ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Губы Мэт слегка дрогнули.
— Какая необычная архитектурная постройка! Такая устремленная вверх… Можно сказать, фаллическая.
Гвидо Кабрини ухмыльнулся.
— В ней отлично переданы основные черты организации, не так ли? Столичные сплетники придумали немало замечательных названий. Штаб-квартира «Галафармы» в Глазго больше раза в три, но далеко не такая выразительная на вид… Будьте любезны пройти со мной в конференц-зал. Сейчас как раз заканчивается ленч.
Мы проследовали за ним по освещенным солнцем коридорам, украшенным статуями и растениями в горшках. Верхние этажи здания отведены были под коммерческие операции, поэтому казались пустынными. Каждый пробегающий по бесчисленным переходам сотрудник оборачивался, удивляясь моему выпендрежному прикиду.
Конференц-зал — это большая круглая комната высотой в четыре этажа. Всю стену от пола до потолка занимает окно, из которого открывается захватывающий вид на столицу и на великолепное голубое озеро. В центре находится необычная конструкция, зимой служащая камином, а летом здесь устраивается искусственный водопад, окруженный экзотическими цветами и зеленью. По периметру комнаты разбросаны низкие столики, кушетки, кресла, а также переговорные устройства, компьютеры и прочее оборудование. Вся аппаратура тщательно замаскирована, чтобы не портить интерьер кабинета начальства. В северной части зала стоит большой круглый стол, дюжина стульев и столько же вмонтированных информационных терминалов. Из этой точки — может быть, это сделано осознанно — не видно башню «Галафармы».
Гвидо Кабрини ввел нас с Мэт в зал и представил всем присутствующим. Те разбились на три группки и в ожидании начала совета переговаривались приглушенными голосами и жевали всякие изысканные кушанья. Представители «Оплота» — Симон, Ева (в очередном наряде веселой вдовушки с вуалью, перчатками и прочей ерундой), Дан, Зед, старый Понтер Экерт, главный финансовый директор корпорации.
В некотором отдалении от них стояли чиновники от правительства — трое из Секретариата по межпланетной торговле и четверо из отдела главного прокурора юридического трибунала Содружества. Я узнал только двоих: заместитель министра из СМТ Верной Килдер — он входил в число немногочисленных начальников в силовом дивизионе, кто не верил в мою виновность, — и особый прокурор Хильдегарда Ламберт, неустанная богиня возмездия для корпоративных мошенников, которую в юридических кабинетах ласково зовут Хильдешвабра — за любовь к массовым зачисткам.
Мы с Мэт взяли по чашке кофе и набрали на тарелки закусок. Кабрини называл по именам и должностям всех чиновников, и нам приходилось улыбаться и раскланиваться. Затем секретарь удалился, и слово взял Симон.
На сегодня отец решил отказаться от любимого ковбойского стиля в пользу полотняного костюма старинного покроя с черным галстуком и полосатой рубашкой с французскими манжетами. В таком виде он страшно напоминал Марка Твена — не хватало только усов. Зеленые глаза сверкали, он изо всех сил пытался сдерживать ликование.
— Дамы и господа, прошу присаживаться. Все за круглый стол. Берите с собой ваши тарелки и напитки. Мы все знаем, зачем сегодня собрались. Так что давайте поскорее приступим и сделаем все необходимое. Хильда, почему бы тебе не сесть рядом со мной? Аса, ты тоже давай сюда, с левой стороны.
Ну-ну. Мы с Мэт обменялись насмешливыми взглядами, и я пошел к отцу под крылышко. Ева помахала мне рукой, Гюнтер улыбнулся. Братец Дан коротко кивнул, он казался еще бледнее и напряженнее, чем обычно. Зед, очевидно, пребывал в шоковом состоянии, он тупо глядел в окно, старался не смотреть никому в глаза и не отвечал на попытки заговорить с ним.
Многие правительственные чиновники рассматривали меня с неприкрытым любопытством: в многонациональном и гостеприимном Торонто все же не часто встретишь такую редкую птицу. Вряд ли кто-нибудь из них не в курсе моей печальной истории.
— Тебя долго не было с нами, Аса, — приветствовала меня Хильдегарда Ламберт. — Но я рада, что ты вернулся. Особенно в свете столь необычных обстоятельств.
— Благодарю вас, мэм, — ответил я в лучшей манере застенчивого школьника.
Заместитель министра Килдар пробормотал:
— Это ты закрутил весь этот триллер?
— Не я первый начал, Верн. Но постараюсь закончить.
Симон нахмурился, призывая меня замолчать. Он не удосужился встать и сразу начал речь:
— На терминалах перед вами сейчас появится краткое изложение моего доклада. Вы свободно можете обращаться к ним за дополнительной информацией о прошлых событиях или уточнить показания, короче, получить любые сведения. — Он оглядел всех, и в сияющих глазах отразилось ликование. Симон переключился со своего обычного западного диалекта на стандартный английский. — Все готовы? На этой встрече объявляется о начале тяжбы между межзвездной корпорацией «Оплот» и Объединенным концерном «Галафарма». Мы утверждаем, что «Галафарма» тайно предпринимала действия по нанесению ущерба корпорации и обесценивания ее стоимости, чтобы заставить акционеров «Оплота» принять нежелательное предложение о слиянии. Мы также обвиняем «Галафарму» в умышленном шпионаже, порче оборудования, краже информации с дальнейшим злоупотреблением, вымогательстве, подкупе сотрудников «Оплота» и побуждении местных обитателей планет «Оплота» к стачкам с целью нанесения вреда имуществу корпорации. С дополнительной информацией вы можете ознакомиться позже. На основании параграфа 129 межзвездного торгового кодекса мы требуем компенсации в максимальном размере — а именно получения всех активов Объединенного концерна «Галафарма», а также назначения судебного исполнителя от юридического трибунала Содружества.
Пауза. Глубокий вздох. Сияющая улыбка Айсберга и облегченное «уф!» Затем Симон ставит локти на стол и подпирает голову сложенными ладонями.
— Это общий план дела. Все скучные подробности вы найдете в компьютере. А теперь я добавлю немного фактов в эту сухую картину.
История о корпоративном расследовании заняла меньше получаса, все слушатели неотрывно следили за нитью повествования. Симон вел себя как чудаковатый, не слишком разбирающийся в делах предприниматель средней руки, который благодаря большим прибылям только-только готовился переступить черту Большого Бизнеса, как бездушные и беспринципные конкуренты подрезали ему крылья.
О важных криминальных аспектах он упомянул только вскользь (например, о многочисленных покушениях на меня, об убийстве Йошуанги Кви и других работников, о похищении Евы и нарушениях торгового договора со стороны «Галы»), говоря, что все эти проблемы он оставляет в ведении трибунала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104