И вот там-то меня остановила охрана. Впрочем, недоразумение выяснилось почти мгновенно, когда старший караула связался с капитаном и тот подтвердил мою свободу передвижения.
Катер ждал меня на том же месте, смирно стоя в подсвеченном круге на палубе.
В катере все было в порядке, точно так же, как я его оставил, да и то — прошло всего несколько часов.
Стоило мне запустить двигатели, как сработала принудительная система навигации, и катер буквально вышвырнуло за пределы посадочной палубы. То ли шутки у диспетчеров такие, то ли действительно здесь так принято, трудно сказать.
Не теряя времени, я развернул катер и направил его к станции — крейсер висел на расстоянии около полутора сотен километров от гигантской конструкции. Буквально через несколько секунд подключился кто-то из центра управления, объяснил мне коридор подхода, а там повторилась прошлая моя посадка, все прошло мягко и плавно. Вообще-то, я предполагал, что обитателям станции немного не до того, чтобы возвращаться к привычному ритму жизни, но немного подумав, я понял, что по сравнению со станцией, разрушения, причиненные пиратской атакой не более, чем незначительное локальное происшествие. Впрочем, система навигации вывела катер к другому порталу, так что я даже не посмотрел, что успели исправить. Казалось, все просто забыли об инциденте и о героическом поведении Игоря Сергеева. И хорошо.
Заперев катер, я махнул жетоном перед глазком идентификатора, прошел в комнату прибытия и вызвал кар. И уже через несколько минут собирал вещи в номере. Не так уж их и много было, этих вещей, так что с работой я справился буквально за пару минут.
Сел за стол, посидел немного, потом встал и спустился к администратору.
— Чем могу помочь, — любезно повернулся он ко мне?
— К сожалению, я вынужден покинуть ваш отель.
— Что случилось? Что-нибудь не так? Вам не понравилось обслуживание?
— Нет, что вы, все в порядке, — о чем это он? Какое еще обслуживание? — Просто дела вынуждают меня уехать.
— Ну что ж, раз дела… Прошу ваш жетон, — клерк снял с жетона причитающуюся за проживание сумму, убрал из его памяти кодовый ключ от двери номера и вернул мне. — Всего хорошего. Надеюсь, в следующий раз вы воспользуетесь именно нашим отелем.
— Непременно, — лучезарно улыбнулся я, подхватил сумку и вышел на улицу.
Оставалось еще одно дело на станции. Бар «Звездная пыль». Несмотря на ранний — для посещения подобных заведений — час, не было ни малейшего сомнения, что мой новый греческий друг окажется там. В общем-то, знакомство ни к чему не обязывало, но уж очень я люблю узо, чтобы отказываться от такого источника.
Правда, пришлось немного задержаться и посетить магазин одежды, поскольку все, что я имел, было на мне, а пара комплектов новой одежды никому еще не мешала.
Я не ошибся, Отратос уже восседал за столиком, имея перед собой неизменную бутылку прозрачного напитка и несколько тарелок со «средиземноморской» закуской. Увидев меня, он чрезвычайно обрадовался, вскочил, распахнул руки, как будто встретил давно уехавшего, но очень обожаемого родственника.
— Игорь! Ты цел! Я наслышан о тебе, местные станции только и трезвонят о том, как ты разогнал свору пиратских псов. Садись, садись, я угощу тебя в честь такого праздника!
— Вот черти. Ненавижу журналистов. Впрочем, взять у меня интервью они уже не успеют, — сказал я, бросив сумку у стола.
— Что так, почему? — всплеснул руками грек.
— Буквально через полчаса я улетаю.
— Не может быть! Нашел себе занятие? — Отратос щедро плеснул мне узо в подставленный официантом стакан. Вот черт, еще далеко не вечер, а в желудке у меня плещется доза виски, которая охотнее встретилась бы с большим бифштексом, а не с греческим конкурентом.
— Погоди секунду, Отратос! Я с утра ничего не ел, поэтому сначала — обед. А занятие я себе нашел на крейсере, который охраняет грузовик твоего приятеля, как его, Клая, — сказал я, наблюдая, как грек деятельно тычет в меню, заказывая то, что по его мнению нужно мне сейчас, чтобы утолить голод.
— Решил завербоваться на флот? Никогда бы не подумал… Хотя, судя по тому, как ты сражаешься…
— Отратос, Отратос, ну какой же из меня военный? Я же просто отверну башку первому же, кто попытается мне что-то приказать… Нет, меня наняли, да что там, буквально силой затащили в качестве вольноопределяющегося. Ну, наемника, гражданского наемника, — разъяснил я, поймав недоуменный взгляд Апоностолоса.
— Поздравляю. При удаче можно хорошо заработать, ты понимаешь, о чем я. А сюда зачем? Может быть, ищешь кого-то?
— Тебя, Отратос. Хотел попрощаться и пожелать удачи. Мир огромен, встретиться случайно нам вряд ли когда-нибудь доведется, но при обоюдном желании — все возможно. Когда-нибудь, когда у меня будет дом, я приглашу тебя.
— Спасибо, Игорь, спасибо. Приятно слышать, ты точно на треть грек, я тебе говорю. Дай-ка жетон. Вот, я в него записал свои координаты. Если тебе что-то потребуется — дай знать. А уж если запахнет деньгами и потребуется помощь старого Апоностолоса, то тем более дай знать.
Мы молча выпили, и я продолжил поглощать пищу. Апоностолос притих и почти все время молчал, иногда роняя короткие, ничего не значащие фразы. Странно, мы были знакомы всего несколько часов, а все же оба воспринимали ситуацию очень эмоционально. Наконец, я закончил обед, мы еще раз выпили за дружбу и за встречу.
— Ну что, мне пора. Счастливо, — я протянул греку руку, тот ее сильно пожал.
— Погоди минуту! Я сейчас.
Он умчался куда-то за стойку, в подсобное помещение, откуда вынырнул уже с четырьмя бутылками настоящего узо в руках.
— Вот тебе, на дорогу. Если бы ты знал, как давно я не встречал человека, который по-настоящему ценит хорошее узо! Пей на здоровье, — и сунул бутылки мне в сумку.
— Спасибо, Отратос, — от души поблагодарил я его.
А Отратос, разинув рот, смотрел в мою приоткрытую сумку.
— Так ты… Ты что… — забормотал он, отступая от меня на шаг. — Ты что, сам…
— Э, успокойся. Даже если я из этих, а говоря «этих», я имею в виду совсем не тех «этих», которые «эти»… — я немного запутался, но продолжил. — Короче, Отратос. Расслабься. Все в порядке. Это просто игровая приставка. Честное слово. Но мне любопытно, что ты подумал?
— Долгая история, Игорь, — грек стал очень серьезным. — Я тебе расскажу ее после. Теперь я уже уверен, что мне представится такая возможность. И теперь я по-настоящему желаю тебе удачи. Мы все, — он обвел рукой зал, — мы все желаем тебе удачи.
На этой торжественной ноте, ничего не понимая, я покинул заведение, уселся в кар и помчался к катеру.
Обратный полет к крейсеру по уже привычному для меня маршруту занял совсем немного времени. Правда, уже после посадки пришлось, выполняя требование охраны дождаться того самого вездесущего мичмана, чтобы он сопроводил меня до каюты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Катер ждал меня на том же месте, смирно стоя в подсвеченном круге на палубе.
В катере все было в порядке, точно так же, как я его оставил, да и то — прошло всего несколько часов.
Стоило мне запустить двигатели, как сработала принудительная система навигации, и катер буквально вышвырнуло за пределы посадочной палубы. То ли шутки у диспетчеров такие, то ли действительно здесь так принято, трудно сказать.
Не теряя времени, я развернул катер и направил его к станции — крейсер висел на расстоянии около полутора сотен километров от гигантской конструкции. Буквально через несколько секунд подключился кто-то из центра управления, объяснил мне коридор подхода, а там повторилась прошлая моя посадка, все прошло мягко и плавно. Вообще-то, я предполагал, что обитателям станции немного не до того, чтобы возвращаться к привычному ритму жизни, но немного подумав, я понял, что по сравнению со станцией, разрушения, причиненные пиратской атакой не более, чем незначительное локальное происшествие. Впрочем, система навигации вывела катер к другому порталу, так что я даже не посмотрел, что успели исправить. Казалось, все просто забыли об инциденте и о героическом поведении Игоря Сергеева. И хорошо.
Заперев катер, я махнул жетоном перед глазком идентификатора, прошел в комнату прибытия и вызвал кар. И уже через несколько минут собирал вещи в номере. Не так уж их и много было, этих вещей, так что с работой я справился буквально за пару минут.
Сел за стол, посидел немного, потом встал и спустился к администратору.
— Чем могу помочь, — любезно повернулся он ко мне?
— К сожалению, я вынужден покинуть ваш отель.
— Что случилось? Что-нибудь не так? Вам не понравилось обслуживание?
— Нет, что вы, все в порядке, — о чем это он? Какое еще обслуживание? — Просто дела вынуждают меня уехать.
— Ну что ж, раз дела… Прошу ваш жетон, — клерк снял с жетона причитающуюся за проживание сумму, убрал из его памяти кодовый ключ от двери номера и вернул мне. — Всего хорошего. Надеюсь, в следующий раз вы воспользуетесь именно нашим отелем.
— Непременно, — лучезарно улыбнулся я, подхватил сумку и вышел на улицу.
Оставалось еще одно дело на станции. Бар «Звездная пыль». Несмотря на ранний — для посещения подобных заведений — час, не было ни малейшего сомнения, что мой новый греческий друг окажется там. В общем-то, знакомство ни к чему не обязывало, но уж очень я люблю узо, чтобы отказываться от такого источника.
Правда, пришлось немного задержаться и посетить магазин одежды, поскольку все, что я имел, было на мне, а пара комплектов новой одежды никому еще не мешала.
Я не ошибся, Отратос уже восседал за столиком, имея перед собой неизменную бутылку прозрачного напитка и несколько тарелок со «средиземноморской» закуской. Увидев меня, он чрезвычайно обрадовался, вскочил, распахнул руки, как будто встретил давно уехавшего, но очень обожаемого родственника.
— Игорь! Ты цел! Я наслышан о тебе, местные станции только и трезвонят о том, как ты разогнал свору пиратских псов. Садись, садись, я угощу тебя в честь такого праздника!
— Вот черти. Ненавижу журналистов. Впрочем, взять у меня интервью они уже не успеют, — сказал я, бросив сумку у стола.
— Что так, почему? — всплеснул руками грек.
— Буквально через полчаса я улетаю.
— Не может быть! Нашел себе занятие? — Отратос щедро плеснул мне узо в подставленный официантом стакан. Вот черт, еще далеко не вечер, а в желудке у меня плещется доза виски, которая охотнее встретилась бы с большим бифштексом, а не с греческим конкурентом.
— Погоди секунду, Отратос! Я с утра ничего не ел, поэтому сначала — обед. А занятие я себе нашел на крейсере, который охраняет грузовик твоего приятеля, как его, Клая, — сказал я, наблюдая, как грек деятельно тычет в меню, заказывая то, что по его мнению нужно мне сейчас, чтобы утолить голод.
— Решил завербоваться на флот? Никогда бы не подумал… Хотя, судя по тому, как ты сражаешься…
— Отратос, Отратос, ну какой же из меня военный? Я же просто отверну башку первому же, кто попытается мне что-то приказать… Нет, меня наняли, да что там, буквально силой затащили в качестве вольноопределяющегося. Ну, наемника, гражданского наемника, — разъяснил я, поймав недоуменный взгляд Апоностолоса.
— Поздравляю. При удаче можно хорошо заработать, ты понимаешь, о чем я. А сюда зачем? Может быть, ищешь кого-то?
— Тебя, Отратос. Хотел попрощаться и пожелать удачи. Мир огромен, встретиться случайно нам вряд ли когда-нибудь доведется, но при обоюдном желании — все возможно. Когда-нибудь, когда у меня будет дом, я приглашу тебя.
— Спасибо, Игорь, спасибо. Приятно слышать, ты точно на треть грек, я тебе говорю. Дай-ка жетон. Вот, я в него записал свои координаты. Если тебе что-то потребуется — дай знать. А уж если запахнет деньгами и потребуется помощь старого Апоностолоса, то тем более дай знать.
Мы молча выпили, и я продолжил поглощать пищу. Апоностолос притих и почти все время молчал, иногда роняя короткие, ничего не значащие фразы. Странно, мы были знакомы всего несколько часов, а все же оба воспринимали ситуацию очень эмоционально. Наконец, я закончил обед, мы еще раз выпили за дружбу и за встречу.
— Ну что, мне пора. Счастливо, — я протянул греку руку, тот ее сильно пожал.
— Погоди минуту! Я сейчас.
Он умчался куда-то за стойку, в подсобное помещение, откуда вынырнул уже с четырьмя бутылками настоящего узо в руках.
— Вот тебе, на дорогу. Если бы ты знал, как давно я не встречал человека, который по-настоящему ценит хорошее узо! Пей на здоровье, — и сунул бутылки мне в сумку.
— Спасибо, Отратос, — от души поблагодарил я его.
А Отратос, разинув рот, смотрел в мою приоткрытую сумку.
— Так ты… Ты что… — забормотал он, отступая от меня на шаг. — Ты что, сам…
— Э, успокойся. Даже если я из этих, а говоря «этих», я имею в виду совсем не тех «этих», которые «эти»… — я немного запутался, но продолжил. — Короче, Отратос. Расслабься. Все в порядке. Это просто игровая приставка. Честное слово. Но мне любопытно, что ты подумал?
— Долгая история, Игорь, — грек стал очень серьезным. — Я тебе расскажу ее после. Теперь я уже уверен, что мне представится такая возможность. И теперь я по-настоящему желаю тебе удачи. Мы все, — он обвел рукой зал, — мы все желаем тебе удачи.
На этой торжественной ноте, ничего не понимая, я покинул заведение, уселся в кар и помчался к катеру.
Обратный полет к крейсеру по уже привычному для меня маршруту занял совсем немного времени. Правда, уже после посадки пришлось, выполняя требование охраны дождаться того самого вездесущего мичмана, чтобы он сопроводил меня до каюты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106