ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Рикардо говорит, что самолет должен улетать и что полосу нельзя оставлять неприкрытую так долго. Вы уверены, что это не та женщина, которая нужна была Эль Вьехо?
- В отличие от некоторых, я вижу разницу между какой-то толстой шлюхой и худой интеллигенткой, даже если они обе блондинки.
- Ладно. Это была серьезная ошибка. Я полечу с Рикардо и спрошу Эль Вьехо. Вы и ваши друзья останетесь здесь и будете следить за этими двумя, пока я не вернусь.
- Черт возьми! Ты же не можешь оставить нас в этой дыре в джунглях. Ты должен остаться и помогать мне.
- Си, мне приказали остаться и помогать вам при допросе. Но мы не можем узнать адреса и шифр, нужные Эль Вьехо, от женщины, которой здесь нет. Поэтому ждите.
Патрисия Везерфорд спросила:
- Ты надолго?
Мужчина пожал плечами:
- Кто знает? Мне могут приказать поймать нужную женщину и привезти ее сюда. На это потребуется время. Может быть, я вообще не вернусь.
- Гектор, черт побери!
Паломино мягко сказал:
- Может случиться, что за ошибку, которую я совершил с вашей помощью, сеньорита, меня застрелят, и другой займет мое место. Ошибки редко прощают в Лос Компаньерос де ла Оха, но это единственная ошибка, которую должен простить мне Эль Вьехо. Я не хочу искушать судьбу спешкой или другими ошибками, а тем более говорить о таких вещах по радио и спрашивать инструкции. У вас есть вода и жилье, в лаборатории четыре охранника, но у них есть свои обязанности, поэтому вы и три ваших помощника, которые прилетели с вами, отвечаете за пленных. Вам нужен пистолет?
Девушка сердито сказала:
- Нет, мне не нужен пистолет. Я их терпеть не могу. Был договор, что ваши люди будут делать всю грязную работу.
Паломино сухо сказал:
- Договор был, что вы и ваши люди предоставите точную информацию перед тем, как Компаньерос сделают грязную работу. Хорошенько подумайте насчет оружия для вас и ваших людей. Я уже два раза видел, как этот человек убивает, не говоря о помощнике, которого он зарезал без меня. Его нельзя охранять без оружия. Сеньор Хелм!
Я откашлялся и сказал:
- Да, сеньор Паломино. Вы знаете, у нас есть доступ к очень хорошим сведениям о вас. Конечно, не в том смысле, что вы хороший с моральной точки зрения.
Он слегка улыбнулся:
- Так же, как и вы, амиго. Я читал ваше досье. Очень хорошо, мы знаем друг друга и видели друг друга в действии. Позвольте мне дать вам совет, как один специалист другому. Здесь, - он махнул рукой в сторону открытой двери, - не американская природа, где вы знаете, как выжить, потому что ваше досье описывает вас, как опытного человека, способного жить в лесу. Это бразильские джунгли, в которых не сможет выжить ни один белый, только очень немногие индейцы. Даже если вам удастся сбежать отсюда и уйти от погони, то вы просто умрете в джунглях. Это я вам гарантирую. Да, Рикардо, мы идем, уно моментито.
- Еще одно, - сказал он, - вы должны понимать, что вы живы только потому, что сам Эль Вьехо может захотеть решить вашу судьбу. Однако начальник караула предупрежден, что если кто-нибудь из вас попытается помешать работе нашей лаборатории здесь, он должен стрелять, не ожидая приказа. Вы для нас мало что значите.
Он повернулся к Патрисии:
- Теперь, сеньорита, давайте подберем оружие для вас и ваших друзей.
Через пять минут мы наблюдали, как самолет подкатил к краю посадочной полосы. Рикардо прыгнул на нем в воздух, едва не коснувшись верхушек деревьев, и оставил нас в этих непроходимых джунглях.
Патрисия Везерфорд нетерпеливо сказала:
- Мы можем идти в дом?
Капитан безопасности покачал головой:
- Один момент, сеньорита.
Он оглядел небо и, не увидев никого, кроме какой-то большой птицы вроде ястреба, выудил из кармана рубашки свисток и три раз свистнул. Откуда-то появились темнокожие черноволосые люди, большинству из них не мешало бы побриться. По команде капитана они начали заваливать полосу кукурузными стеблями, и через некоторое время это опять было невинное кукурузное поле.
- Хорошо, теперь вы можете идти, сеньорита.
Белинда шла так близко ко мне, что все время терлась об меня плечом. По-видимому, во время стресса ей нужен был физический контакт. Белинда сморщила нос.
- Пахнет кокаином.
Я сказал:
- Зачем тогда нужны ищейки наркотиков, если есть ты? Я даже не знал, что он так сладко пахнет.
В спину мне уперлось дуло автомата.
- Не разговаривать!
Мы подошли к хижине, которая, наверное, была нашим домом.
Патрисия постучала в дверь, и какой-то мужчина осторожно отворил ее. Она отдала ему пластиковую сумочку.
- Заряди один, если знаешь, как. Похоже, мы стали тюремщиками.
- Но мы же так не договаривались! Патрисия злорадно сказала:
- Мы совершили дурацкую ошибку.
Паломино похитил не ту женщину и теперь обвиняет нас. А теперь впусти нас, Чарльз, обсудим все позже. И обязательно заряди пистолет. Этот человек очень опасен.
Чарльз был тот блондин, которого я видел в ресторане Рио-де-Жанейро, когда он ужинал с ней. О'Коннор, вытащив пистолет, ввел Белинду и меня внутрь и, целясь в нас, ждал, пока Чарльз раздал оружие остальным, открыл коробку с патронами и поставил ее на стол. Это была полезная демонстрация их опытности или неопытности. Чарльз и чернокожая девушка, по крайней мере, знали, какие кнопки надо нажимать, чтобы зарядить пистолет. Но надо было видеть, как это делал кругленький коротышка средних лет. Мисс Везерфорд протянула руку за своим пистолетом с гримасой отвращения.
- Ну, что, сеньоритас и сеньорос, - сказал О'Коннор, - как говорят в вашей стране - они ваши. Заботьтесь о них. Если хотите сохранить их в живых, не позволяйте им мешать мне.
Он вышел, закрыв за собой дверь.
- Ну что, - сказала Патрисия, засовывая пистолет себе за пояс, - давайте отведем их в другую комнату и убедимся, что они не сбегут. Джерри, принеси моток ленты, пожалуйста.
- Мисс Везерфорд, - позвал я.
Она повернулась и коротко посмотрела на меня:
- О, вы и мое имя знаете?
Я сказал:
- Вы можете рассказать мне, что все это значит? Кто вы? Из того, что сказал Паломино, я понял, что вы не входите в его полурелигиозную банду душителей. Точнее, не его, а Грегорио Васкеса.
- Нет, мы не молимся этим листьям, мы не Компаньерос де ла Охо.
- Так кто же вы, черт возьми, такие? - спросил я. - И что вы имели против Марка Штейнера, раз вы преследовали его семью через две страны?
Патрисия Везерфорд выглядела озадаченной.
- Вы ошибаетесь. Мы не причастны к тому, что произошло с ним в Перу. Никто из нас о нем даже не слышал, пока он не сбежал в США и не опубликовал свою книгу, а сеньор Васкес сделал небольшое объявление. Боже мой, конечно, мы не имели ничего против бедного мистера Штейнера! Просто он стоил миллион долларов.
Глава 22
Домик был поделен на три части: передняя комната, с которой мы уже познакомились, вторая комната была маленькой спальней, а точнее - камерой, где стояли два топчана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41