ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда берем в плен всю вторую группу, туко уничтожаем, как будто он потерпел крушение. А потом срочно перебрасываем капер в другое убежище — на случай, если вдруг сюда притащится третья команда, имея на своем борту какое-нибудь оружие массового уничтожения.
— Ну, эту проблему можно решить, — начал О'Тул. — Надо просто перебросить капер в другое место сразу же после захвата пленников.
— Ба-Каркар считает, что капер легко поднимется, несмотря на повреждение шасси, но с посадкой возникнут трудности. Не хочу рисковать без жесткой на то необходимости. Пока здесь все в порядке, мы здесь и остаемся. — Я улыбнулся Айвору Дженкинсу. — Итак, Айвор хороший парень и я ему очень доверяю, но у него недостаточно опыта, чтобы выполнить мои новые требования. Да и никто не справился бы в одиночку.
— Я согласен, Адик, — смиренно прогудел гигант.
Зорик и Ильдико не шелохнулись. Они понимали, я не собирался оставлять никого из них — профессиональные солдаты-штурмовики обычно ходят в наступление, а не сидят в тылу.
— Ты хочешь, чтобы я остался с Айвором.
Мимо тоже все прекрасно понимал.
— Да. Вместе вы справитесь с любыми трудностями.
— Ты уверен в этом? — хмыкнул Зорик. Возможно, ему стало обидно.
— Спроси об этом у Мимо, — сказал я.
Мой друг неторопливо пыхнул дымом и поднял взгляд на дурацкую Пень-гору.
— Начальник О'Тул, не сомневайтесь, мы с Айвором эффективно разрешим эту гипотетическую ситуацию.
— Есть и другой выход, — обратился Зорик ко мне. — Учитывая новые обстоятельства, он может оказаться более действенным, если, конечно, тебе хватит пороху… если ты согласишься его принять.
— Ну-у? — протянул я с улыбкой.
— Как только у нас в руках оказывается один туко, заставляешь заложника вызвать сюда оба спасательных катера. Они приземляются, ты захватываешь один и уничтожаешь второй. Забудь о пленниках. Они нужны, только чтобы подтвердить диспетчерскому центру в Тактаке, что катастрофа действительно произошла. А потом просто убей их, взорви капер контрабандиста. Для эвакуации он нам не нужен — мы вызовем «Чиспу». Таким образом, у нас будет два корабля вместо одного, ударная группа из четырех человек — как ты и хотел сначала. Айвор может охранять пирата и судно, пока мы совершаем пеший бросок.
— Ты же знаешь, я обещал Ба-Каркару не причинять вреда невинным квасттам, — сказал я. — И нет никого более невинного, чем команда спасателей. И еще я обещал вернуть его корабль после операции.
Зорик О'Тул передернул плечами.
— То было тогда. А это — сейчас. Если не хочешь убивать их, просто оставь здесь.
Ну да, а отсюда до ближайшего хоть чего-нибудь шесть сотен километров как минимум.
— Спасибо за предложение, Зорик, но так не пойдет.
— Как хочешь.
Мимо повернулся ко мне.
— Есть еще одна деталь. Если я остаюсь здесь, кто тогда поведет квасттовский катер?
— Я изучил его устройство, — ответил я. — В туко используется простейшая система из антигравитационного генератора и малых центрических двигателей. Управление ручное. Никаких компьютеров, из важных приборов только показатели топлива и компас. Как-нибудь справлюсь.
Мимо ухмыльнулся, не выпуская из зубов сигары.
— Возможно, сейчас тебе и вправду лучше обойтись без слабосильного старого пердуна вроде меня. Пока, конечно, ты не попадешь в настоящее пекло.
Именно поэтому я не особенно возражал, чтобы ветеран-контрабандист участвовал в этой операции; такого искусного стрелка — из практически из любого вида оружия — надо еще поискать. И годы тут ни при чем.
— Думаю, я правильно оценил ситуацию, сказав, что мы не встретим ничего сложнее, чем на Кашне. Уверен на девяносто процентов, халуки и их покровители из «Галафармы» полагаются на супертонкую систему защиты, а о военной мощи забыли. Худшее, что они могут встретить, — это шпионы-квастты. Но Тискват утверждал, местные боятся и близко к нему подойти. Уверен, у них по всему периметру протянута сигнализационная сеть с автоматическими каги-бластерами или чем-то подобным. Еще могут быть противовоздушные пушки «микки-маусы» и несколько охранников службы безопасности, которые большую часть времени пьют джин с ромом.
— Возможно, ты и прав, — сказал Зорик. — А если все окажется по-другому, просто придется немного сымпровизировать.
Ильдико и Айвор бросили на меня тревожные взгляды, Мимо, отлично понимавший, что это предупредительный свисток о будущем неповиновении, смотрел на меня безо всякого выражения.
И вот что сказал я:
— Если меня прикончат, тогда импровизируйте. До тех пор я рассчитываю, что мои приказы будут выполнены.
— Само собой разумеется, — отчеканил О'Тул, не дрогнув. — Ты — начальник, мы — рыла.
Я уже давно не сталкивался с типами вроде Зорика. У этого человека отсутствовало чувство юмора, он не собирался признавать человеческие слабости и уж меньше всего он считал себя обязанным подчиняться и уважать командира, который не соответствовал его драконовским меркам совершенства. Я знал, что в бою Зорик О'Тул проявит себя как настоящий воин. Как же, черт подери, жаль, что он знает о моем прошлом!
— Ладно. — Я оскалился в неподражаемой семейной ухмылке Айсбергов. — У кого-нибудь есть замечания по поводу нового плана? Нет? Хорошо, давайте снова повторим порядок действий, а затем вернемся на корабль и займемся делом. Теперь каждый из вас как можно подробнее изложит свою часть задания по захвату команды спасателей-квасттов. Зорик, почему бы тебе не начать?
На Дагасатте ночь.
Температура упала больше чем на двадцать градусов. На небе, чистом, несмотря на идущий от земли туман, горят звезды Млечного Пути и отдельные рассыпанные созвездия; отсюда Гроздь халуков кажется всего лишь маленьким росчерком на черном бархате. Ни один живой звук не нарушает тишины, только иногда с вершины Пень-горы доносится шипение, когда из недр вытекает очередной ручеек лавы.
С восточной стороны приближается яркий свет, сначала обостряя очертания гор, а затем зажигая все небо. Слышится звук простых реактивных двигателей; шум становится яснее, когда корабль снижается, облетает твердую площадку, ища предполагаемое место аварии. Лазерные лучи обегают склон Пень-горы и обнаруживают накренившийся капер в расселине между «корнями». От рухнувшего судна тянет дымом, его грузовые отсеки распахнуты. Никаких признаков жизни.
Спасательная команда квасттов благоразумно садится в километре от места происшествия. Их туко похож на половину гигантской буханки хлеба, длиной метров десять. Вместо шасси к днищу прикреплены две широкие лыжи, на крыше белеет габаритный огонь, лазерные лучи исходят из прожектора на нижней части кабины пилота. Сквозь широкое лобовое стекло видны несколько фигур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104