать, что г » некогда, она спешит.
Реэт не успела ничего решить. Из кабинета секретаря вышли трое мужчин, и ей сказали:
— Пожалуйста, можете заходить.
Реэт быстро открыла сумочку и заглянула в зеркало. Оправила волосы, кончиком я^ыка освежила губы это она сделала привычно.
Затем открыла дверь и вошла в кабинет.
Ошибки не было.
Рядом с письменным столом стояла Хельви Казртна. Как-то в кафе Реэт видела ее.
— Внимательно посмотрите на эту даму,— сказал тогда Хаавик и указал глазами на женщину, сидевшую через два столика от них.— В свое время она очень много значила для Андреса...
«Все еще выглядит молодой»,— мелькнуло в голове у Реэт.
Тут же услыхала, как ей сказа ти:
— Прошу садитесь. Села.
— Меня зовут Реэт Лапетеус,— начала она и не смогла закончить. Несмотря на то, что обдумала все заранее. Представившись секретарю, она намеревалась заговорить о большом горе, которое привело ее сюда. Примерно так, как начала у заместителя начальника управления совнархоза. Дальнейшее уже зависело бы о г peai ции на ее слова. Но сейчас что-то сдавило горло, язык словно окостенел, она склонила голову и зарыдала.
Не заметила, когда к ней подошла Каартна. Лишь услыхав, что ее просят успокоиться и взять себя в руки, Реэт почувствовала, что Каартна стоит рядом.
— Мой муж... Мои муж...— Больше ей и теперь не удалось сказать.
Хельви Каартна по-прежнему молча стояла возле нее. Реэт поняла, что ей дают время собраться с духом.
— Как сейчас... состояние вашего мужа?
Хотя Реэт и была вне себя, она все же уловила волнение в голосе секретаря.
— Он... умирает.
В ответ быстро прозвучало:
— Нет, нет! Врачи считают, что он поправляется. PCJT подняла взгляд.
— Извините,— прошептала она,— извините.
Достала носовой платок и вытерла глаза. Снова бросила взгляд на стоявшую рядом Каартна и увидела, что та побледнела, во всем ее облике отразилось беспокойство.
Реэт поднялась.
— Извините,— в третий раз сказала она и пошла торопливыми шагами. Реэт ощущала только одно — потребность уйти. Не дала остановить себя ни Каартна, ни техническому секретарю, которые пытались ее успокоить.
В себя пришла только на улице.
Припудривая в коридоре сберегательной кассы покрывшиеся пятнами щеки, Реэт думала, что ниже она уже не может опуститься. Возникла злость на Андреса, который убил Виктора и едва пе убил ее, и на Хельви Каартна, в чьем присутствии она не смогла держаться так, как хотела, перед которой у нее сдали нервы, злость на то положение, в которое она попала.
Реэт собиралась после посещения первого секретаря райкома партии посоветоваться еще с адвокатом, но теперь отказалась от этого намерения.
Садясь в автобус, шедший в Нымме, она ощутила бесконечную жатость к себе.
2
Секретарша, поспешившая вслед за Реэт Лапетеус на лестницу, вернулась и сообщила Хельви Каартна:
— Словно ветром сдуло.
— Она была вне себя. Узнайте домашний адрес Ла-петеуса. В телефонной книге его нет.
— Сейчас. Она была страшно взволнована.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63