ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пришлось по пути остановиться у магазинчика Билли Малхолланда, чтобы обогатить сумку с ленчем двумя литрами молока из золотого розкоза, упаковкой из шести банок с пепси и парой бананов. Потом я передал Билли список продуктов и сказал, что вернусь за ними на закате.
— Что, Адик, отправляешься с «Отмороженной» на прогулку?
— Да. Мои туристы струсили, так что я просто убиваю время. Не видел сегодня Кофи?
— Он заходил выпить капучино — сразу, как только сошел с утреннего рейса с Большого Берега. Поищи его лодку.
Искуснейший игрок в покер, Билли Малхолланд был одним из немногих не уроженцев Бровки — еще я и Мимо, также прилетевший с Земли. Этот дьявольский красавец погорел на афере Понци и лишился гражданских прав за то, что грабил старушек из Сиднея. Проведя пять лет в резервации Гундвинди, он ухитрился купить себе билет до Шпоры Персея на припрятанные от закона деньжата.
Билли посчитал деньги за покупки на стареньком калькуляторе:
— Дружище, мне записать это тебе на счет до лучших времен?
— Нет, сейчас у меня с финансами порядок.
Я вытащил кредитную карточку, на которой находилось непристойно много денег — зарплата «Оплота». При некотором благоразумии этой суммы мне хватит лет на десять для удовлетворения скромных потребностей.
Я вышел из магазина, прошел мимо мотеля «Постель и завтрак у Джини и Персика», на веранде которого девушки подметали пол и поливали цветы. Сестренки Толхорс отличались добрым нравом и мягкосердечием — по крайней мере после того, как отсидели срок за вооруженное ограбление на Фаннинг-Альфе. Улыбнувшись, я помахал им и продолжил путь к заливу Гумерсиндо Гекльбери. Сам Гум, который, судя по слухам, прикончил свою благоверную, сейчас яростно спорил с Сиди Макгриди по поводу привычки старого рыбака бросать внутренности рыб на пристань.
— Здорово, ребята, — прокричал я достаточно громко и получил в ответ довольно вразумительное приветствие, после чего спорящие с прежним энтузиазмом вернулись к прерванному занятию.
Старенькая спортивная подлодка «Черный кофе», принадлежащая Кофи Резерфорду, стояла у причала, а хозяин ее, лежа на животе, прикреплял к бортам новое покрытие. Это судно гораздо чаще находилось в состоянии починки, чем исправности, и поэтому Кофи нередко пользовался моей лодкой.
— Эй, дружище! — воскликнул он, стоило мне появиться в пределах его поля зрения. — Забирайся наверх. Мне пора и отдохнуть. Эта чертова работа съедает все силы.
Он поднялся на ноги и потянулся, чтобы размять затекшее тело. Кофи на пару сантиметров выше меня ростом, но зато у него не такие накачанные мускулы. Это лучший проводник по подводному миру Кедигри — на всех Островах ему нет равных. Сегодняшний его наряд состоял из коньячного цвета комбинезона, разукрашенного розовыми фламинго, и кепки с козырьком с логотипом «Объединенный концерн Макродур».
После Мимо Бермудеса Кофи был моим ближайшим другом на СА. Раньше он работал бухгалтером во «Всеядном» — концерне продуктов питания из Большой Семерки, — потом проворовался и сбежал с родной планеты Куш с чемоданом, полным ценных предметов. Бандиты-квастты захватили его лайнер в безлюдном пространстве вокруг туманности Фунго-Бат, и Кофи не сумел сохранить награбленное. Характер его не отличался веселостью, возможно, по причине финансовых неурядиц, но в целом этот парень оставался надежным, трудолюбивым и уж точно знал, как осчастливить клиентов.
Я разрешил ему пользоваться «Отмороженной» на время моего визита в «Оплот», и, честное слово, в голосе его звенели слезы, когда Кофи узнал, что я все-таки возвращаюсь на Острова. У бедняги, похоже, сердце разрывалось.
— Не хочешь понырять со мной? — предложил я. — Экскурсия отменяется, но день обещает быть отличным. До сезона дождей осталось совсем недолго — быть может, мы уже больше не увидим столько солнца.
Он вздохнул.
— Ты меня искушаешь, приятель. Но сначала я должен добить это покрытие, а потом починить крышу на своей хижине. Куда ты собираешься?
— К Кладовке. Может, увижу гигантского кометочервя. Они перед плохой погодой прячутся в пещерах. Ладно тебе, Коф, пошли. Ты ведь знаешь, я не люблю плавать один.
— Поищи для компании кого-нибудь еще. — Он помыслил немного и нахмурился. — Проклятие, сегодня, как назло, все заняты. Орен на берегу, принимает новую партию оборудования от Думпстера, Глаша рыбачит, а Тефик сказал, что плывет на Алиби, чтобы увидеться со своей девчонкой.
— Ну, значит, не судьба. Поплыву один. Правила ведь существуют для того, чтобы их нарушать, разве не так?
— Ну, в общем, да. Короче, если у меня останется хоть немного времени, я наведаюсь к тебе. А если нет, то заскочи ко мне на обратном пути, поджарим пару попрыгунчиков.
— Отличная мысль. До встречи.
«Отмороженная» временно стояла у причала Сэл Фаустино, перекрывая проход в маленькую гавань. Моей подлодке модели «Маусон» уже лет сорок, и ее лучшие времена давно прошли, денег, выделенных мне корпорацией в качестве пособия, хватило только поменять двигатель и покрасить корпус в ярко-желтый лютиковый цвет. Красивое латинское название — «Pernio» на языке медицины обозначает «обморожение» — это я попытался подшутить над семейным именем. Из снаряжения достойны упоминания мостик для надводного плавания, стереосистема с записями старых песен вроде битлов и Джимми Баффета, большой иллюминатор для подводного наблюдения и обведенный рамочкой мой персональный девиз: «Ныряльщики всегда погружаются с головой».
Взойдя на борт, я около получаса проверял состояние судна: крошка выглядела прекрасно, моторы мурлыкали, как огромный персидский кот, охранявший отель Джини и Персика. Не выключая двигатель, я соскользнул с лодки и вернулся, чтобы заплатить за проделанную работу.
Услышав мое приветствие, Сэл Фаустино выплыла из магазинчика запчастей и холодно поздоровалась. Эта пышнотелая дама — лучший морской механик на всех Заштатных Островах, и, несмотря на стальные мускулы и истинно мужской темперамент, сердце ее нежнее пирожного со сливками. Сэл любила меня как сына, пока не узнала, что на самом деле зовут меня вовсе не Адам Сосулька.
— Я возьму сегодня «Отмороженную», Сэл, она в прекрасном состоянии.
— Спасибо. — Она не подала мне руки — возможно, потому что ладонь покрывал слой машинного масла. А возможно, и нет.
— Хочу с тобой расплатиться.
— Пластиковая карта «Оплота», я полагаю, — хмыкнула она.
— Точно, — благодушно отозвался я.
— Угу. Ладно, пошли в офис.
Некоторые из моих приятелей на отмели Бровка охладели ко мне, когда узнали, что я сын Главного Босса «Оплота». Все началось с того, что я воссоединился с корпорацией с целью отыскать Еву и ее похитителей. Несмотря на всю независимость СА, влияние «Оплота» все еще распространялось на экономику маленькой планетки — особенно в сфере импорта из Рукава Ориона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104